登陆注册
19901800000005

第5章

"It has been the invariable rule with lorchas of your Excellency's nation, to haul down their ensign when they drop anchor, and to hoist it again when they get under way. When the lorcha was boarded, in order that the prisoners might be seized, it has been satisfactorily proved that no flag was flying. How then could a flag have been hauled down? Yet Consul Parkes, in one despatch after another, pretends that satisfaction is required for this insult offered to the flag."From these premises the Chinese Governor concludes that no breach of any treaty has been committed. On Oct. 12, nevertheless, the British Plenipotentiary demanded not only the surrender of the whole of the arrested crew, but also an apology. The Governor thus replies:

"Early on the morning Of Oct. 22, I wrote to Consul Parkes, and at the same time forwarded to him twelve men, namely, Leong Ming-tai and Leong Kee-fu, convicted on the inquiry I had instituted, and the witness, Wu-A-jin, together with nine previously tendered.

But Mr. Consul Parkes would neither receive the twelve prisoners nor my letter."Parkes might, therefore, have now got back the whole of his twelve men, together with what was most probably an apology, contained in a letter which he did not open. In the evening of the same day, Governor Yeh again made inquiry why the prisoners tendered by him were not received, and why he received no answer to, his letter. No notice was taken of this step, but on the 24th fire was opened on the forts, and several of them were taken; and it was not until Nov. 1 that Admiral Seymour explained the apparently incomprehensible conduct of Consul Parkes in a message to the Governor. The men, he says, had been restored to the Consul, but "not publicly restored to their vessel, nor had the required apology been made for the violation of the Consular jurisdiction." To this quibble, then, of not restoring in state a set of men numbering three convicted criminals, the whole case is reduced.

To this the Governor of Canton answers, first, that the twelve men had been actually handed over to the Consul, and that there had not been "any refusal to return the men to their vessel." What was still the matter with this British Consul, the Chinese Governor only learned after the city had been bombarded for six days. As to an apology, Governor Yeh insists that none could be given, as no fault had been committed. We quote his words:

"No foreign flag was seen by my executive at the time of the capture, and as, in addition to this, it was ascertained on the examination of the prisoners by the officer deputed to conduct it, that the lorcha was in no respect a foreign vessel, I maintain that there was no mistake committed."Indeed, the force of this Chinaman's dialectics disposes so effectually of the whole question -- and there is no other apparent case -- that Admiral Seymour at last has no resource left him but a declaration like the following:

"I must positively decline any further argument on the merits of the case of the lorcha Arrow. I am perfectly satisfied of the facts as represented to your Excellency by Mr. Consul Parkes."But after having taken the forts, breached the walls of the city, and bombarded Canton for six days, the Admiral suddenly discovers quite a new object for his measures, as we find him writing to the Chinese Governor on Oct. 30:

"It is now for your Excellency, by immediate consultation with me, to terminate a condition of things of which the present evil is not slight, but which, if not amended, can scarcely fail to be productive of the most serious calamities."The Chinese Governor answers that according to the Convention of 1849, he had no right to ask for such a consultation. He further says:

"In reference to the admission into the city, I must observe that, in April 1849, his Excellency the Plenipotentiary Bonham issued a public notice at the factories here, to the effect that he thereby prohibited foreigners from entering the city. The notice was inserted in the newspapers of the time, and will, I presume, have been read by your Excellency. Add to this that the exclusion of foreigners from the city is by the unanimous vote of the whole population of Kwangtong. It may be supposed how little to their liking has been this storming of the forts and this destruction of their dwellings; and, apprehensive as I am of the evil that may hence befall the officials and citizens of your Excellency's nation, I can suggest nothing better than a continued adherence to the policy of the Plenipotentiary Bonham, as to the correct course to be pursued. As to the consultation proposed by your Excellency, I have already, some days ago, deputed Tcheang, Prefect of Lei-chow-fu."Admiral Seymour now makes a clean breast of it, declaring that he does not care for the Convention of Mr. Bonham:

"Your Excellency's reply refers me to the notification of the British Plenipotentiary of 1849, prohibiting foreigners from entering Canton. Now, I must remind you that, although we have indeed serious matter of complaint against the Chinese Government for breach of the promise given in 1847 to admit foreigners into Canton at the end of two years, my demand now made is in no way connected with former negotiations on the same subject, neither am I demanding admission of any but the foreign officials, and this only for the simple and sufficient reasons above assigned.

"On my proposal to treat personally with your Excellency, you do me the honour to remark that you sent a prefect some days ago. I am compelled therefore to regard your Excellency's whole letter as unsatisfactory in the extreme, and have only to add that, unless I immediately receive an explicit assurance of your assent to what I have proposed, I shall at once resume offensive operations."Governor Yeh retorts by again entering into the details of the Convention of 1849:

同类推荐
  • 雨过山村

    雨过山村

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fugitive

    The Fugitive

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 房中曲

    房中曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙公谈圃

    孙公谈圃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太白山人漫稿

    太白山人漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 迷糊丫头团团闹

    迷糊丫头团团闹

    我站在花店前,徘徊许久,最终决定要买一束玫瑰。收钱的时候,老板习惯性地问了句:“买给谁的?”我想了想说:“旧爱。”其实根本不能算旧爱,他知道我喜欢他,但他却从没喜欢过我。“旧爱?”老板重复了一遍,“你想挽回他?”“他对玫瑰花过敏,我熏死他!”接过老板找的零钱,我无视他抽搐的嘴角,大步向酒店的方向走去。
  • 最强名医

