登陆注册
19884600000012

第12章

The countess's uneasiness made her worse the next day. She implored with sighs and tears at least to be told what had become of her child, steadily maintaining that she was not mistaken when she assured them that she had given birth to one. The midwife with great effrontery told her that the new moon was unfavourable to childbirth, and that she must wait for the wane, when it would be easier as matters were already prepared.

Invalids' fancies do not obtain much credence; still, the persistence of the countess would have convinced everyone in the long run, had not the dowager said that she remembered at the end of the ninth month of one of her own pregnancies she had all the premonitory symptoms of lying in, but they proved false, and in fact the accouchement took place three months later.

This piece of news inspired great confidence. The marquis and Madame de Bouille did all in their power to confirm it, but the countess obstinately refused to listen to it, and her passionate transports of grief gave rise to the greatest anxiety. The midwife, who knew not how to gain time, and was losing all hope in face of the countess's persistence, was almost frightened out of her wits; she entered into medical details, and finally said that some violent exercise must be taken to induce labour. The countess, still unconvinced, refused to obey this order; but the count, the dowager, and all the family entreated her so earnestly that she gave way.

They put her in a close carriage, and drove her a whole day over ploughed fields, by the roughest and hardest roads. She was so shaken that she lost the power of breathing; it required all the strength of her constitution to support this barbarous treatment in the delicate condition of a lady so recently confined. They put her to bed again after this cruel drive, and seeing that nobody took her view, she threw herself into the arms of Providence, and consoled herself by religion; the midwife administered violent remedies to deprive her of milk; she got over all these attempts to murder her, and slowly got better.

Time, which heals the deepest affliction, gradually soothed that of the countess; her grief nevertheless burst out periodically on the slightest cause; but eventually it died out, till the following events rekindled it.

There had been in Paris a fencing-master who used to boast that he had a brother in the service of a great house. This fencing-master had married a certain Marie Pigoreau, daughter of an actor. He had recently died in poor circumstances, leaving her a widow with two children. This woman Pigoreau did not enjoy the best of characters, and no one knew how she made a living, when all at once, after some short absences from home and visit from a man who came in the evening, his face muffled in his cloak, she launched out into a more expensive style of living; the neighbours saw in her house costly clothes, fine swaddling-clothes, and at last it became known that she was nursing a strange child.

About the same time it also transpired that she had a deposit of two thousand livres in the hands of a grocer in the quarter, named Raguenet; some days later, as the child's baptism had doubtless been put off for fear of betraying his origin, Pigoreau had him christened at St. Jean en Greve. She did not invite any of the neighbours to the function, and gave parents' names of her own choosing at the church. For godfather she selected the parish sexton, named Paul Marmiou, who gave the child the name of Bernard. La Pigoreau remained in a confessional during the ceremony, and gave the man ten sou. The godmother was Jeanne Chevalier, a poor woman of the parish.

The entry in the register was as follows:-"On the seventh day of March one thousand six hundred and forty-two was baptized Bernard, son of . . . and . . . his godfather being Paul Marmiou, day labourer and servant of this parish, and his godmother Jeanne Chevalier, widow of Pierre Thibou."A few days afterwards la Pigoreau put out the child to nurse in the village of Torcy en Brie, with a woman who had been her godmother, whose husband was called Paillard. She gave out that it was a child of quality which had been entrusted to her, and that she should not hesitate, if such a thing were necessary, to save its life by the loss of one of her own children. The nurse did not keep it long, because she fell ill; la Pigoreau went to fetch the child away, lamenting this accident, and further saying that she regretted it all the more, as the nurse would have earned enough to make her comfortable for the rest of her life. She put the infant out again in the same village, with the widow of a peasant named Marc Peguin.

The monthly wage was regularly paid, and the child brought up as one of rank. La Pigoreau further told the woman that it was the son of a great nobleman, and would later make the fortunes of those who served him. An elderly man, whom the people supposed to be the child's father, but who Pigoreau assured them was her brother-in-law, often came to see him.

