登陆注册
19902600000089

第89章 The Brethren Depart from Damascus(3)

"Come; let us see to our armour, for the knives of those fedai are sharp."It was near midnight, and the brethren stood in the small, domed ante-chamber, from which a door opened into the sleeping rooms of Saladin.The guard of eight Mameluks had left them, to be met by their relief in the courtyard, according to custom, but no relief had as yet appeared in the ante-chamber.

"It would seem that Masouda's tale is true," said Godwin, and going to the door he locked it, and hid the key beneath a cushion.

Then they took their stand in front of the locked door, before which hung curtains, standing in the shadow with the light from the hanging silver lamps pouring down in front of them.Here they waited awhile in silence, till at length they heard the tramp of men, and eight Mameluks, clad in yellow above their mail, marched in and saluted.

"Stand!" said Godwin, and they stood a minute, then began to edge forward.

"Stand!" said both the brethren again, but still they edged forward.

"Stand, sons of Sinan!" they said a third time, drawing their swords.

Then with a hiss of disappointed rage the fedai came at them.

"A D'Arcy! A D'Arcy! Help for the Sultan!" shouted the brethren, and the fray began.

Six of the men attacked them, and while they were engaged with these the other two slipped round and tried the door, only to find it fast.Then they also turned upon the brethren, thinking to take the key from off their bodies.At the first rush two of the fedai went down beneath the sweep of the long swords, but after that the murderers would not come close, and while some engaged them in front, others strove to pass and stab them from behind.Indeed, a blow from one of their long knives fell upon Godwin's shoulder, but the good mail turned it.

"Give way," he cried to Wulf, "or they will best us."So suddenly they gave way before them till their backs were against the door, and there they stood, shouting for help and sweeping round them with their swords into reach of which the fedai dare not come.Now from without the chamber rose a cry and tumult, and the sound of heavy blows falling upon the gates that the murderers had barred behind them, while upon the further side of the door, which he could not open, was heard the voice of the Sultan demanding to know what passed.

The fedai heard these sounds also, and read in them their doom.

Forgetting caution in their despair and rage, they hurled themselves upon the brethren, for they thought that if they could get them down they might still break through the door and slay Salah-ed-din before they themselves were slain.But for awhile the brethren stopped their rush with point and buckler, wounding two of them sorely; and when at length they closed in upon them, the gates were burst, and Hassan and the outer guard were at hand.

A minute later and, but little hurt, Godwin and Wulf were leaning on their swords, and the fedai, some of them dead or wounded and some of them captive, lay before them on the marble floor.

Moreover, the door had been opened, and through it came the Sultan in his nightgear.

"What has chanced?" he asked, looking at them doubtfully.

"Only this, lord," answered Godwin; "these men came to kill you and we held them off till help arrived.""Kill me! My own guard kill me?"

"They are not your guard; they are fedai, disguised as your guard, and sent by Al-je-bal, as he promised."Now Salah-ed-din turned pale, for he who feared nothing else was all his life afraid of the Assassins and their lord, who thrice had striven to murder him.

"Strip the armour from those men," went on Godwin, "and I think that you will find truth in my words, or, if not, question such of them as still live."They obeyed, and there upon the breast of one of them, burnt into his skin, was the symbol of the blood-red dagger.Now Saladin saw, and beckoned the brethren aside.

"How knew you of this?" he asked, searching them with his piercing eyes.

"Masouda, the lady Rosamund's waiting woman, warned us that you, lord, and we, were to be murdered tonight by eight men, so we made ready.""Why, then, did you not tell me?"

"Because," answered Wulf, "we were not sure that the news was true, and did not wish to bring false tidings and be made foolish.Because, also, my brother and I thought that we could hold our own awhile against eight of Sinan's rats disguised as soldiers of Saladin.""You have done it well, though yours was a mad counsel," answered the Sultan.Then he gave his hand first to one and next to the other, and said, simply:

"Sir Knights, Salah-ed-din owes his life to you.Should it ever come about that you owe your lives to Salah-ed-din, he will remember this."Thus this business ended.On the morrow those of the fedai who remained alive were questioned, and confessing freely that they had been sent to murder Salah-ed-din who had robbed their master of his bride, the two Franks who had carried her off, and the woman Masouda who had guided them, they were put to death cruelly enough.Also many others in the city were seized and killed on suspicion, so that for awhile there was no more fear from the Assassins.

