登陆注册
19898800000235

第235章

The bonde was so ill hearing this that he could not row, and the oars hung loose in his hands.

Then said the king, "Thy mind is turned much to these crows, bonde, and to what they say."The bonde replies, "Now I suspect it is true what they say."The third time the crow came flying screeching at its very worst, and almost settling on the ship.Now the bonde threw down his oars, regarded them no more, and stood up before the king.

Then the king said, "Thou art taking this much to heart, bonde;what is it they say?"The peasant -- "It is likely that either they or I have misunderstood -- ""Say on," replied the king.

The bonde replied in a song: --

"The `one-year old'

Mere nonsense told;

The `two-years' chatter Seemed senseless matter;The three-years' croak Of wonders spoke.

The foul bird said My old mare's head I row along;And, in her song, She said the thief Was the land's chief."The king said, "What is this, bonde! Wilt thou call me a thief?"Then the king gave him good presents, and remitted all the land-rent of the place he lived on.So says Stein: --"The pillar of our royal race Stands forth adorned with every grace.

What king before e'er took such pride To scatter bounty far and wide?

Hung round with shields that gleam afar;

The merchant ship on one bestows, With painted streaks in glowing rows.

"The man-at-arms a golden ring Boasts as the present of his king;At the king's table sits the guest, By the king's bounty richly drest.

King Olaf, Norway's royal son, Who from the English glory won, Pours out with ready-giving hand His wealth on children of the land.

"Brave clothes to servants he awards, Helms and ring-mail coats grace his guards;Or axe and sword Har's warriors gain, And heavy armour for the plain.

Gold, too, for service duly paid, Red gold all pure, and duly weighed, King Olaf gives -- be loves to pay All service in a royal way."11.OF KING OLAF KYRRE'S DEATH.

King Olaf lived principally in his domains on his large farms.

Once when he was east in Ranrike, on his estate of Haukby, he took the disease which ended in his death.He had then been king of Norway for twenty-six years (A.D.1068-1093); for he was made king of Norway the year after King Harald's death.King Olaf's body was taken north to Nidaros, and buried in Christ church, which he himself had built there.He was the most amiable king of his time, and Norway was much improved in riches and cultivation during his reign.

MAGNUS BAREFOOT'S SAGA.

PRELIMINARY REMARKS.

The greater part of the contents of this saga is also found in "Agrip", "Fagrskinna", and "Morkinskinna".

Magnus and his cousin Hakon became kings in 1093, but Hakon ruled only two years and died in 1095.King Magnus fell in the year 1103.

Skalds quoted are: Bjorn Krephende, Thorkel Hamarskald, and Eldjarn.

1.BEGINNING OF THE REIGN OF KING MAGNUS AND HIS COUSIN HAKON.

Magnus, King Olaf's son, was, immediately after King Olaf's death, proclaimed at Viken king of all Norway; but the Upland people, on hearing of King Olaf's death, chose Hakon, Thorer's foster-son, a cousin of King Magnus, as king.Thereupon Hakon and Thorer went north to the Throndhjem country, and when they came to Nidaros they summoned the Eyrathing; and at that Thing Hakon desired the bondes to give him the kingly title, which was agreed to, and the Throndhjem people proclaimed him king of half of Norway, as his father, King Magnus, had been before.Hakon relieved the Throndhjem people of all harbour duties, and gave them many other privileges.He did away with Yule-gifts, and gained by this the good-will of all the Throndhjem people.

Thereafter Hakon formed a court, and then proceeded to the Uplands, where he gave the Upland people the same privileges as the Throndhjem people; so that they also were perfectly well affected to him, and were his friends.The people in Throndhjem sang this ballad about him: --"Young Hakon was the Norseman's pride, And Steig-Thorer was on his side.

Young Hakon from the Upland came, With royal birth, and blood, and name.

Young Hakon from the king demands His royal birthright, half the lands;Magnus will not the kingdom break, --The whole or nothing he will take."

2.HAKON'S DEATH.

King Magnus proceeded north to the merchant town (Nidaros), and on his arrival went straight to the king's house, and there took up his abode.He remained here the first part of the winter (A.D.1094), and kept seven longships in the open water of the river Nid, abreast of the king's house.Now when King Hakon heard that King Magnus was come to Throndhjem, he came from the East over the Dovrefield, and thence down from Throndhjem to the merchant town, where he took up his abode in the house of Skule, opposite to Clement's church, which had formerly been the king's house.King Magnus was ill pleased with the great gifts which Hakon had given to the bondes to gain their favour, and thought it was so much given out of his own property.This irritated his mind; and he thought he had suffered injustice from his relative in this respect, that he must now put up with less income than his father and his predecessors before him had enjoyed; and he gave Thorer the blame.When King Hakon and Thorer observed this, they were alarmed for what Magnus might do; and they thought it suspicious that Magnus kept long-ships afloat rigged out, and with tents.The following spring, after Candlemas, King Magnus left the town in the night with his ships; the tents up, and lights burning in the tents.They brought up at Hefring, remained there all night, and kindled a fire on the land.Then Hakon and the men in the town thought some treachery was on foot, and he let the trumpets call all the men together out on the Eyrar, where the whole people of the town came to him, and the people were gathering together the whole night.When it was light in the morning, King Magnus saw the people from all districts gathered together on the Eyrar; and he sailed out of the fjord, and proceeded south to where the Gulathing is held.

