登陆注册
19881800000462

第462章

After this, Chabrias sent Phocion to demand their quota of the charges of the war from the islanders, and offered him a guard of twenty ships. Phocion told him, if he intended him to go against them as enemies, that force was insignificant; if as to friends and allies, one vessel was sufficient. So he took his own single galley, and having visited the cities, and treated with the magistrates in an equitable and open manner, he brought back a number of ships, sent by the confederates to Athens, to convey the supplies. Neither did his friendship and attention close with Chabrias's life, but after his decease he carefully maintained it to all that were related to him, and chiefly to his son, Ctesippus, whom he laboured to bring to some good, and although he was a stupid and intractable young fellow, always endeavoured, so far as in him lay, to correct and cover his faults and follies. Once, however, when the youngster was very impertinent and troublesome to him in the camp, interrupting him with idle questions, and putting forward his opinions and suggestions of how the war should be conducted, he could not forbear exclaiming, "O Chabrias, Chabrias, how grateful I show myself for your friendship, in submitting to endure your son!"Upon looking into public matters, and the way in which they were now conducted, he observed that the administration of affairs was cut and parcelled out, like so much land by allotment, between the military men and the public speakers, so that neither these nor those should interfere with the claims of the others. As the one were to address the assemblies, to draw up votes and prepare motions, men, for example, like Eubulus, Aristophon, Demosthenes, Lycurgus, and Hyperides, and were to push their interests here; so, in the meantime, Liopithes, Menestheus, Leosthenes, and Chares were to make their profit by war and in military commands. Phocion, on the other hand, was desirous to restore and carry out the old system, more complete in itself, and more harmonious and uniform, which prevailed in the times of Pericles, Aristides, and Solon; when statesmen showed themselves, to use Archilochus's words-"Mars' and the Muses' friends alike designed, To arts and arms indifferently inclined."and the presiding goddess of his country was, he did not fail to see, the patroness and protectress of both civil and military wisdom. With these views, while his advice at home was always for peace and quietness, he nevertheless held the office of general more frequently than any of the statesmen, not only of his own times, but of those preceding, never, indeed, promoting or encouraging military expeditions, yet never, on the other hand, shunning or declining, when he was called upon by the public voice. Thus much is well known, that he was no less than forty-five several times chosen general, he being never on any one of those occasions present at the election, but having the command, in his absence, by common suffrage, conferred on him, and he sent for on purpose to undertake it. Insomuch that it amazed those who did not well consider to see the people always prefer Phocion, who was so far from humouring them or courting their favour, that be always thwarted and opposed them. But so it was, as great men and princes are said to call in their flatterers when dinner has been served, so the Athenians, upon slight occasions, entertained and diverted themselves with their spruce speakers and trim orators, but when it came to action, they were sober and considerate enough to single out the austerest and wisest for public employment, however much he might be opposed to their wishes and sentiments. This, indeed, he made no scruple to admit, when the oracle from Delphi was read, which informed them that the Athenians were all of one mind, a single dissentient only excepted, frankly coming forward and declaring that they need look no further; he was the man; there was no one but he who was dissatisfied with everything they did. And when once he gave his opinion to the people, and was met with the general approbation and applause of the assembly, turning to some of his friends, he asked them, "Have I inadvertently said something foolish?"Upon occasion of a public festivity, being solicited for his contribution by the example of others, and the people pressing him much, he bade them apply themselves to the wealthy; for his part he should blush to make a present here, rather than a repayment there, turning and pointing to Callicles, the money-lender. Being still clamoured upon and importuned, he told them this tale. A certain cowardly fellow setting out for the wars, hearing the ravens croak in his passage, threw down his arms, resolving to wait. Presently he took them and ventured out again, but hearing the same music, once more made a stop. "For," said he "you may croak until you are tired, but you shall make no dinner upon me."The Athenians urging him at an unseasonable time to lead them out against the enemy, he peremptorily refused, and being upbraided by them with cowardice and pusillanimity, he told them, "Just now, do what you will, I shall not be brave; and do what I will, you will not be cowards. Nevertheless, we know well enough what we are." And when again, in a time of great danger, the people were very harsh upon him, demanding a strict account how the public money had been employed, and the like, he bade them, "First, good friends, make sure you are safe." After a war, during which they had been very tractable and timorous, when, upon peace being made, they began again to be confident and overbearing, and to cry out upon Phocion, as having lost them the honour of victory, to all their clamour he made only this answer, "My friends, you are fortunate in having a leader who knows you; otherwise, you had long since been undone."Having a controversy with the Boeotians about boundaries, which he counselled them to decide by negotiation, they inclined to blows. "You had better," said he, "carry on the contest with the weapons in which you excel (your tongues), and not by war, in which you are inferior." Once when he was addressing them, and they would not hear him or let him go on, said he, "You may compel me to act against my wishes, but you shall never force me to speak against my judgment."Among the many public speakers who opposed him, Demosthenes, for example, once told him, "The Athenians, Phocion, will kill you some day when they once are in a rage." "And you," said he, "if they once are in their senses." Polyeuctus, the Sphettian, once on a hot day was urging war with Philip, and being a corpulent man, and out of breath and in a great heat with speaking, took numerous draughts of water as he went on. "Here, indeed," said Phocion, "is a fit man to lead us into a war! What think you he will do when he is carrying his corselet and his shield to meet the enemy, if even here, delivering a prepared speech to you, has almost killed him with exhaustion?" When Lycurgus in the assembly made many reflections on his past conduct, upbraiding him above all for having advised them to deliver up the ten citizens whom Alexander had demanded, he replied that he had been the author of much safe and wholesome counsel, which had not been followed.

