登陆注册
19881800000644

第644章

This gave Caesar a fright, and he privately sent friends to entreat Cicero to procure the consular dignity for them both together; saying that he should manage the affair as he pleased, should have the supreme power, and govern the young man who was only desirous of name and glory.

And now, more than at any other time, Cicero let himself be carried away and deceived, though an old man, by the persuasions of a boy. He joined him in soliciting votes, and procured the good-will of the senate, not without blame at the time on the part of his friends; and he, too, soon enough after, saw that he had ruined himself, and betrayed the liberty of his country. For the young man, once established, and possessed of the office of consul, bade Cicero farewell; and reconciling himself with Antony and Lepidus, joined his power with theirs, and divided the government, like a piece of property, with them. Thus united, they made a schedule of above two hundred persons who were to be put to death. But the greatest contention in all their debates was on the question of Cicero's case. Antony would come to no conditions, unless he should be the first man to be killed. Lepidus held with Antony, and Caesar opposed them both. They met secretly and by themselves, for three days together, near the town of Bononia. The spot was not far from the camp, with a river surrounding it.

Caesar, it is said, contended earnestly for Cicero the first two days; but on the third day he yielded, and gave him up. The terms of their mutual concessions were these; that Caesar should desert Cicero, Lepidus his brother Paulus, and Antony, Lucius Caesar, his uncle by his mother's side. Thus they let their anger and fury take from them the sense of humanity, and demonstrated that no beast is more savage than man, when possessed with power proportioned to his rage.

While these things were contriving, Cicero was with his brother at his country-house near Tusculum; whence, hearing of the proscriptions, they determined to pass to Astura, a villa of Cicero's near the sea, and to take shipping from there for Macedonia to Brutus, of whose strength in that province news had already been heard. They traveled together in their separate litters, overwhelmed with sorrow; and often stopping on the way till their litters came together, condoled with one another. But Quintus was the more disheartened, when he reflected on his want of means for his journey; for, as he said, he had brought nothing with him from home. And even Cicero himself had but a slender provision. It was judged therefore most expedient that Cicero should make what haste he could to fly, and Quintus return home to provide necessaries, and thus resolved, they mutually embraced, and parted with many tears.

Quintus, within a few days after, was betrayed by his servants to those who came to search for him, and slain, together with his young son. But Cicero was carried to Astura, where, finding a vessel, he immediately went on board of her, and sailed as far as Circaeum with a prosperous gale; but when the pilots resolved immediately to set sail from there, whether he feared the sea, or did not wholly lose faith in Caesar, he went on shore, and passed by land a hundred furlongs, as if he was going to Rome. But losing resolution and changing his mind, he again returned to the sea, and there spent the night in fear and perplexity. Sometimes he resolved to go into Caesar's house privately, and there kill himself upon the altar of his household gods, to bring divine vengeance upon him; but the fear of torture restrained him. And after passing through a variety of confused and uncertain counsels, at last he let his servants carry him by sea to Capitae, where he had a house, an agreeable place to retire to in the heat of summer, when the Etesian winds are so pleasant.

There was at that place a chapel of Apollo, not far from the sea-side, from which a flight of crows rose with a great noise, and made towards Cicero's vessel as it rowed to land, and lighting on both sides of the yard, some croaked, others pecked the ends of the ropes. This was looked upon by all as an evil omen; and, therefore, Cicero went again ashore, and entering his house, lay down upon his bed to compose himself at rest. Many of the crows settled about the window, making a dismal cawing; but one of them alighted upon the bed where Cicero lay covered up, and with its bill, little by little pecked off the clothes from his face. His servants, seeing this, blamed themselves that they should stay to be spectators of their master's murder, and do nothing in his defence, while the brute creatures came to assist and take care of him in his undeserved affliction; and therefore, partly by entreaty, partly by force, they took him up, and carried him in his litter toward the sea-side.

同类推荐
  • 于阗国行程记

    于阗国行程记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八关斋经

    佛说八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山海经校注

    山海经校注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寂照神变三摩地经

    寂照神变三摩地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金晶论

    金晶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵明石猴

    灵明石猴

    猪八戒原本是嫦娥的私人杀手?小白龙是太上老君的卧底?因为蟠桃不够用,所以才杀了金蝉子给神仙们增寿?同样的西天取经,不一样的爱恨情仇。这是《西游记》的野史,这也是《西游记》的另类解读。白晶晶和紫霞仙子将会花落谁家?女儿国中,犯桃花运的又仅仅是唐僧一人吗?
  • 雨飘零