同类推荐
  • 佛说除恐灾患经

    佛说除恐灾患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四宜堂集

    四宜堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉学商兑重序

    汉学商兑重序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓜洲闻晓角

    瓜洲闻晓角

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大悲启请

    大悲启请

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 守护甜心之冰山复仇

    守护甜心之冰山复仇

    以前那个活泼的日奈森亚梦已经不复存在留下的只是一个傀儡班的雪翼紫陌,她为了最后的复仇,仅仅只剩下了一个个躯壳,他是多么的无助呀!一起来接受她的挑战吧!!
  • 雪中悍刀行10杯酒贺新凉

    雪中悍刀行10杯酒贺新凉

    道门真人飞天入地,千里取人首级;佛家菩萨低眉瞋目,抬手可撼昆仑;谁又言书生无意气,一怒敢叫天子露戚容。踏江踏湖踏歌,我有一剑仙人跪;提刀提剑提酒,三十万铁骑征天。流民地杀机四伏,徐凤年单骑赴险地。大金刚对大金刚,徐龙象酣战半面佛。大魔头横空出世,高树露开山再封山。胭脂郡里,胭脂覆面在待谁?葫芦口前,新老交替旌旗盛!梧桐院中,有人泄密为何故?凉莽交界,女帝旧王再相见!庙堂格局变,江湖风云起,且饮绿蚁酒一杯,共贺新凉共一醉!
  • 武战星河

    武战星河

    武圣秦毅转世重生,来到了以武为尊的天峰大陆。八方云动挥剑斩破,诸天幻灭唯我独尊。拳震八荒,剑扫六合,伏尸百万,成就无上武神。
  • 姬的时代

    姬的时代

    百年,足够最深刻的回忆蒙上尘埃,最珍贵的亲人化为灰烬。迷茫中醒来,沐浴着意识与本能摩擦出的残酷火花,聆听着理想与真实碰撞出的凄凉哀鸣。蹒跚前行,恍不知在那幽崎前路的尽头,是温柔的微笑还是宁静的永黯……
  • 戮铭

    戮铭

    在这里不只是无尽的杀戮,才能镌刻成这个大陆的碑铭,但是只有热血与晋级,才能成就一世英雄吧。看至高无上的血族,看多种多样的魔兽,看不为人知的世界!
  • 离以茗记于心

    离以茗记于心

    他是欧阳嫡长子,却不意属皇位只爱美人不爱江山。他是殷国未来皇上,谋略过人也只为得到她。他是项族少主,天下人他只要她不惜毁掉一切。他是大云甫王,拥有无数美人却只爱她。她身上有太多秘密,她将承担太多痛苦。即使她的国家不复存在,也不代表她可以任人摆布!“喂,娶你就那么难吗?”“不难,江山为聘就好。”曾以为安宁一时,却不料指点江山。
  • 黑道剑客

    黑道剑客

    谁是黑道王者,谁是第一剑客,是十年前的一场巨大阴谋,还是十年后的神秘宝盒。剑客的一身只忠于自己手中的剑,只忠于自己的信念。天下英雄谁主沉浮,是为了天下第一,还是权力。一场源于十年的惊天大阴谋,能否揭晓,一个号称天下第一的黑道皇帝刘湘是真的灭亡了……
  • 农女满枝

    农女满枝

    温馨的农家生活。四个父母双亡的农家兄妹,在女主的带领之下,发家致富的故事。故事有狗血,有虐,有爱。当真是五味杂陈!兄妹四人没有一人出仕,却深的两代帝王的信任!不止为周家,也为整个武安国开启了繁荣昌盛的新篇章!以至于,每代的帝王驾崩之时,都会为后人留下一句话:“要保周家万年不衰!”
  • 花开花落花彼岸

    花开花落花彼岸

    。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 都市行之独具慧眼

    都市行之独具慧眼

    徐少宁因为女人被人打残了双眼,却又因祸得福的开启了慧眼。徐少宁:那啥,灵物我能分辨啊,个人的气运我也看得见啊,还有一方水土的灵气汇聚地更是看的一清二楚,最蛋疼的是大地的龙脉我居然也看得见啊!路人甲:女人的衣服你也能看得穿?徐少宁竖起了中指,“滚粗,当我徐少宁是个啥,没见弱水三千环绕在我身,我却只取了一瓢饮么!”