登陆注册
19902600000039

第39章 The Widow Masouda(2)

They remembered also their oaths to him, to one another, and to Rosamund; and in silent token that they would keep them to the death, pressed each other's hands.Then, turning their horses southwards, they rode forward with light hearts, not caring what befell, if only at the last, living or dead, Rosamund and her father should, in his own words, find no cause to be ashamed of them.

Through the hot haze of a July morning a dromon, as certain merchant vessels of that time were called, might have been seen drifting before a light breeze into St.George's Bay at Beirut, on the coast of Syria.Cyprus, whence she had sailed last, was not a hundred miles away, yet she had taken six days to do the journey, not on account of storms--of which there were none at this time of year, but through lack of wind to move her.Still, her captain and the motley crowd of passengers--for the most part Eastern merchants and their servants, together with a number of pilgrims of all nations-- thanked God for so prosperous a voyage--for in those times he who crossed the seas without shipwreck was very fortunate.

Among these passengers were Godwin and Wulf, travelling, as their uncle had bidden them, unattended by squires or by servants.Upon the ship they passed themselves off as brothers named Peter and John of Lincoln, a town of which they knew something, having stayed there on their way to the Scottish wars; simple gentlemen of small estate, making a pilgrimage to the Holy Land in penitence for their sins and for the repose of the souls of their father and mother.At this tale their fellow-passengers, with whom they had sailed from Genoa, to which place they travelled overland, shrugged their shoulders.For these brethren looked what they were, knights of high degree; and considering their great stature, long swords, and the coats of mail they always wore beneath their gambesons, none believed them but plain gentlefolk bent on a pious errand.Indeed, they nicknamed them Sir Peter and Sir John, and as such they were known throughout the voyage.

The brethren were seated together in a little place apart in the bow of the ship, and engaged, Godwin in reading from an Arabic translation of the Gospels made by some Egyptian monk, and Wulf in following it with little ease in the Latin version.Of the former tongue, indeed, they had acquired much in their youth, since they learned it from Sir Andrew with Rosamund, although they could not talk it as she did, who had been taught to lisp it as an infant by her mother.Knowing, too, that much might hang upon a knowledge of this tongue, they occupied their long journey in studying it from such books as they could get; also in speaking it with a priest, who had spent many years in the East, and instructed them for a fee, and with certain Syrian merchants and sailors.

"Shut the book, brother," said Wulf; "there is Lebanon at last,"and he pointed to the great line of mountains revealing themselves dimly through their wrappings of mist."Glad I am to see them, who have had enough of these crooked scrolls and learnings.""Ay," said Godwin, "the Promised Land."

"And the Land of Promise for us," answered his brother."Well, thank God that the time has come to act, though how we are to set about it is more than I can say.""Doubtless time will show.As our uncle bade, we will seek out this Sheik Jebal---""Hush!" said Wulf, for just then some merchants, and with them a number of pilgrims, their travel-worn faces full of rapture at the thought that the terrors of the voyage were done, and that they were about to set foot upon the ground their Lord had trodden, crowded forward to the bow to obtain their first view of it, and there burst into prayers and songs of thanksgiving.

Indeed, one of these men--a trader known as Thomas of Ipswich--was, they found, standing close to them, and seemed as though he listened to their talk.

The brethren mingled with them while this same Thomas of Ipswich, who had visited the place before, or so it seemed, pointed out the beauties of the city, of the fertile country by which it was surrounded, and of the distant cedar-clad mountains where, as he said, Hiram, King of Tyre, had cut the timber for Solomon's Temple.

"Have you been on them?" asked Wulf.

"Ay, following my business," he answered, "so far." And he showed them a great snow-capped peak to the north."Few ever go further.""Why not?" asked Godwin.

"Because there begins the territory of the Sheik Al-je-bal"--and he looked at them meaningly--"whom," he added, "neither Christian nor Saracen visit without an invitation, which is seldom given."Again they inquired why not.

"Because," answered the trader, still watching them, "most men love their lives, and that man is the lord of death and magic.

Strange things are to be seen in his castle, and about it lie wonderful gardens inhabited by lovely women that are evil spirits, who bring the souls of men to ruin.Also, this Old Man of the Mountain is a great murderer, of whom even all the princes of the East are terrified, for he speaks a word to his fedais--or servants --who are initiated, and they go forth and bring to death any whom he hates.Young men, I like you well, and I say to you, be warned.In this Syria there are many wonders to be seen; leave those of Masyaf and its fearful lord alone if you desire to look again upon--the towers of Lincoln.

"Fear not; we will," answered Godwin, "who come to seek holy places--not haunts of devils.""Of course we will," added Wulf."Still, that country must be worth travelling in."Then boats came out to greet them from the shore--for at that time Beirut was in the hands of the Franks--and in the shouting and confusion which followed they saw no more of this merchant Thomas.Nor did they seek him out again, since they thought it unwise to show themselves too curious about the Sheik Al-je-bal.

Indeed, it would have been useless, since that trader was ashore two full hours before they were suffered to leave the ship, from which he departed alone in a private boat.

