登陆注册
19900300000006

第6章

There is a beautiful spirit breathing now Its mellow richness on the clustered trees, And, from a beaker full of richest dyes, Pouring new glory on the autumn woods, And dipping in warm light the pillared clouds.

Morn on the mountain, like a summer bird, Lifts up her purple wing, and in the vales The gentle wind, a sweet and passionate wooer, Kisses the blushing leaf, and stirs up life Within the solemn woods of ash deep-crimsoned, And silver beech, and maple yellow-leaved, Where Autumn, like a faint old man, sits down By the wayside a-weary.Through the trees The golden robin moves.The purple finch, That on wild cherry and red cedar feeds, A winter bird, comes with its plaintive whistle, And pecks by the witch-hazel, whilst aloud From cottage roofs the warbling blue-bird sings, And merrily, with oft-repeated stroke, Sounds from the threshing-floor the busy flail.

O what a glory doth this world put on For him who, with a fervent heart, goes forth Under the bright and glorious sky, and looks On duties well performed, and days well spent!

For him the wind, ay, and the yellow leaves, Shall have a voice, and give him eloquent teachings.

He shall so hear the solemn hymn that Death Has lifted up for all, that he shall go To his long resting-place without a tear.

WOODS IN WINTER.

When winter winds are piercing chill, And through the hawthorn blows the gale, With solemn feet I tread the hill, That overbrows the lonely vale.

O'er the bare upland, and away Through the long reach of desert woods, The embracing sunbeams chastely play, And gladden these deep solitudes.

Where, twisted round the barren oak, The summer vine in beauty clung, And summer winds the stillness broke, The crystal icicle is hung.

Where, from their frozen urns, mute springs Pour out the river's gradual tide, Shrilly the skater's iron rings, And voices fill the woodland side.

Alas! how changed from the fair scene, When birds sang out their mellow lay, And winds were soft, and woods were green, And the song ceased not with the day!

But still wild music is abroad, Pale, desert woods! within your crowd;And gathering winds, in hoarse accord, Amid the vocal reeds pipe loud.

Chill airs and wintry winds! my ear Has grown familiar with your song;I hear it in the opening year, I listen, and it cheers me long.

HYMN OF THE MORAVIAN NUNS OF BETHLEHEM

AT THE CONSECRATION OF PULASKI'S BANNER.

When the dying flame of day Through the chancel shot its ray, Far the glimmering tapers shed Faint light on the cowled head;And the censer burning swung, Where, before the altar, hung The crimson banner, that with prayer Had been consecrated there.

And the nuns' sweet hymn was heard the while, Sung low, in the dim, mysterious aisle.

"Take thy banner! May it wave Proudly o'er the good and brave;When the battle's distant wail Breaks the sabbath of our vale.

When the clarion's music thrills To the hearts of these lone hills, When the spear in conflict shakes, And the strong lance shivering breaks.

"Take thy banner! and, beneath The battle-cloud's encircling wreath, Guard it, till our homes are free!

Guard it! God will prosper thee!

In the dark and trying hour, In the breaking forth of power, In the rush of steeds and men, His right hand will shield thee then.

"Take thy banner! But when night Closes round the ghastly fight, If the vanquished warrior bow, Spare him! By our holy vow, By our prayers and many tears, By the mercy that endears, Spare him! he our love hath shared!

Spare him! as thou wouldst be spared!

"Take thy banner! and if e'er Thou shouldst press the soldier's bier, And the muffled drum should beat To the tread of mournful feet, Then this crimson flag shall be Martial cloak and shroud for thee."The warrior took that banner proud, And it was his martial cloak and shroud!

SUNRISE ON THE HILLS

I stood upon the hills, when heaven's wide arch Was glorious with the sun's returning march, And woods were brightened, and soft gales Went forth to kiss the sun-clad vales.

The clouds were far beneath me; bathed in light, They gathered mid-way round the wooded height, And, in their fading glory, shone Like hosts in battle overthrown.

As many a pinnacle, with shifting glance.

Through the gray mist thrust up its shattered lance, And rocking on the cliff was left The dark pine blasted, bare, and cleft.

The veil of cloud was lifted, and below Glowed the rich valley, and the river's flow Was darkened by the forest's shade, Or glistened in the white cascade;Where upward, in the mellow blush of day, The noisy bittern wheeled his spiral way.

I heard the distant waters dash, I saw the current whirl and flash, And richly, by the blue lake's silver beach, The woods were bending with a silent reach.

Then o'er the vale, with gentle swell, The music of the village bell Came sweetly to the echo-giving hills;And the wild horn, whose voice the woodland fills, Was ringing to the merry shout, That faint and far the glen sent out, Where, answering to the sudden shot, thin smoke, Through thick-leaved branches, from the dingle broke.

