登陆注册
19902800000096

第96章 CHAPTER XIV.(6)

Should it not, she passes on unmolested--but not, as she herself will wrongly think, unheeded. But as to her of whom I am speaking, we may say that every twist of her body and every tone of her voice is an unsuccessful falsehood. She looks square at you in the face, and you rise to give her your seat. You rise from a deference to your own old convictions, and from that courtesy which you have ever paid to a woman's dress, let it be worn with ever such hideous deformities. She takes the place from which you have moved without a word or a bow. She twists herself round, banging your shins with her wires, while her chin is still raised, and her face is still flattened, and she directs her friend's attention to another seated man, as though that place were also vacant, and necessarily at her disposure. Perhaps the man opposite has his own ideas about chivalry. I have seen such a thing, and have rejoiced to see it.

You will meet these women daily, hourly, everywhere in the streets.

Now and again you will find them in society, making themselves even more odious there than elsewhere. Who they are, whence they come, and why they are so unlike that other race of women of which I have spoken, you will settle for yourself. Do we not all say of our chance acquaintances, after half an hour's conversation, nay, after half an hour spent in the same room without conversation, that this woman is a lady, and that that other woman is not? They jostle each other even among us, but never seem to mix. They are closely allied; but neither imbues the other with her attributes. Both shall be equally well born, or both shall be equally ill born; but still it is so. The contrast exists in England; but in America it is much stronger. In England women become ladylike or vulgar. In the States they are either charming or odious.

See that female walking down Broadway. She is not exactly such a one as her I have attempted to describe on her entrance into the street car; for this lady is well dressed, if fine clothes will make well dressing. The machinery of her hoops is not battered, and altogether she is a personage much more distinguished in all her expenditures. But yet she is a copy of the other woman. Look at the train which she drags behind her over the dirty pavement, where dogs have been, and chewers of tobacco, and everything concerned with filth except a scavenger. At every hundred yards some unhappy man treads upon the silken swab which she trails behind her--loosening it dreadfully at the girth one would say; and then see the style of face and the expression of features with which she accepts the sinner's half muttered apology. The world, she supposes, owes her everything because of her silken train, even room enough in a crowded thoroughfare to drag it along unmolested.

But, according to her theory, she owes the world nothing in return.

She is a woman with perhaps a hundred dollars on her back, and having done the world the honor of wearing them in the world's presence, expects to be repaid by the world's homage and chivalry.

But chivalry owes her nothing--nothing, though she walk about beneath a hundred times a hundred dollars--nothing, even though she be a woman. Let every woman learn this, that chivalry owes her nothing unless she also acknowledges her debt to chivalry. She must acknowledge it and pay it; and then chivalry will not be backward in making good her claims upon it.

All this has come of the street cars. But as it was necessary that I should say it somewhere, it is as well said on that subject as on any other. And now to continue with the street cars. They run, as I have said, the length of the town, taking parallel lines. They will take you from the Astor House, near the bottom of the town, for miles and miles northward--half way up the Hudson River--for, Ibelieve, five pence. They are very slow, averaging about five miles an hour; but they are very sure. For regular inhabitants, who have to travel five or six miles perhaps to their daily work, they are excellent. I have nothing really to say against the street cars. But they do not fill the place of cabs.

There are, however, public carriages--roomy vehicles, dragged by two horses, clean and nice, and very well suited to ladies visiting the city. But they have none of the attributes of the cab. As a rule, they are not to be found standing about. They are very slow.

They are very dear. A dollar an hour is the regular charge; but one cannot regulate one's motion by the hour. Going out to dinner and back costs two dollars, over a distance which in London would cost two shillings. As a rule, the cost is four times that of a cab, and the rapidity half that of a cab. Under these circumstances, I think I am justified in saying that there is no mode of getting about in New York to see anything.

And now as to the other charge against New York, of there being nothing to see. How should there be anything there to see of general interest? In other large cities--cities as large in name as New York--there are works of art, fine buildings, ruins, ancient churches, picturesque costumes, and the tombs of celebrated men.

