登陆注册
19898800000140

第140章

The same summer (A.D.1026) a ship sailed from Norway to the Farey Islands, with messengers carrying a verbal message from King Olaf, that one of his court-men, Leif Ossurson, or Lagman Gille, or Thoralf of Dimun, should come over to him from the Farey Islands.Now when this message came to the Farey Islands, and was delivered to those whom it concerned, they held a meeting among themselves, to consider what might lie under this message, and they were all of opinion that the king wanted to inquire into the real state of the event which some said had taken place upon the islands; namely, the failure and disappearance of the former messengers of the king, and the loss of the two ships, of which not a man had been saved.It was resolved that Thoralf should undertake the journey.He got himself ready, and rigged out a merchant-vessel belonging to himself, manned with ten or twelve men.When it was ready, waiting a wind, it happened, at Austrey, in the house of Thrand of Gata, that he went one fine day into the room where his brother's two sons, Sigurd and Thord, sons of Thorlak, were lying upon the benches in the room.Gaut the Red was also there, who was one of their relations and a man of distinction.Sigurd was the oldest, and their leader in all things.Thord had a distinguished name, and was called Thord the Low, although in reality he was uncommonly tall, and yet in proportion more strong than large.Then Thrand said, "How many things are changed in the course of a man's life! When we were young, it was rare for young people who were able to do anything to sit or lie still upon a fine day, and our forefathers would scarcely have believed that Thoralf of Dimun would be bolder and more active than ye are.I believe the vessel I have standing here in the boat-house will be so old that it will rot under its coat of tar.Here are all the houses full of wool, which is neither used nor sold.It should not be so if I were a few winters younger." Sigurd sprang up, called upon Gaut and Thord, and said he would not endure Thrand's scoffs.They went out to the houseservants, and launched the vessel upon the water, brought down a cargo, and loaded the ship.They had no want of a cargo at home, and the vessel's rigging was in good order, so that in a few days they were ready for sea.There were ten or twelve men in the vessel.Thoralf's ship and theirs had the same wind, and they were generally in sight of each other.They came to the land at Herna in the evening, and Sigurd with his vessel lay outside on the strand, but so that there was not much distance between the two ships.It happened towards evening, when it was dark, that just as Thoralf and his people were preparing to go to bed, Thoralf and another went on shore for a certain purpose.When they were ready, they prepared to return on board.The man who had accompanied Thoralf related afterwards this story, -- that a cloth was thrown over his head, and that he was lifted up from the ground, and he heard a great bustle.He was taken away, and thrown head foremost down; but there was sea under him, and he sank under the water.When he got to land, he went to the place where he and Thoralf had been parted, and there he found Thoralf with his head cloven down to his shoulders, and dead.When the ship's people heard of it they carried the body out to the ship, and let it remain there all night.King Olaf was at that time in guest-quarters at Lygra, and thither they sent a message.Now a Thing was called by message-token, and the king came to the Thing.He had also ordered the Farey people of both vessels to be summoned, and they appeared at the Thing.Now when the Thing was seated, the king stood up and said, "Here an event has happened which (and it is well that it is so) is very seldom heard of.Here has a good man been put to death, without any cause.Is there any man upon the Thing who can say who has done it?"Nobody could answer.

"Then," said the king, "I cannot conceal my suspicion that this deed has been done by the Farey people themselves.It appears to me that it has been done in this way, -- that Sigurd Thorlakson has killed the man, and Thord the Low has cast his comrade into the sea.I think, too, that the motives to this must have been to hinder Thoralf from telling about the misdeed of which he had information; namely, the murder which I suspect was committed upon my messengers."When he had ended his speech, Sigurd Thorlakson stood up, and desired to be heard."I have never before," said he, "spoken at a Thing, and I do not expect to be looked upon as a man of ready words.But I think there is sufficient necessity before me to reply something to this.I will venture to make a guess that the speech the king has made comes from some man's tongue who is of far less understanding and goodness than he is, and has evidently proceeded from those who are our enemies.It is speaking improbabilities to say that I could be Thoralf's murderer; for he was my foster-brother and good friend.Had the case been otherwise, and had there been anything outstanding between me and Thoralf, yet I am surely born with sufficient understanding to have done this deed in the Farey Islands, rather than here between your hands, sire.But I am ready to clear myself, and my whole ship's crew, of this act, and to make oath according to what stands in your laws.Or, if ye find it more satisfactory, Ioffer to clear myself by the ordeal of hot iron; and I wish, sire, that you may be present yourself at the proof."When Sigurd had ceased to speak there were many who supported his case, and begged the king that Sigurd might be allowed to clear himself of this accusation.They thought that Sigurd had spoken well, and that the accusation against him might be untrue.