Now from that day forward Saladin held the brethren in great friendship, and pressed gifts upon them and offered them honours.

But they refused them all, saying that they needed but one thing of him, and he knew what it was--an answer at which his face sank.

One morning he sent for them, and, except for the presence of prince Hassan, the most favourite of his emirs, and a famous imaum, or priest of his religion, received them alone.

"Listen," he said briefly, addressing Godwin."I understand that my niece, the princess of Baalbec, is beloved by you.Good.

Subscribe the Koran, and I give her to you in marriage, for thus also she may be led to the true faith, whom I have sworn not to force thereto, and I gain a great warrior and Paradise a brave soul.The imaum here will instruct you in the truth."Thus he spoke, but Godwin only stared at him with eyes set wide in wonderment, and answered:

同类推荐
  • The Golden Sayings

    The Golden Sayings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 载阳堂意外缘

    载阳堂意外缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Democracy An American Novel

    Democracy An American Novel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝玉监

    灵宝玉监

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至公

    至公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 遗忘过去

    遗忘过去

    总是沉溺在回忆里,不知是忏悔,还是有不甘心!
  • 倾尽浮生妆 换他回眸一瞬

    倾尽浮生妆 换他回眸一瞬

    她是齐国公主,江湖阁主,本应无忧一生,却步履艰难。她宁愿凌霜傲雪,不然世俗。为了守护却不得不狡猾多端,心狠手辣。胞兄太子腹背受敌,青梅竹马怀中已有佳人,忘年交反目成仇。步步为谋,情归何处?沧海桑田,她这一生,命运多舛,似真似假,连她都被自己骗了……
  • 人与丧尸的战争

    人与丧尸的战争

    一个为了追寻人类进化的组织成员,有意的打破试管,导致“死神T”病毒泄露。从那天开始,世界上只有人和丧尸的区别。人杀丧尸、丧尸杀人、人杀人。这是真实残酷的世界。人在进化,丧尸也在进化。当丧尸出现智慧者时。一场无可避免的战争爆发了。
  • 千战帝尊

    千战帝尊

    一名战族外交大使的儿子,因自己的过错导致全家受到追杀,其父带领家人隐居偏僻之地.十年后...被称为废物的他开始崛起,走上强者之路,只为了保护自己爱的人.经千战,成帝尊!
  • 2012年中国悬疑小说精选

    2012年中国悬疑小说精选

    《2012年中国悬疑小说精选》精选了2012年中国最具代表性的悬疑小说作品。《2012年中国悬疑小说精选》收录了《灵魂主宰》、《异现场调查科·酷刑》、《202号窗口》、《活死人法案》、《齿轮》、《魔女的庭院》、《镜子》、《人心游戏》等十三篇经典悬疑小说作品。
  • 末世血咒

    末世血咒

    "有人説他是神、有人説他是魔、他可以拯救世界、却又因此杀戮太重、丧尸的侵袭、兄弟的背叛、让他一次次在生死逃亡中挣扎、如此的多的磨难、让他变的越来越坚强、越来越强大、可是他究竟是为了给兄弟报仇?还是为了给自己一个继续活下去的理由"
  • 重生之妹妹不好当

    重生之妹妹不好当

    她以为自己只是生病死亡,却没有想到在临死前却知道是自己的妹妹和男朋友的一个陷阱,她要报仇,上天好像听到了她的祈求带她回到了三年前。--情节虚构,请勿模仿
  • 海的女儿(语文新课标课外读物)

    海的女儿(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 惹我岁月

    惹我岁月

    穿越,失忆,拜师,成帝,成仙,只如你所念,为你守人间,情深者何过之有
  • 浪漫高中

    浪漫高中

    这篇文章是我在查找过去的日记资料时,翻到的。是我岁时写的,我一直以为没有完成,所以想作些补充。大致翻阅后,发现基本已经成稿,没做任何的修改,就以原形发表吧,免得破坏原作品的情怀。我把初中的经历改变而成,其中也是真假参半。它的人物与魂游花季中有些相似,不过又有诸多不同,各位朋友可以给我一个比较,看看哪个时期的我,写得更精彩。请给我提些建议,我想更好地修改我的作品,让我的作家梦更圆满。在这里我先感谢