同类推荐
  • 太上安镇九垒龙神妙经

    太上安镇九垒龙神妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见尹公亮新诗,偶赠

    见尹公亮新诗,偶赠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题曾氏园林

    题曾氏园林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂纂三续

    杂纂三续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Active Service

    Active Service

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 血色残阳

    血色残阳

    江南的陶镇是一个古老的城镇。陶家是这里辉煌几代、富甲一方的大户。这日,陶家喜气洋洋,正准备迎接在外经商的老爷回家过六十大寿。不料,迎回来的却是老爷的无头尸和陶家人从未谋面的老爷在外新娶的五姨太。陶家从此人心惶惶。对于老爷的死,陶家的姨太太们和大少爷又喜又怕。喜的是,治家严苛的老爷死了,平时做的那些违背家规的丑事就不会暴露,终于可以躲过轻则钉刺、重则投井的处罚;怕的是,新来的五姨太似乎知道每个人的秘密,还知道陶家一个关于财宝的秘密。自从五姨太进了陶家,怪事接连发生……就在陶家人互相倾轧、乱成一团之时,死去的陶老爷回来了……
  • 天殇七情

    天殇七情

    “什么!那个人要回来了?”天盟!天魂大陆最神秘最强大的组织联合四大绝地共同展开阻击男主角归来的计划。可是,他千古惊才绝艳之辈岂是那么容易被打败的!王者归来,又将掀起腥风血雨!选择是无悔的,被迫的选择却是坚强的。苍茫中,梦魇缠身的青年魂魄双修,走出了一条怎样的路。异世里,至情至性的青年劫难重重,风里凛冽,死里涅磐。
  • 精彩脱口秀

    精彩脱口秀

    想轻松而快乐的“脱口秀”之旅可以开始了。还记得一位台湾人说过,朋友可分为几类:第一种人高级而有趣,使人敬而不畏,亲而不狎,交接愈久,芳香愈醇。第二种人高级而无趣,固然人格高尚,品学兼优,却缺乏幽默感和风趣,活泼不起来,与他交往令人感到很累,只能成为诤友或畏友。第三种人低级而有趣,活泼乐天,能侃善闹,有所有的常识独无学问,这种人是朋友圈里的“兴奋剂”,他走到哪里,哪里就一片笑声。第四种人低级而无趣,即无品位,又无趣味,人皆避之……
  • 控卫时代

    控卫时代

    谁说控卫不能抢篮板?谁说控卫不能像雷阿伦一样射球?谁说控卫不能像霍华德一样盖帽?谁说控卫不能像卡特一样梦幻扣篮?有了能增强身体素质的魔幻篮球训练系统,还有不惧汗水流干的训练精神,李元羽告诉了全世界的篮球迷一切皆有可能!而最让NBA联盟球员胆寒的还是李元羽的神出鬼没的梦幻传球,这是一个属于中国球员的控卫时代!
  • 书虫在清朝的米虫生活

    书虫在清朝的米虫生活

    爱看书的宅女程美好一觉醒来,竟然穿越时空到了清朝,成为四阿哥胤禛(雍正)的格格(小妾)佟淑兰,秉且看机智过人、伶牙俐齿的佟格格,如何从一介宅女变成大清第一名嘴?
  • 危情游戏:慕少爷的小萌妻

    危情游戏:慕少爷的小萌妻

    (完结)《先虐后甜》桐曼兮,你遇到本少,你就别想逃离,这辈子你注定是我的女人,我孩子他妈,我爸的媳妇,以后我孙子的奶奶,终归死了也是本少的鬼。“慕少?你混蛋,我要自由不想当妈咪!!”【推荐:爆笑合约:首席的彪悍妻】[爆笑穿越:神偷王妃要休夫]
  • 医统三国

    医统三国

    有的人已经死了,但在他手下依然活着,有的人还活着,但在他眼里已经死了。手握三寸银针,我欲医统三国。这是一个奇迹,但它就是发生了,至于你信不信,我反正信了。PS.吕布:他说他可以有九种方式杀我?你信么?刘备:卧龙凤雏,二人学医,可安天下。曹操:治病还是致命?是个问题。孙权:不管如何他都得叫我一声哥!————请各位支持老张,新建个群,122811521。有时间过来聊天。
  • 陈云之归龙玄胆

    陈云之归龙玄胆

    陈云本是一个破落秀才,一生没有什么成就,却恰逢天地变化之时,积极度化人生,从而让自己的一生充满了快乐和机智。当陈云基本具备了能力,他就云游各方,不断帮助他人,期间也收到各种不公的待遇,遭遇了各种危险,但最终都能够化险为夷……
  • 入骨相思:朱砂劫

    入骨相思:朱砂劫

    我与轻尘在一起的日子应是我这一生中最开心的!那个超凡脱俗的男子,那个大我十三岁,将我养大的男人!我的梦想竟是嫁他为妻。也许最开始的美好,结局就会残烈至极!我与轻尘的这段不伦之恋,可以不愄流言蜚语,可以不在乎世俗的眼光,可怎能抵过血海深仇。最后要杀我的那个男子,竟然就是我爱至入骨的男子——洛轻尘。受万箭穿心之痛,跌落悬崖!却未死!这一次死里逃生,若再见,我必要你痛苦……大家可以加入泪祈小说讨论群116172704进行讨论!
  • 健康健美长寿学(四)

    健康健美长寿学(四)

    本书介绍了与百姓生活息息相关的长寿方法,具体包括了“中华文化与健美文化”、“中华文化与粥文化”、“中华文化与梳头文化”等章。