登陆注册
19876800000011

第11章 THE RESTITUTION(3)

"Dringworth Brothers,America Square,London City."The other started again,nodded,and said,"That was the house.""Now,"pursued the captain,"between those two men cast away there arose a mystery concerning the round sum of five hundred pound."Again Tregarthen started,changing colour.Again the captain said,"What's the matter?"As Tregarthen only answered,"Please to go on,"the captain recounted,very tersely and plainly,the nature of Clissold's wanderings on the barren island,as he had condensed them in his mind from the seafaring man.Tregarthen became greatly agitated during this recital,and at length exclaimed,-"Clissold was the man who ruined me!I have suspected it for many a long year,and now I know it.""And how,"said the captain,drawing his chair still closer to Tregarthen,and clapping his hand upon his shoulder,--"how may you know it?""When we were fellow-clerks,"replied Tregarthen,"in that London house,it was one of my duties to enter daily in a certain book an account of the sums received that day by the firm,and afterward paid into the bankers'.One memorable day,--a Wednesday,the black day of my life,--among the sums I so entered was one of five hundred pounds.""I begin to make it out,"said the captain."Yes?""It was one of Clissold's duties to copy from this entry a memorandum of the sums which the clerk employed to go to the bankers'paid in there.It was my duty to hand the money to Clissold;it was Clissold's to hand it to the clerk,with that memorandum of his writing.On that Wednesday I entered a sum of five hundred pounds received.I handed that sum,as I handed the other sums in the day's entry,to Clissold.I was absolutely certain of it at the time;I have been absolutely certain of it ever since.A sum of five hundred pounds was afterward found by the house to have been that day wanting from the bag,from Clissold's memorandum,and from the entries in my book.Clissold,being questioned,stood upon his perfect clearness in the matter,and emphatically declared that he asked no better than to be tested by 'Tregarthen's book.'My book was examined,and the entry of five hundred pounds was not there.""How not there,"said the captain,"when you made it yourself?"Tregarthen continued:-

"I was then questioned.Had I made the entry?Certainly I had.

The house produced my book,and it was not there.I could not deny my book;I could not deny my writing.I knew there must be forgery by some one;but the writing was wonderfully like mine,and I could impeach no one if the house could not.I was required to pay the money back.I did so;and I left the house,almost broken-hearted,rather than remain there,--even if I could have done so,--with a dark shadow of suspicion always on me.I returned to my native place,Lanrean,and remained there,clerk to a mine,until I was appointed to my little post here.""I well remember,"said the captain,"that I told you that if you had no experience of ill judgments on deceiving appearances,you were a lucky man.You went hurt at that,and I see why.I'm sorry.""Thus it is,"said Tregarthen."Of my own innocence I have of course been sure;it has been at once my comfort and my trial.Of Clissold I have always had suspicions almost amounting to certainty;but they have never been confirmed until now.For my daughter's sake and for my own I have carried this subject in my own heart,as the only secret of my life,and have long believed that it would die with me.""Wa'al,my good sir,"said the captain cordially,"the present question is,and will be long,I hope,concerning living,and not dying.Now,here are our two honest friends,the loving Raybrock and the slow.Here they stand,agreed on one point,on which I'd back 'em round the world,and right across it from north to south,and then again from east to west,and through it,from your deepest Cornish mine to China.It is,that they will never use this same so-often-mentioned sum of money,and that restitution of it must be made to you.These two,the loving member and the slow,for the sake of the right and of their father's memory,will have it ready for you to-morrow.Take it,and ease their minds and mine,and end a most unfortunate transaction."Tregarthen took the captain by the hand,and gave his hand to each of the young men,but positively and finally answered No.He said,they trusted to his word,and he was glad of it,and at rest in his mind;but there was no proof,and the money must remain as it was.

All were very earnest over this;and earnestness in men,when they are right and true,is so impressive,that Mr.Pettifer deserted his cookery and looked on quite moved.

"And so,"said the captain,"so we come--as that lawyer-crittur over yonder where we were this morning might--to mere proof;do we?We must have it;must we?How?From this Clissold's wanderings,and from what you say,it ain't hard to make out that there was a neat forgery of your writing committed by the too smart rowdy that was grease and ashes when I made his acquaintance,and a substitution of a forged leaf in your book for a real and torn leaf torn out.Now was that real and true leaf then and there destroyed?No,--for says he,in his drunken way,he slipped it into a crack in his own desk,because you came into the office before there was time to burn it,and could never get back to it arterwards.Wait a bit.Where is that desk now?Do you consider it likely to be in America Square,London City?"Tregarthen shook his head.

"The house has not,for years,transacted business in that place.Ihave heard of it,and read of it,as removed,enlarged,every way altered.Things alter so fast in these times.""You think so,"returned the captain,with compassion;"but you should come over and see me afore you talk about that.Wa'al,now.

This desk,this paper,--this paper,this desk,"said the captain,ruminating and walking about,and looking,in his uneasy abstraction,into Mr.Pettifer's hat on a table,among other things.