If thou art worn and hard beset With sorrows, that thou wouldst forget, If thou wouldst read a lesson, that will keep Thy heart from fainting and thy soul from sleep, Go to the woods and hills! No tears Dim the sweet look that Nature wears.

THE SPIRIT OF POETRY

There is a quiet spirit in these woods, That dwells where'er the gentle south-wind blows;Where, underneath the white-thorn, in the glade, The wild flowers bloom, or, kissing the soft air, The leaves above their sunny palms outspread.

With what a tender and impassioned voice It fills the nice and delicate ear of thought, When the fast ushering star of morning comes O'er-riding the gray hills with golden scarf;Or when the cowled and dusky-sandaled Eve, In mourning weeds, from out the western gate, Departs with silent pace! That spirit moves In the green valley, where the silver brook, From its full laver, pours the white cascade;And, babbling low amid the tangled woods, Slips down through moss-grown stones with endless laughter.

同类推荐
热门推荐
  • 通行全球的驾驶证

    通行全球的驾驶证

    成长的花瓣在天空中轻盈地飞舞,装扮着五彩缤纷的世界。在成长的过程中,你可曾跌倒?可曾失意与彷徨?学会做人的道理和处世的方法,会让你获得启发,为你的人生锦上添花,使你收获生活的真谛。
  • 四圣真君灵签

    四圣真君灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤心童话:暗恋无限度

    伤心童话:暗恋无限度

    谈沐羽在婚礼当天抛下梦幻的婚礼和俊美的丈夫,她只是想要一笑而过。“云齐,我爱你,即使,你爱的是我的孪生姐姐!”她看着她追来在车开走之前前,她摘下挂在脖子里的项链,唯爱,这条项链并不适合她,她的主人应该是她的姐姐,而不是她。“云齐,这辈子,唯一值得庆幸的是,我和你是青梅竹马,但唯一不幸的是,你始终没有爱上我。”
  • 扬长避短

    扬长避短

    本书内容包括:“自己就是宝藏”、“掌握思维力量,轻松面对自己”、“自转与公转的平衡”、“做一个受欢迎的人”等。
  • 香月记

    香月记

    自天地初开,便生轮回六道。神、人、鬼、畜生和修罗,此五族共分五道,第六道地狱用于惩罚乱世生灵。六道生灵轮回不止,生生不息。却不知何时,修罗一族渐渐消失在了六道之中,没人知道原因,也没人知道他们去了哪里。难道这敢与天神争夺主宰之位的战斗民族,就此永远的消失在了历史的长河中吗?他们那狂热的灵魂又怎能忍耐得住孤独与寂寞?且看我们的主角如何来一步步揭开这个惊天的谜团,他将用他故事,来向我们叙述一个种族的辉煌与尊严……
  • 北大文章永流传

    北大文章永流传

    全书收入有蔡元培、杨昌济、王国维等几十位北大先贤的精彩文字数十篇。这些文章是诸多北大先贤所写文字的一部分,这些先辈英才自然是我们所要记住的,而他们的文字,也是要永远地流传下去的。愿本书能为今天的读者架起一座通往诸位先贤思想深处、心灵深处的桥梁。
  • 血色婚途:前夫我不嫁

    血色婚途:前夫我不嫁

    结婚前夜,她莫名其妙出现在陌生男人的床上,结婚当日被媒体捉奸,成了当年A市最大的笑话,酿成悲剧的婚姻。当她心神俱疲地走出民政局,却被另一个男人圈在怀中,霸道深吻。一场意外,揭穿隐藏多年的真相。昔日的恩爱缠绵,成了最大的讽刺。当残酷的事实摆在眼前,她退却了。江蔓全身颤抖:“为什么那个男人是你?”路子皓站在那,指尖烟雾缭绕,却是沉默。第二天,他回到爱巢,发现她已消失不见。路子皓阴沉着脸:“想跑?你死定了!”他曾说,她若想跑,天涯海角,势必抓回。这辈子无论恩怨情爱,至死方休!
  • 角虎集

    角虎集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通灵珠

    通灵珠

    讲述着我心中的异界,以及我心中的一丝期盼。第一至宝——通灵珠!
  • 本尊的爱妃,你想去哪

    本尊的爱妃,你想去哪

    金牌杀手,著名作家,黑道老大??谁能想到,这三种不同的人类,只是她一个人。被爱的人杀死的她,穿越草包废物,当她对爱情彻底失望,早已冰封的心,能否被他融化??当她不再是她的时什么样的风波候,会掀起什么样的风波?一场追妻三十六计的场面,就这样缓缓拉开了序幕……某男笑的腹黑,“让我们来更深入的了解彼此。”