登陆注册
19878000000183

第183章

In the autumn of the year, Darkness and Night were creeping up to the highest ridges of the Alps.

It was vintage time in the valleys on the Swiss side of the Pass of the Great Saint Bernard, and along the banks of the Lake of Geneva.

The air there was charged with the scent of gathered grapes.

Baskets, troughs, and tubs of grapes stood in the dim village doorways, stopped the steep and narrow village streets, and had been carrying all day along the roads and lanes. Grapes, split and crushed under foot, lay about everywhere. The child carried in a sling by the laden peasant woman toiling home, was quieted with picked-up grapes; the idiot sunning his big goitre under the leaves of the wooden chalet by the way to the Waterfall, sat Munching grapes; the breath of the cows and goats was redolent of leaves and stalks of grapes; the company in every little cabaret were eating, drinking, talking grapes. A pity that no ripe touch of this generous abundance could be given to the thin, hard, stony wine, which after all was made from the grapes!

The air had been warm and transparent through the whole of the bright day. Shining metal spires and church-roofs, distant and rarely seen, had sparkled in the view; and the snowy mountain-tops had been so clear that unaccustomed eyes, cancelling the intervening country, and slighting their rugged heights for something fabulous, would have measured them as within a few hours easy reach. Mountain-peaks of great celebrity in the valleys, whence no trace of their existence was visible sometimes for months together, had been since morning plain and near in the blue sky.

And now, when it was dark below, though they seemed solemnly to recede, like spectres who were going to vanish, as the red dye of the sunset faded out of them and left them coldly white, they were yet distinctly defined in their loneliness above the mists and shadows.

Seen from these solitudes, and from the Pass of the Great Saint Bernard, which was one of them, the ascending Night came up the mountain like a rising water. When it at last rose to the walls of the convent of the Great Saint Bernard, it was as if that weather-beaten structure were another Ark, and floated on the shadowy waves.

Darkness, outstripping some visitors on mules, had risen thus to the rough convent walls, when those travellers were yet climbing the mountain. As the heat of the glowing day when they had stopped to drink at the streams of melted ice and snow, was changed to the searching cold of the frosty rarefied night air at a great height, so the fresh beauty of the lower journey had yielded to barrenness and desolation. A craggy track, up which the mules in single file scrambled and turned from block to block, as though they were ascending the broken staircase of a gigantic ruin, was their way now. No trees were to be seen, nor any vegetable growth save a poor brown scrubby moss, freezing in the chinks of rock. Blackened skeleton arms of wood by the wayside pointed upward to the convent as if the ghosts of former travellers overwhelmed by the snow haunted the scene of their distress. Icicle-hung caves and cellars built for refuges from sudden storms, were like so many whispers of the perils of the place; never-resting wreaths and mazes of mist wandered about, hunted by a moaning wind; and snow, the besetting danger of the mountain, against which all its defences were taken, drifted sharply down.

The file of mules, jaded by their day's work, turned and wound slowly up the deep ascent; the foremost led by a guide on foot, in his broad-brimmed hat and round jacket, carrying a mountain staff or two upon his shoulder, with whom another guide conversed. There was no speaking among the string of riders. The sharp cold, the fatigue of the journey, and a new sensation of a catching in the breath, partly as if they had just emerged from very clear crisp water, and partly as if they had been sobbing, kept them silent.

At length, a light on the summit of the rocky staircase gleamed through the snow and mist. The guides called to the mules, the mules pricked up their drooping heads, the travellers' tongues were loosened, and in a sudden burst of slipping, climbing, jingling, clinking, and talking, they arrived at the convent door.

Other mules had arrived not long before, some with peasant riders and some with goods, and had trodden the snow about the door into a pool of mud. Riding-saddles and bridles, pack-saddles and strings of bells, mules and men, lanterns, torches, sacks, provender, barrels, cheeses, kegs of honey and butter, straw bundles and packages of many shapes, were crowded confusedly together in this thawed quagmire and about the steps. Up here in the clouds, everything was seen through cloud, and seemed dissolving into cloud. The breath of the men was cloud, the breath of the mules was cloud, the lights were encircled by cloud, speakers close at hand were not seen for cloud, though their voices and all other sounds were surprisingly clear. Of the cloudy line of mules hastily tied to rings in the wall, one would bite another, or kick another, and then the whole mist would be disturbed: with men diving into it, and cries of men and beasts coming out of it, and no bystander discerning what was wrong. In the midst of this, the great stable of the convent, occupying the basement story and entered by the basement door, outside which all the disorder was, poured forth its contribution of cloud, as if the whole rugged edifice were filled with nothing else, and would collapse as soon as it had emptied itself, leaving the snow to fall upon the bare mountain summit.