同类推荐
热门推荐
  • 妃要逆天:纨绔九小姐

    妃要逆天:纨绔九小姐

    她懒散、洒脱、爱管闲事,他黑心、毒舌、腹黑深沉。她嚣张纨绔、恣意潇洒,他机敏睿智,云淡风轻。她有一张厉害的嘴巴,能将黑白颠倒、是非扭曲,可却每每败在那个黑心黑肺、毒嘴毒舌的他。他一天不欺负她,就会觉得浑身不舒服。于是,她每每见到他就像见到毒蛇猛兽避之不及。他却总是如影随从般跟着她,然后掐掉她遇到的一朵又一朵桃花。而他却一朵又一朵的乱惹桃花?天哪!这公平吗?不公平!凤九殊愤怒了!“凤未离,你这只黑心黑肺毒舌烂嘴的死狐狸,给老娘去——死!”“哎,九九,你搞错了吧,你才是狐狸的好咩!”
  • 周恩来在重庆

    周恩来在重庆

    周恩来在重庆前后计九个年头。在这期间,他对党、对人民的贡献是多方面的。同时,自周恩来逝世三十多年以来,不同类型的艺术作品——尤其是影视作品多有反映。诚如我当年写电视连续剧《长征》的时候,长征的每一个阶段、每一个重点战役几乎都有所反映,但没有一部全方位反映长征的电视连续剧。经与金冲及、冯蕙、廖心文、黄允升以及李准、仲呈祥、李硕儒等协商:一、全方位反映周恩来在重庆的战斗生活。换言之,在这九年期间,周恩来在延安以及其他地方的活动,略述或不述;二、全剧笔触的核心是,周恩来的人格魅力。为此,他在重庆期间指导党的地下工作、与中统和军统斗法等所显示出的机警、灵活的胆识就从略了。
  • 帝王爱:腹黑妃子斗后宫

    帝王爱:腹黑妃子斗后宫

    她,是步入后宫的女子,也是深陷阴谋的宠妃。她只想做一个无忧的女子,却逼不得已,一步一步走到双手沾满鲜血……
  • 霄天之路

    霄天之路

    霄乃摩天赤气也,霄天路便是脚踩苍天,凌越九天之上!天元大陆修元为尊,练武为下。一个遭人唾弃的修元废物,以武入道,修元入圣,蜕化而成龙!赤气啸九天,霄天泣鬼神!这是一段落难少年的血泪成长史,更是一段逆天改命的华丽篇章……修元者等级:元士、元师、元将、元王、元皇……
  • 鸢尾花又叫蝴蝶兰

    鸢尾花又叫蝴蝶兰

    秀文承担着养父母留下来的全部责任,一直过着知足为乐的打工生活。她原打算12月24日修文生日这天,主动应允这份多年以来的脉脉情深,一起拥有一份新的开始。亲生弟弟左长征被人绑架,一直关注她的苏珀,与高玉琥、刘素云夫妇赶来劝她主动回到生身父母身边,给与适时的安慰和希望。这让她十分惆怅。机缘巧合之下,她与一块长大的兄弟姐妹营救了长征,由修文独自担当所有事情。左氏集团得到林菊英的帮助,避免了一系列负面影响,却又对整个绑架与施救过程发生怀疑。借助警务部门对修文实行了严刑逼供,直到苏珀高玉琥出面搭救。秀文守着重伤在床的修文,与兄弟姐妹们一起通过雪夜的窗口,去看左家大型庆祝的幸福礼花,心里也有许多幸福的感觉。
  • 屠夫寡妇的极品生活

    屠夫寡妇的极品生活

    五大三黑,是她的代名词,一把杀猪刀,展开她古代的极品生活。别人也穿越,为毛她穿越后竟然是一个寡妇,长得还五大三黑,音信全无的丈夫竟然还能回来,回来就回来还是个将军。郡主抢夫?开什么玩笑,她能和别人共事一夫,还有郡主了不起吗,她敢杀猪吗?下个月正式恢复更新
  • 在天堂生活的日子

    在天堂生活的日子

    我叫张强玉树临风品学兼优乐于助人可惜我这样完美的人就这样死了。
  • 天耀燃穹

    天耀燃穹

    洪荒灭神,远古除魔后,各大家族与帮派占领地盘胜利者的旗帜飘扬太久太久,似乎陷入无法撼动的平静魔兵入侵、天龙神境、朱雀陵墓、白虎神山、玄海仙地等神境相继破土而出大战一触即发,让心中的热血喷薄而出,染血的长剑直指天下
  • 圣霸苍穹

    圣霸苍穹

    主宰大陆,视武为圣,大小势力纵横,千万天才争霸,弱者,俯首为牛马,强者,凌天傲苍穹!晨箫,昔日绝世强者之子,背负无敌血脉体质,手持古剑,斩遍天下无敌手,凌于苍穹傲众生!
  • 卿本嫁衣

    卿本嫁衣

    两缕红丝线,月下情已牵。三生三世三因果,一人一轿一孤灯。卿本嫁衣仙,独独不为己。清明雨,伴黄昏,夏侯公台柳怡卿。自古郎才配女貌,却恨梁祝非如是。真也好,假也好,也只是痴情一片,空空如也。