登陆注册
19876200000031

第31章 OF CERTAIN QUARRELS THAT CAME ON THE HANDS OF NORM

They both laughed at me again,for,said they very cheerfully,"You may never live to wear these fine feathers."But Randal making the reflection that,if I fell,there would be none to pay the shopmaster,they both shouted with delight in the street,so that passers-by turned and marvelled at them.Clearly Isaw that to go to fight a duel is one thing,and to go and look on is another,and much more gay,for my heart had no desire of all this merriment.Rather would I have recommended my case to the saints,and chiefly to St.Andrew,for whose cause and honour I was about to put my life in jeopardy.But shame,and the fear of seeming fearful,drove me to jest with the others--such risks of dying unconfessed are run by sinful men!

Howbeit,they helped me to choose cloth of the best colour and fashion,laughing the more because I,being short of stature and slim,the tailor,if I fell,might well find none among the archers to purchase that for which,belike,I should have no need.

"We must even enlist the Pucelle in our guard,for she might wear this apparel,"quoth Randal.

Thus boisterously they bore themselves,but more gravely at the swordsmith's,where we picked out a good cut-and-thrust blade,well balanced,that came readily to my hand.Then,I with sword at side,like a gentleman,we made to the river,passing my master's booth,where I looked wistfully at the windows for a blink of Elliot,but saw none that I knew,only,from an open casement,the little jackanapes mopped and mowed at me in friendly fashion.Hard by the booth was a little pier,and we took boat,and so landed on the island,where were waiting for us my adversary and two other gentlemen.Having saluted each other,we passed to a smooth grassy spot,surrounded on all sides by tall poplar trees.Here in places daffodils were dancing in the wind;but otherwhere the sward was much trampled down,and in two or three spots were black patches that wellnigh turned my courage,for I was not yet used to the sight of men's blood,here often shed for little cause.

The friends of us twain adversaries,for enemies we could scarce be called,chose out a smooth spot with a fair light,the sun being veiled,and when we had stripped to our smocks,we drew and fell to work.He was very quick and light in his movements,bounding nimbly to this side or that,but I,using a hanging guard,in our common Scots manner,did somewhat perplex him,to whom the fashion was new.

One or two scratches we dealt each other,but,for all that,I could see we were well matched,and neither closed,as men rarely do in such a combat,till they are wroth with hurts and their blood warm.

Now I gashed his thigh,but not deeply,and with that,as I deemed,his temper fired,for he made a full sweep at my leg above the knee.

This I have always reckoned a fool's stroke,as leaving the upper part of the body unguarded,and avoiding with my right leg,I drove down with all my force at his head.But,even as I struck,came a flash and the sudden deadness of a deep wound,for he had but feinted,and then,avoiding me so that I touched him not,he drove his point into my breast.Between the force of my own blow and this stab I fell forward on my face,and thence rolled over on my back,catching at my breast with my hands,as though to stop the blood,but,in sooth,not well knowing what I did.

He had thrown down his sword,and now was kneeling by my side.

"I take you to witness,"he said,"that this has befallen to my great sorrow,and had I been where this gentleman was yesterday,and heard my cousin blaspheme,I would myself have drawn on him,but--"And here,as I later heard,he fainted from loss of blood,my sword having cut a great vein;and I likewise lost sense and knowledge.

Nor did I know more till they lifted me and laid me on a litter of poplar boughs,having stanched my wound as best they might.In the boat,as they ferried us across the river,I believe that I fainted again;and so,"between home and hell,"as the saying is,I lay on my litter and was carried along the street beside the water.Folk gathered around us as we went.I heard their voices as in a dream,when lo!there sounded a voice that I knew right well,for Elliot was asking of the people "who was hurt?"At this hearing I hove myself up on my elbow,beckoning with my other hand;and I opened my mouth to speak,but,in place of words,came only a wave of blood that sickened me,and I seemed to be dreaming,in my bed,of Elliot and her jackanapes;and then feet were trampling,and at length Iwas laid down,and so seemed to fall most blessedly asleep,with a little hand in mine,and rarely peaceful and happy in my heart,though wherefore I knew not.After many days of tossing on the waves of the world,it was as if I had been brought into the haven where I would be.Of what was passing I knew or I remember nothing.

Later I heard that a good priest had been brought to my bedside,and perchance there was made some such confession as the Church,in her mercy,accepts from sinful men in such case as mine.But I had no thought of life or death,purgatory or paradise;only,if paradise be rest among those we love,such rest for an unknown while,and such sense of blissful companionship,were mine.But whether it was well to pass through and beyond this scarce sensible joy,or whether that peace will ever again be mine and unending,I leave with humility to them in whose hands are Christian souls.

同类推荐
热门推荐
  • 互动与多赢

    互动与多赢

    本书包括疏导并举、点面集合、大小裂变、新旧更替、进退乾坤、互动共赢六篇。
  • 灵师花恋

    灵师花恋

    千鹤城,名字的由来,据说是此城外的湖旁曾居住过上千隻白鹤。在数百年前,美丽的湖边长了一朵花。不久,飞来了两隻蝴蝶。经历百年的磨练,他们形成了新的生命体,妖。
  • 逢魂傲世

    逢魂傲世

    他是特种兵,身具离奇能量,乱入异世。逢魂重生,修真练法,以己之力,傲视苍生!异世天下,如何立足,唯武之地,如何生存?修魂重聚,看逢魂傲世!
  • 超极品教师

    超极品教师

    功夫高手重返校园,开启教师生涯,调教调皮学生,征服冰山女教师,一路扮猪吃虎,俘获女人心。从此单挑之王化身强势老师,调教萝莉,开始暧昧人生。
  • 诺贝尔文学奖文集:人生的意义与价值、创造进化论

    诺贝尔文学奖文集:人生的意义与价值、创造进化论

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。
  • 花豹突击队

    花豹突击队

    世代隐居山林的武术世家子弟万林携带"兽王"小花豹机缘巧合地参加了军队特战部队,并以他们为核心组建了“花豹突击队”。主人公一人一兽绝世的武功和奇异的兽能,统领山间猛兽解救战友于危难,与一切邪恶势力展开了一系列殊死搏斗。作品以细腻的描写手法彰显了以万林为代表的一批现代中国军人的风采,以拟人的手法描述了“兽王”小花豹统领狮狼虎豹奋勇杀敌的感人故事。
  • 改变你的坏习惯

    改变你的坏习惯

    本书介绍习惯决定健康,好的习惯能维护健康,而不好的习惯将会让人走向疾病。从饮食、工作、环境、睡眠等多方面培养你的健康习惯,让你成为健康生活的主人。
  • 异世之华夏腾龙

    异世之华夏腾龙

    我本痴情,奈何天道无情夺我深爱之人!天即无情,我又岂能敬天!只为追回心中所爱。哪管什么神魔天道!唯有一剑斩之!本书讲述一个宅男转变成强者的心理旅程。没有太多华丽的打斗,却有着细腻的心路历程。
  • 浪漫生活

    浪漫生活

    对生活我充满理想,对爱情我渴望浪漫,我总是自己左右自己的思想,却不知,理想是那样的遥远,爱情是那样的现实。残酷的社会让我知道,一切都要靠我自己,一切我都要随波逐流……
  • 唐朝小家丁

    唐朝小家丁

    林一鸿魂穿大唐,悲催的成为董府一名家丁,他的大唐生活就此开始······