When the child was eighteen months old, la Pigoreau took him away and weaned him. Of the two by her husband the elder was called Antoine, the second would have been called Henri if he had lived; but he was born on the 9th of August 1639, after the death of his father, who was killed in June of the same year, and died shortly after his birth. La Pigoreau thought fit to give the name and condition of this second son to the stranger, and thus bury for ever the secret of his birth. With this end in view, she left the quarter where she lived, and removed to conceal herself in another parish where she was not known. The child was brought up under the name and style of Henri, second son of la Pigoreau, till he was two and a half years of age; but at this time, whether she was not engaged to keep it any longer, or whether she had spent the two thousand livres deposited with the grocer Raguenet, and could get no more from the principals, she determined to get rid of it.

同类推荐
热门推荐
  • 此岸@彼岸:一个校长创办新学校的心路历程

    此岸@彼岸:一个校长创办新学校的心路历程

    本书是作者筹备东湖小学开始,以学校建设为主线,记录关于学校管理、教师成长、家校联系等各方面的内容。本书内容为前两年的记录。
  • 《暗夜鬼杀》

    《暗夜鬼杀》

    他一个世家废柴全心充满了复仇突然获得了新生会是怎样的情形
  • 檐曝杂记

    檐曝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武器装备全知道

    武器装备全知道

    《孙子兵法》中有这样一段话:"兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察。"也就是说,军事是关系到国家民族生死存亡的大事,不可不谨慎对待。在和平年代,国无防不立仍然是颠扑不破的真理。虽然和平与发展巳成为当今世界的主流,但战争仍不可避免。因此,世界各国都争相把国防建设摆到十分突出的位置。在这样的国际环境下,要想国家真正地强大,必须拥有强大的国防实力。国防的主要手段是军事手段。现代国防的根本职能是捍卫国家利益,防备和抵御外来的各种形式和不同程度的侵犯,维护世界和平。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 那些回不去的旧时光

    那些回不去的旧时光

    怀旧是从何时开始的?从春天第一片花瓣飘落的时候,从冬日第一个雪人融化的时候,从大学第一个学期结束的时候,从工作第一个项目完成的时候,从一位同路人匆匆转身的时候,从你说“我喜欢你”的时候。怀旧是因为旧时光的无以复刻。往事或许明朗简单,温柔清丽,或许酸涩孤独,伤痛迷惘,但岁月的光线总会把它们一一暖化,镀上一层柔和朦胧的光晕。记忆就如一潭无风似镜的湖水,过往人事皆幻化成条条小船,于湖心平静无声地漂泊着。清晨拉开窗帘,阳光斜射到墙面的贴画。那幅画恰好是凡·高的《向日葵》,冥冥之中还在不停积攒阳光。
  • 控魂专家

    控魂专家

    “灵魂晶片的出现,让我国人民开始能逃避死神镰刀的收割,每个人都能近乎永恒地延续生命。而这也导致了整个自由联邦社会的堕落!我们该何去何从?现在人类历史走到了一个崭新的拐点!”——自由联邦第78任总统黎阳“死亡也许并不可怕,当智能化的步伐不断加大,机器人将人们所有的饭碗夺去,让绝大多数人再也找不到自己生存的意义,那才是最可悲哀的一件事!”——蓝星联邦总统黎阳这是一个孤儿在近乎异世界的亿万年后地球最后一个科技荣耀时代的奋斗史,拥有不死灵魂且能够不断开发灵魂异能的黎阳能终结人类文明的毁灭式崩溃吗?
  • 神级插班生

    神级插班生

    一代仙界丹师意外附身在一个豪门纨绔身上,成为一个插班生,以一身神奇仙术,混迹于美女丛中,在都市独领风骚!本书以无耻为中心,不要脸为基本点,没有最无耻,只有更无耻!
  • 谁的青春不热血

    谁的青春不热血

    和班花是同桌!我们一起放学,一起玩耍,却遭到班霸的嫉妒,对我拳脚相加。为了我喜爱的女人,我一定要打败他。我加入组织,为兄弟两肋插刀,终于成为组织头目,没人敢再欺负我。我看着怀里的班花:“不要害怕,我会温柔点的。”
  • 重生之食色天龙

    重生之食色天龙

    升级?华夏神龙血,重塑金刚身。美女?弱水三千深,喝多了会撑。美食?龙炎焚天地,天下任我烹。这是一个吃货穿越到异界的故事,轻松机智,搅动天下,风起云涌,称王称霸。