同类推荐
  • 烦躁门

    烦躁门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西岳华山志

    西岳华山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说宝网经

    佛说宝网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灯指因缘经

    灯指因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE FOOLISH VIRGIN

    THE FOOLISH VIRGIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝女归

    帝女归

    一代帝女,却落得尸首无存;再度归来,定要保护至亲,手刃仇人。
  • 海洋深处的秘密

    海洋深处的秘密

    青春,爱情,亲情,友情...这些是否不被金钱侵蚀呢?我们,能逃离这背叛,开始,新的旅程吗?我所理解的青春,不是海誓山盟,也不是缠缠绵绵,而是,不受束缚,活出真的自己。我们都曾彷徨过,害怕过,可是,没关系,总有那么一个人自始至终都陪着自己,揭开谎言,逃离背叛,闯出自己的新天地。残酷青春,梦幻谎言,到最后,都会毁灭。抛开一切后,才是真的自己。
  • 入魔又如何

    入魔又如何

    没有天生就坏的人,正派里不代表就没有奸恶之辈,邪道不代表没有好人,既然说我和邪道称兄道弟,那么我身怀正直之心,入魔又如何
  • 我们何曾在一起

    我们何曾在一起

    七岁那年,夏绾灵和家人在a城的旅途中失散,被好心的奶奶救下,八年来,没有丁点亲人的消息。十四岁那年,TFBOYS正式走进夏绾灵的视线。十五岁那年,膝下无儿无女的奶奶离去。十五岁那年,夏绾灵离开这个,让她15年中痛苦了两次的城市。十五岁那年,他们相遇,相识,相知。十五岁那年,互相扶持,安慰,伤害。十五岁那年,各自困惑,迷茫,勇敢。直到很多年后经历过种种的是是非非,夏绾灵才想起问那一句话:王俊凯,我们可曾在一起【此文纯属个人yy,切勿上升真人!切勿上升真人!切勿上升真人!重要的是要说三遍!!】
  • 你能为公司做什么

    你能为公司做什么

    本书塑造员工主人翁精神的通行准则,锻造企业完美执行力的行动方案。你能为公司做什么?企业兴,员工兴。本书告诉你为公司做得多,公司才会给予你同样多的回报。我们需要做的就是努力、勤奋、负责,为公司的发展而付出。
  • 莫道已惘然

    莫道已惘然

    往事如风,却因夹带着过多的苦痛,吹不走,原地徘徊;记忆如潮,却因承载着过多凄楚,流不逝,旧地流转。他是上天精心雕琢的一块美玉,她却是严严寒冬里一弯即将冻结的冰泉。生命入冬之时,他无意识在她心里投下涟漪,于是她的冬天少了寒冷,多了他温柔的呵护。只是天不悲悯,苦捉弄人,也是经历了春暖花开,她才真正体会到,寒冬萧瑟竟让人不敢再度期待,人生里何时再迎来下一个春暖花开?
  • 凤凰契:十世为聘

    凤凰契:十世为聘

    前世,她顺手杀人反手救人,却栽在了一个男人的手里。异世重生,她又在一道圣旨的推动下,遇见了一个二十四孝的夫君。该夫君有三点特点:长得帅!实力强!唯命是从。唯一不好的就是……粘人!他将所有温柔都给了她,爱着她,护着她,顺着她,哄着她。人前他邪肆嚣张:“顺吾妻者昌,逆者亡!”人后他妖孽无赖:“娘子,千错万错都是为夫的错,大不了今晚为夫在下!”她:“……”且看夫妻俩如何掀翻大陆,执手巅峰!
  • 落幕英雄传

    落幕英雄传

    科技进步,思想解放,让旧时代渐渐落下了帷幕。本书讲述了一位年轻贵族,在新旧交替之时,凭着智慧和勇气同命运抗争的故事。虽然有着阶级局限性,虽然已成为时代眼泪,但依旧保持着旧时代骑士的尊严与荣耀。本书不穿越、未重生、无转世。此为一铁杆德棍的幻想之作。
  • 玄灵转经晚朝行道仪

    玄灵转经晚朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蛇女遇妖王

    蛇女遇妖王

    她从小和蛇一起长大,八岁时意外被国家研究人员发现,被带回机构改造。而后机构里出了叛徒,她为救心爱的小蛇而被炸死,穿越成宰相府的六小姐,原来,身体主人因为长的漂亮却又从小痴傻而被姐妹欺负致死。当痴傻的六小姐变成无情无爱的蛇女,一切都开始改变!--情节虚构,请勿模仿