登陆注册
19884300000033

第33章 CRITICISMS ON THE PRINCIPAL ITALIAN WRITERS(8)

Lord Caesar poured out a glass of Tokay for Mrs Kitty."Your health, my dear madam, I never saw you look more charming.Pray, what think you of these doings at St Dennis's?""Fine doings, indeed!" interrupted Von Blunderbussen; "I wish that we had my old uncle alive, he would have had some of them up to the halberts.He knew how to usa cat-o'-nine-tails.If things go on in this way, a gentleman will not be able to horsewhip an impudent farmer, or to say a civil word to a milk-maid."

"Indeed, it's very true, Sir," said Mrs Kitty; "their insolence is intolerable.Look at me, for instance:--a poor lone woman!--My dear Peter dead! I loved him:--so I did; and, when he died, Iwas so hysterical you cannot think.And now I cannot lean on the arm of a decent footman, or take a walk with a tall grenadier behind me, just to protect me from audacious vagabonds, but they must have their nauseous suspicions;--odious creatures!""This must be stopped," replied Lord Caesar."We ought to contribute to support my poor brother-in-law against these rascals.I will write to Squire Guelf on this subject by this night's post.His name is always at the head of our county subscriptions."If the people of St Dennis's had been angry before, they were well-nigh mad when they heard of this conversation.The whole parish ran to the manor-house.Sir Lewis's Swiss porter shut the door against them; but they broke in and knocked him on the head for his impudence.They then seized the Squire, hooted at him, pelted him, ducked him, and carried him to the watch-house.They turned the rector into the street, burnt his wig and band, and sold the church-plate by auction.They put up a painted Jezebel in the pulpit to preach.They scratched out the texts which were written round the church, and scribbled profane scraps of songs and plays in their place.They set the organ playing to pot-house tunes.Instead of being decently asked in church, they were married over a broomstick.But, of all their whims, the use of the new patent steel-traps was the most remarkable.

This trap was constructed on a completely new principle.It consisted of a cleaver hung in a frame like a window; when any poor wretch got in, down it came with a tremendous din, and took off his head in a twinkling.They got the squire into one of these machines.In order to prevent any of his partisans from getting footing in the parish, they placed traps at every corner.

It was impossible to walk through the highway at broad noon without tumbling into one or other of them.No man could go about his business in security.Yet so great was the hatred which the inhabitants entertained for the old family, that a few decent, honest people, who begged them to take down the steel-traps, and to put up humane man-traps in their room, were very roughly handled for their good nature.

In the meantime the neighbouring gentry undertook a suit against the parish on the behalf of Sir Lewis's heir, and applied to Squire Guelf for his assistance.

Everybody knows that Squire Guelf is more closely tied up than any gentleman in the shire.He could, therefore, lend them no help; but he referred them to the Vestry of the Parish of St George in the Water.These good people had long borne a grudge against their neighbours on the other side of the stream; and some mutual trespasses had lately occurred which increased their hostility.

There was an honest Irishman, a great favourite among them, who used to entertain them with raree-shows, and to exhibit a magic lantern to the children on winter evenings.He had gone quite mad upon this subject.Sometimes he would call out in the middle of the street--"Take care of that corner, neighbours; for the love of Heaven, keep clear of that post, there is a patent steel-trap concealed thereabouts." Sometimes he would be disturbed by frightful dreams; then he would get up at dead of night, open his window and cry "fire," till the parish was roused, and the engines sent for.The pulpit of the Parish of St George seemed likely to fall; I believe that the only reason was that the parson had grown too fat and heavy; but nothing would persuade this honest man but that it was a scheme of the people at St Dennis's, and that they had sawed through the pillars in order to break the rector's neck.Once he went about with a knife in his pocket, and told all the persons whom he met that it had been sharpened by the knife-grinder of the next parish to cut their throats.These extravagancies had a great effect on the people;and the more so because they were espoused by Squire Guelf's steward, who was the most influential person in the parish.He was a very fair-spoken man, very attentive to the main chance, and the idol of the old women, because he never played at skittles or danced with the girls; and, indeed, never took any recreation but that of drinking on Saturday nights with his friend Harry, the Scotch pedlar.His supporters called him Sweet William; his enemies the Bottomless Pit.

The people of St Dennis's, however, had their advocates.There was Frank, the richest farmer in the parish, whose great grandfather had been knocked on the head many years before, in a squabble between the parish and a former landlord.There was Dick, the merry-andrew, rather light-fingered and riotous, but a clever droll fellow.Above all, there was Charley, the publican, a jolly, fat, honest lad, a great favourite with the women, who, if he had not been rather too fond of ale and chuck-farthing, would have been the best fellow in the neighbourhood.