    最强名医

    杜若,得到了古文明的中医传承。被分配到了一家外表光鲜,内部却是经营困难的仁济医院。大力弘扬国术,挽救医院在水火之中,成了杜若首要任务……气功诊疗,针灸推拿,新品中药研究室,建立全世界最大的中医实验基地!中华精髓,注定将成为世界瞩目的焦点!
  • 撒娇培训班

    撒娇培训班

    莫叹编著的《撒娇培训班》汤米知道王山花的爸爸妈妈不喜欢她,给她带来很多痛苦以后,他送给她撒娇丸,让她吃了撒娇丸学会跟爸爸妈妈撒娇,过上幸福美满的生活。学校成立了撒娇培训班,汤米和王山花都是学员,在汤米等人的帮助下,不会撒娇的王山花能学会撒娇吗?能过上幸福美满的生活吗?
  • 短篇小说集锦

    短篇小说集锦

    《死神的鞋子》是一部奇幻悬疑片,讲述的是A、D、C三个妤朋友意外检到丁一双漂亮的黑色鞋子,奇怪的是,这双英伦风的马丁靴。他们两女一男都可以穿得下。更奇怪的是,他们穿著鞋子做任何事都会成功。因为这个。他们尝到了很多梦寐以求的惊喜。也因为这个。他们之间的友情产生了嫌隙,表面上他们以共同拥有为快乐,但谁都想把这双神奇的鞋子据为己有。表现最为强烈的就是A女生,她是最常穿着鞋子的人。有一天,他们三个同时收到一封信,告知他们这取洼于是死神的鞋子,穿着它能完成愿望,但也要付出代价……要么成为死神,或者被死神杀死。
  • 诺亚地宫

    诺亚地宫

    一颗小行星在陨石撞击和地月引力撕扯的双重作用下分解了,一部分碎片撞向地球,其中之一就已经远超6500万年前导致恐龙灭绝的那颗小行星……灾难波及全球,大量生物在灾难中丧生,99%的生物在之后逐渐灭绝数十名男男女女机缘巧合的躲进一处防空洞,躲过了灾难的第一波冲击,然而……他们中有各行各业、各色人等,甚至有杀人犯、变态狂……本书力在推演普通人在灭顶之灾降临之际所迸发出来的能量,以及团结、互助、友爱……然后权利、欲望、明争暗斗、思想的碰撞、路线斗争、阴谋阳谋……不偏激,尽力深刻剖析这里是浓缩的世界,是人类文明的实兵推演场,是人性对撞的试验台……无玄幻、穿越,无怪力乱神等内容,力求真实、严谨
  • 横财害命

    横财害命

    天降横财,是祸亦是福。突然间得到的一大笔财产,让张图踏入了一个以前完全不敢想象的世界。醉卧美人膝,醒掌天下权,这种死人我见多了!
  • 百变小姐恋爱进行时

    百变小姐恋爱进行时

    她,在平凡的外表下竟有如此身份,变幻莫测的性格让警察陷入疑惑..................他,一个高高在上的少爷,竟为一个平凡的的小丫头着迷?!“我这是怎么回事?!”校草疑惑的想....................看百变小姐如何与冷酷校草斗智斗勇斗心机!
  • 安得明珠福无泪

    安得明珠福无泪

    富察·福康安,乾隆嫡皇后富察氏的亲侄子,因相貌酷似已故太子,又因其赫赫战功,而得乾隆恩宠,冠古绝今。阿颜觉罗·明珠,依例入宫选秀,却被皇帝赐婚于臣子!无谓命运安排的冷清人,莫名遭遇穷追猛打的暖情人,是耽于皮相肤浅的一时冲动,还是一见钟情最深沉的爱慕?寒冰渐融时,昔日与明珠青梅竹马的札兰泰却因打了尊贵的公主妻子而被皇上押入宗人府!怨恨丈夫忘不了旧爱的九公主冲来质问明珠,竟又被门外的福康安听闻一切!--情节虚构,请勿模仿
  • “再续石头记”水黛奇缘

    “再续石头记”水黛奇缘

    当金玉良缘即成,世外仙姝林黛玉会何去何从?嫁给了北静王她会幸福吗?而那块石头又被称神瑛侍者的贾宝玉,终日里伴着山中高士晶莹雪薛宝钗,到底是不是意难平?大观园里的小姐和丫头们今后的命运如何,贾府众人的命运如何
  • 格列佛游记

    格列佛游记

    这是一部充满童话色彩的讽刺小说。但小说的童话色彩只是表面的局部的特征,尖锐深邃的讽刺才是其灵魂。小说的主人公格列佛是一个天生喜欢冒险,不甘寂寞与无聊的人。他记忆力很强,善于学习和观察,善于思考,有独特的思维,性情朴实温和,对人态度友好,举止善良,容易与人交往,知恩图报,有君子之风,愿意帮助朋友,为了朋友他甘愿冒生命危险,也会随时准备抗击一切对朋友不利的人。同时他聪明机智,有胆识,处事圆滑合理,说话巧妙伶俐,做事坚决果断,有着极强的自信心,相信自己能够成功。总的来说他是一个具有质疑精神,酷爱真理,有忍耐力的游者。他在游历之中,洞察到社会现实的日趋堕落,得出英国社会并不文明的结论。