同类推荐
  • Herland

    Herland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽方镇年表

    辽方镇年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 怀素上人草书歌

    怀素上人草书歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新世鸿勋

    新世鸿勋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草述钩元

    本草述钩元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦无名

    梦无名

    因为你的一句承诺,我等了你多年。。。。。。。。。。
  • 绝爱倾城:国师大人太嚣张

    绝爱倾城:国师大人太嚣张

    作为一名杀手,她也没太多要求,有饭吃,有钱花,有游戏玩,有美男泡,就够了。不知道什么运气,穿越成了公主。公主好啊!能咋滴就咋滴,不能咋滴还咋滴。可是为毛这个公主当的这么憋屈,没饭吃,没钱花,不能愉快的玩耍,也不能随心所欲的泡美男,前途一片黑暗。于是过了几天这样的日子,公主殿下终于魔怔了,丧心病狂的调戏了朝纲上下唯我独尊且杀伐果断的国师大人。然后,公主殿下的前途彻底黑暗了。哭晕在厕所。忽然奋发图强。在一个月黑风高夜,某公主跟着某青梅竹马私奔了。当暗卫把这个消息报告给国师大人的时候……“有胆量!不过,既然有胆子逃跑,就要有胆子承担后果。最好不要让爷逮着她,否则,爷会让她一个月下不了榻。”
  • 嗜血魔医

    嗜血魔医

    杀者嗜杀,以杀养身;医者仁心,救死扶伤;当杀神与神医融合,绝世的医术沦为杀戮的工具,生命的序章依旧延续,梦魇却已无情的展开;步帆,以逆天的医术和邪恶的施医原则三年内迅速崛起,成就魔医之名,三年后,再度回归,仇恨的火焰席卷整个华夏。
  • 舍与得的人生经营课

    舍与得的人生经营课

    本书主要围绕大众读者如何在舍与得中达到幸福和平衡,并且一直保持着幸福的状态。其实享有快乐和幸福也不难,只要你从点滴做起,将幸福分解,你就一定能经营好你的人生。
  • 穿越成阿狸

    穿越成阿狸

    被渣男甩,脑抽之下,竟然寻思,只是这醒来之后,竟然给我穿越到了英雄联盟的世界。什么我是九尾狐阿狸!什么这跟过来的家伙是猴子?什么吸血鬼弗拉基米尔,也缠上我了?猴子(正太):阿狸,你什么时候回来,我想你了。弗拉基米尔(腹黑):小阿狸,你别走啊,我可等你多时了啊。男刀(冷漠):我一直在等你。伊泽瑞尔(真挚):只要你需要我,我自然会出现。
  • 爱你是我做过的最好的事

    爱你是我做过的最好的事

    他是霸道的黑帮老大,许氏集团总裁,她是温柔善良的警察之女,因为她的善良造就了俩人的缘份,从此之后她爱他如命,他宠她成狂。然后好景不长她发现自己的养父被自己最爱的人的义父杀害时,她想报仇而他却不愿背叛自己的义父,从此她们站在了对立面。然而一切结束后他对她说道今生爱你是我做过最好的事。
  • 超级青春王

    超级青春王

    都说女神是高冷生物,只有沈熙晨才不信那个邪。初次与其见面,还是女神先主动开口有求于他。抓住自己喜欢的东西不放手,才是他沈熙晨的性格。“她是我一生中最宝贵的东西,任何人都别想接近她,骚扰她。”他霸道的将她归为己有,把全部宠爱集中在她的身上。想知道她的真实想法——“对不起和我爱你相爱了,有一天对不起死了,谁还活着?”幸福来的太突然——“我爱你?”他邪魅一笑,“我也爱你。”
  • 豪门契约:诱拐小娇妻

    豪门契约:诱拐小娇妻

    叶伊:“傅云卿,送你一盒大宝。”傅云卿:“为什么?”叶伊:“因为大宝,天天贱!”叶伊一觉醒来睡了自己的大boss,不是说总裁大人都是高冷只可远观不可亵玩的吗?为什么她惹上的这只,即闷骚又毒舌呢。迷迷糊糊中签了丧权辱国的卖身契。从此。“叶伊,给我把衣服洗了。”“叶伊,咖啡不加糖。”“叶伊,按摩。”“叶伊,过来亲一个。”忍无可忍,无需再忍。“啊呸,傅云卿,老娘不伺候了。”傅云卿嘴角一扬,长臂一勾,将叶伊压倒身下。“那换我来伺候你。”婚后。叶伊:“傅云卿,人家老公都那么浪漫,你怎么不学着点。”傅云卿邪魅一笑:“那我们就来浪漫一次。你浪一点,我慢一点。”叶伊:“唔…”傅云卿,你个禽兽!
  • 天陆神尊

    天陆神尊

    易峥偶然间得到了一枚玉佩,在家里不小心割破手指将血染在了玉佩上,于是乎便莫名其妙的穿越到了一个异世界。在这里,唐、陈、蜀三国鼎立。狰狞狂暴的异兽,玄奥莫测的仙术,威能巨大的法器,原来这是一个修真的世界。
  • 申纪兰的故事

    申纪兰的故事

    二十世纪七十年代文革时期下放干部,我插队西沟,在这个闻名全国的村庄,我有幸认识了李顺达等数位农业合作化时代的劳动英雄,申纪兰同志是这个英雄群体的成员之一,她在中国历史上首倡男女同工同酬,为家乡的发展呕心沥血,我被她的事迹深深感动,决心好好写一写,宣传申纪兰精神。