同类推荐
  • 東征紀行錄

    東征紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不空罥索陀罗尼自在王咒经

    不空罥索陀罗尼自在王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二薇亭诗集

    二薇亭诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sister Carrie

    Sister Carrie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 只麈谭

    只麈谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千秋决

    千秋决

    他原是神选中的人,他原是被光环环绕的人,他原是公认的世界第一强大的人。但是,月有阴晴圆缺,人有旦夕祸福。现在……他是被抛弃的人,他是被所有人遗忘的人,他是被枷锁锁住的人。
  • 高甜夫妇

    高甜夫妇

    女BOSSVS男明星。这个寒冬,最幸运最温暖的事情是再次遇见你……
  • 住在月光街的少女

    住在月光街的少女

    【暗黑重口味死亡序曲】月光街银杏号,住着这世界上最低调的超力量美少女组合“月下野杏”!计算机技术一流的美少女——轻眉,身手了得的前特工——青洛,爱睡懒觉的通灵师——小故,潜伏的梦魔者——阿朱,经常语言乱码的解语师——初晴,外表包子的暴力机师——笛子,还有温柔善良最爱美男的佛医圣手——极极!这七个性格迥异又友情深厚的超力量美少女组合,在各自的情路上又有遇到怎样的坎坷?她们又将怎样对抗全球第一经济体——通天财团的暴力收编?又将如何应对隐藏在暗处的神秘组织“绞”呢?各位亲请用力地收藏点击评论吧~~!
  • 寝室惊魂梦

    寝室惊魂梦

    一座历史悠久的名校,两间闹鬼的寝室,一段凄美的爱情,几多人心的黑暗。在友情遇到爱情时,究竟谁会更胜一筹?当现实撞上梦境时,究竟谁真谁假?闹鬼的背后究竟藏着多少不为人知的人性黑暗?这是一本融合了校园,悬疑,爱情,玄幻的一部作品,喜欢的朋友欢迎加入我们的书友群:371742565,同时欢迎读者提出你们的宝贵意见!
  • 胡康民党史研究文集

    胡康民党史研究文集

    本书收集了胡康民同志不同时期具有代表性的史实考证、学术论文、宣传文章共五十一篇,较集中地反映了他的研究思路、治学特点、学术风格、理论修养,也折射出他的高尚人格与精神世界。
  • 盖世战尊

    盖世战尊

    天玄大陆,龙蛇并起。神龙遨游天际,傲世寰宇;蚁蛇屈居人下,苟延残喘。龙蛇不同窟,人一生下来就注定了一生的命运。不过从地球穿越而来的秦明却不甘这样的命运,他要龙盘着就盘着。蛇想飞就飞!
  • 杀手狂妃,太子哥哥是夫君

    杀手狂妃,太子哥哥是夫君

    她,世界首富的妹妹,众人眼中天真可爱,善良无害的乖乖女千金,同时也是黑道杀手只要是她想杀的人就绝活不过第二天天亮,一场奇怪的生日宴会,一把诡异的小刀,让她穿越在一个白痴,废柴的身上,爹不亲,娘不在,还要被伪善的家人陷害嘲讽,白痴?废柴?很好,灵力?魔法?她是全系天才,神兽?幻宠?不好意思,她拿了,昔日废材绝美归来,惊瞎所有人的眼,一道圣旨,她嫁给传说中的病痨太子,呃,嫁就嫁吧,可是谁能告诉她,为什么太子竟是她的‘哥哥’......一段看似有违道德伦理的爱恋就此展开,是永远的相守在一起,还是恪守道德的底线......
  • 英雄联盟之无敌天下

    英雄联盟之无敌天下

    孟扬一夜梦回瓦罗兰大陆,成为了德莱文血色邢台的一名死亡囚犯。那些英雄们站在了世界的顶峰,为了追上他们的脚步,前世身为特种兵的孟扬开始了自己的传奇一生。符文射手,符文战士,符文法师,所有职业,孟扬统统不放过。“我的目标是无敌于天下!”本文等级:一级战者-九级战者,英勇青铜境,不屈白银境,荣耀黄金境,华贵铂金境,璀璨钻石境,超凡大师境,最强王者境。请问,身为召唤师的您又是哪个境界?”
  • 阴阳神算

    阴阳神算

    我是个孤儿,没上过一天学。是师父把我养大的,他是个算命先生,从小就带着我走南闯北,四海为家。师父前两年去了,把算命摊心生阁传给了我,临终还给我立下了规矩。哪知那天,店里来了一个性感美女,她用那种方法逼迫我坏了阴卦不看女的规矩,害我惹下了大祸……
  • 忧乐天下:范仲淹传

    忧乐天下:范仲淹传

    范仲淹是北宋著名的政治家和文学家,他有两句重要的格言:一是“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”;二是“为官公罪不可无,私罪不可有”。至今仍有重要警示意义。后一句做官必须坚持原则,不怕得罪皇帝和上级,不怕得“公罪”,但务求清白,决不能贪赃枉法之类。本传系统叙述范仲淹生平,赞扬其高尚人格,又细致分析《岳阳楼记》等文学成就,文字也较为生动。——文史专家王曾瑜作者在颇具把控力的激情叙述下,将范仲淹跌宕起伏的人生经历及精神境界给予真实深入的文学再现。为避免写成“资料开会”,作者追寻传主一生的踪迹,历9省市29地现场采访,力求穿越时空与传主进行心灵对话,独特感受与深切认知尽在字里行间。