同类推荐
热门推荐
  • 哥哥你好:极品乖妞

    哥哥你好:极品乖妞

    老板你好,我是新来的秘书,曲忘意”听到这个名字他微微一征。他随口叫了声“利丽”。她本能的答应了一下,他随即抬头,“抱歉老板,我之前叫利丽,条件反射的应了一下”某老板心头大喜,曲忘意,终于找到你了,等着瞧,你逃不出我的手掌心。“恩,以后你做我的私人秘书,负责我的私人行程”某女无奈“老板,私人到什么程度”他抬起头打量了一下她,视线落在她的胸上,妖孽一笑“任何程度”某女一头黑线…………未完待续qq书群:276946417请戳,快来和其他的小伙伴互动吧
  • 世界之旅

    世界之旅

    自由小说家萧楚收到一个来自2056年的全息游戏头盔,在这个名为FantasyTrip(幻境之旅)游戏中开启了穿越电影世界的奇幻旅行,穿梭于各个平行的电影宇宙中,体验真实疯狂的乐趣。但这神秘的旅行却并不仅仅是一个游戏,他作为玩家的属性技能,竟然可以在现实中使用!通过这款游戏,萧楚逐渐掌握超凡之力,登上凡世巅峰。而随着他的不断强大,神秘的敌人也渐渐浮出水面,这款游戏的谜团一个个解开……
  • 恶魔复苏

    恶魔复苏

    一个叫少年死后穿越到了异界,获得了新的生命,但是身世坎坷。他获得了恶魔遗留下来血液与力量,飞速的成长着。在他没有强大的力量之前,他所要做的就是活下来。
  • 狼笑

    狼笑

    她只不过犯了点小错,就被师父师兄设计打包给嫁了出去!看在他长得不错,她勉为其难接受吧!不过,她的夫君和师父描述的怎么不太一样?他居然是个傻子?天哪,可不可以退货啊!可是这青梅竹马的师兄总来捣什么乱?啥,他们居然是?
  • 唐代宫廷史(下)

    唐代宫廷史(下)

    本书以时间顺序为纲,以唐代各位皇帝为中心,依次记述了其在位期间的活动情况,详细记录了他们各自的家庭关系,以及围绕着皇位继承权而形成的种种错综复杂的矛盾。有关唐代的宫廷典制及相关礼仪等专题性的内容,分别插在各章中进行介绍。
  • 穿越之迷失少女

    穿越之迷失少女

    红尘总有一些相遇注定刻骨铭心如果失去是苦你还要不要幸福如果坠落是苦你还要不要幸福如果迷乱是苦是该开始还是结束如果追求是苦这是坚持还是执迷不悟
  • 智慧的星空:聆听大师心灵的声音

    智慧的星空:聆听大师心灵的声音

    儒和道是中国文化中截然不同的两个系统。一个人从事职业的时候去承担责任。认同规则,在社会上积极努力,就更体现儒家色彩。当一个人回到个人角色中。去放松自我,心灵邀游。热爱自然。看到生命本质的欢欣.其实就更接近道家的状态。——于丹 二十一世纪是一个城市的时代。二十一世纪冒与国的竞争。地区与地区的竞争将集中地体现在城市与城市.尤其是中心城市与中心城市之间的竞争。因此我们必将加快我们的城市化进程。——易中天
  • 女人的方略

    女人的方略

    女人的生存质量取决于她对自我形象的塑造能力,同时也取决于她对自身素质的培育能力和展现能力,而如何获得这些能力的方法和策略正是本书的全部内容。
  • 姐妹花的复仇之路

    姐妹花的复仇之路

    她萧婧薇,她夏紫曦,她苏颖儿因为遭自己的妹妹陷害,所以被爸爸赶出家门。之后因为长得像英国公主,被英国国王和王后收留,十年后,再次回到中国开始自己的复仇之路。【第一次写小说不喜勿喷】
  • 终成眷属

    终成眷属

    许景竹的名字,是爸爸的姓加上妈妈的姓,取“竹”之坚忍不拔,立根破岩的品性而得名。李江宸的名字,同样是父姓加上母性,取“宸”之北极星所在,帝王居位之意而得名。就像这两个名字一样,许景竹一直固执的认为,她和李江宸,就是一个地上,一个天上。幸好,我用了八年不离不弃。初见时,你我不是有情人,最后,我们终成眷属。