    雨飘零

    江南的小镇,风景优美,休闲而舒适。一对青年男女的缘分骤然降临……
  • 纸醉江山

    纸醉江山

    琉璃瓦、黄龙墙,杨家爷俩高坐金銮,四大门阀各怀鬼胎。绿釉角、金檐楼,观音婢倚栏小立,红拂女鞭长莫及。水载舟、亦覆舟,十八路好汉临危揭竿而起,群雄逐鹿。中原天地茫茫,狼烟呼啸北风烈。誓做血性好男儿,横刀提枪千军万马独身闯。战火肆虐,血流成河,一将功成万骨枯。生死利欲,成王败寇,扼腕痛惜泪双飞。待重头,收拾旧河山把梦醉。(QQ群:223680266)
  • 青春谁买单

    青春谁买单

    每个人都有自己不同的轨迹,小雨始终相信,浪漫是后来的,从一而终这个词,对于现实社会80、90来说,真的很难见到。每个人都经历过从纠结式的初恋,种种的苦逼拒绝,或是被接受时的疯狂,渐渐步入青春期的叛逆心理,跟父母反目,跟情侣吵闹,幻想着各种婚后的浪漫!又突然发现原来这些都是些纸上谈兵的幼稚梦想罢了!自己心爱的恋人因为生活,因为别人的成功,渐渐偏向于别人时,才知道原来开始的浪漫根本没根基,一阵潮流的寒袭就能把你精心培育了几年的感情璀璨的一文不值。爱一个人,不是一时的冲动,也不是因为彼此爱恋就能永恒,生活的根基也很重要。青春期的种种失败,难道真的要用泪痕和伤痛来坚固吗?谁为我们的青春买单?
  • 单亲妈妈向前冲

    单亲妈妈向前冲

    她们是父母眼中忤逆的儿女,她们是儿女眼中孤独的父母她们不是爱与婚姻的成功者,但她们用柔弱的肩膀背了双重的责任。她们不是剩女,因为她们有一个沉甸甸的称谓母亲。所以她说:男人是奢侈品,孩子是必需品!
  • 素手执

    素手执

    绿草茵茵,白雾茫茫。有位佳人,在水一方。素手染绿,萃茶焙香。执取心中一念,笑看世态炎凉。思念成灰,永夜未央。逆流而上,可寻其芳?纤云弄巧,难为儿郎。唯愿逆流而上,将你放在心上。
  • 虚空之卡牌大师

    虚空之卡牌大师

    “这场赌局,要么是你输,要么是我赢!”不再相信女人,为了复仇我愿意付出我所有,小小的卡牌,我就知道你接下来的命运。
  • 未爱新欢,冷妻不上道

    未爱新欢,冷妻不上道

    她,为的是他的钱。一次次的缠绵,不过是冰冷的交易。当真相被揭穿,两人形同水“你怎么会这么狠毒,她肚子里的孩子不过才三个月。”厉衍之掐着她的脖子,暴怒道。可郁茉却满脸的骄傲:“你跟你的好大嫂苟且得来的孽种,我怎么能让它生下来?”“那它呢?郁茉,一命赔一命,天经地义。”说着,厉衍之的另一只手覆上了她浑圆的肚子。脸色惨白,郁茉凄厉道:“它是你的骨肉,你的儿子啊!”
  • 星光不及你倾城

    星光不及你倾城

    首次见面,周霆深指着广告牌上叶乔的裸背海报,称赞她漂亮,他的声音性感,“漂亮”这个词突然横生出百转千回的暧昧勾引;再遇见,她被他的爱犬咬伤,叶乔感谢他陪自己输液,提议请他去酒店吃饭,谁料他满脑子都是吃豆腐;后来,她得知他有着深不可测的背景,就连自己这颗移植的心脏都和他有关,更让她出乎意料的,就是这样一个闷骚强大爱撩人的男人,让她沉寂的心重新澎湃。初遇时,他说:“你很漂亮。”热恋时,他说:“首次次遇见你,我就想吻你。”
  • 呆萌爸比精明娃

    呆萌爸比精明娃

    我是爸比捡回来的,他说那是个下雪的天气,所以叫我雪瑞。爸比也是个胆小鬼,每个打雷的夜晚他都要抱着我睡,还说是怕我害怕,我才不会怕那。尽管遇到自己喜欢的人,爸比也是胆小到不敢表白。爸比是个很可爱的人,也是个护短的人,他最护我了,他说:“我是他的宝贝,谁都不能比,哪怕是今后和他共度一生的人也不能和我比。”所以我最爱爸比了。我知道我不是爸比的孩子,可是我没有想到爸比会是我的舅舅,所以爸比也是个好会撒谎的男人。他骗过了好多好多人。爸比还有好多缺点,比如不爱洗脚,吃饭总不在桌子上,总熬夜游戏,哪怕他的工作没有做完。还有好多好多。可是他做的这些他一点也不让我做,所以爸比还是个自私的人,嘿嘿,对吧。