同类推荐
  • 荣枯鉴

    荣枯鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刑幕要略

    刑幕要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • In The Bishop's Carriage

    In The Bishop's Carriage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无二平等最上瑜伽大教王经

    佛说无二平等最上瑜伽大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 显识论

    显识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 反出轨者联盟

    反出轨者联盟

    她表象是一名家庭主妇,私下却是反抗击第三者联合会的理事,某一日,却发现她老公出轨了!分居、挽救、斗争、离婚,净身出户,她的人生输得只剩了几条内裤。恼怒之下,她成立反出轨者联盟,踏上全身心抗击小三、斗争小三的道路!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 网王之伊藤雨落

    网王之伊藤雨落

    一场误会害的他们双双死去,再相见时已经卷入网球王子的世界,遇上的各种王子和他。迹部:“原谅我的不信任,我是一个侩子手,亲自斩杀了我的爱情,可我愿意用我的所有骄傲来换取你的心。”不二:“我不要你受到任何伤害,我只想陪在你的身边,静静等你回头看我。”手冢:“你是我的未婚妻,不管是真是假,你永远都是。我的心早已经被你融化。”幸村:“我最喜欢的花,只因为它,我才能经常看见你,其实你不知道我很幸运的喜欢上如矢车菊的你”英二:“落落,我把我最喜欢的牙刷送给你,你做我女朋友好不好。”(本书为1女多男结局,目前想出的男主只有这些,后面会不断扩展到12个男主。不喜请绕道。如果大家还有喜欢的王子请留言告诉我哦)
  • 时空学区

    时空学区

    信息科技特招生、眼镜男程叙,是个超级游戏高手、编程高手,被带入了沉潜式教育网游【时空学区】,但这个三国乱世般的游戏不仅仅用于教学,而是具备无穷的拓展空间与阴谋。
  • 黑夜曙光

    黑夜曙光

    死亡,疾病,痛苦,如影随形;入侵,抢夺,杀戮,常伴左右。绝望已将人类拖入深渊,又有谁能来将我们拯救?血与火的激情,神话与科技的碰撞。千年前的孙悟空,如今人类的领袖,他又是否能够带领我们逃出这恐怖的地狱?啊!曙光!黑夜的曙光!!!
  • 遊戲之道

    遊戲之道

    游龙,东方十市游戏公司之首畅游游戏的董事长。花费了无数时间心血金钱,研发出一部游戏。正当准备发行推出之际,一只与他创造出来的游戏异常相似的相同名字:真实世界RealWorld抢先面市,采用的更是划时代的脑电波系统。因而透支了资金而不得不贩卖公司的他,拿着手中的一笔钱,决定进入游戏查找真相。但却发现……他再也出不来了。在裡面,他發現了更大的陰謀……新书上传!枫成字号,绝不太监。照惯例上传:每天一更,每兩週休息一天。
  • 天启

    天启

    真理从来就在你身边,只等着一双发现的眼睛。科技是人类自己在黑暗宇宙中点燃的篝火,照亮前进的道路时,也营造了新的迷雾。天启者,生而知“道”,只要打开心灵的那扇窗,便能直透宇宙的本源。宇宙大势,从一片蛮荒的混沌中走向繁荣的秩序。而他,天启的维序者,从孤独里一步步走来,向永恒中走去。。。。。。
  • 世界经典民间故事全集:世俗流言的故事

    世界经典民间故事全集:世俗流言的故事

    我们编辑的这套《世界经典民间故事全集》包括《清官能吏的故事》、《书生才子的故事》、《农夫诙谐的故事》、《工匠谈闻的故事》、《百姓闲聊的故事》、《儿童趣事的故事》、《世俗流言的故事》、《动物王国的故事》、《万物戏说的故事》和《自然传说的故事》等10册内容,精选了古今中外各种幻想故事、动物故事、生活故事、民间寓言和民间笑话等数百则,是启迪智慧,增长知识,扩大视野的良好读物,也是青少年学习和研究民间故事的最佳版本,非常适合各级图书馆收藏和陈列。
  • 雷御苍穹

    雷御苍穹

    一人一兽,笑傲天地,一道圣术,碾压一切天才!
  • 死祭

    死祭

    一念成佛,一念成魔!我若成佛,天下无魔!我若成魔,佛奈我何!于我而言,倘若无你,佛又怎样?魔又怎样?
  • 天龙游传

    天龙游传

    万年前,人族自人皇带领下开辟人界,而保人界万年安宁。万年后一名叫赵天的少年自平凡中崛起,完美蝶变,看他如何走出一段传奇之旅。