登陆注册
19917700000059

第59章

Edmee suffered more and more every day from this development of my character. She cast about for means to cure it. If there was never /fiancee/ stronger-minded and more reserved than she, never was there mother more tender. After many discussions with the abbe she resolved to persuade her father to change the routine of our life somewhat, and to remove our establishment to Paris for the last weeks of the carnival. Our long stay in the country; the isolation which the position of Sainte-Severe and the bad state of the roads had left us since the beginning of winter; the monotony of our daily life--all tended to foster our wearisome quibbling. My character was being more and more spoilt by it; and though it afforded my uncle even greater pleasure than myself, his health suffered as a result, and the childish passions daily aroused were no doubt hastening his decay. The abbe was suffering from /ennui/; Edmee was depressed. Whether in consequence of our mode of life or owing to causes unknown to the rest, it was her wish to go, and we went; for her father was uneasy about her melancholy, and sought only to do as she desired. I jumped for joy at the thought of seeing Paris; and while Edmee was flattering herself that intercourse with the world would refine the grossness of my pedantry, I was dreaming of a triumphal progress through the world which had been held up to such scorn by our philosophers. We started on our journey one fine morning in March; the chevalier with his daughter and Mademoiselle Leblanc in one post-chaise; myself in another with the abbe, who could ill conceal his delight at the thought of seeing the capital for the first time in him life; and my valet Saint-Jean, who, lest he should forget his customary politeness, made profound bows to every individual we passed.

XII

Old Bernard, tired from talking so long, had promised to resume his story on the morrow. At the appointed hour we called upon him to keep his word; and he continued thus:

This visit marked a new phase in my life. At Sainte-Severe I had been absorbed in my love and my work. I had concentrated all my energies upon these two points. No sooner had I arrived at Paris than a thick curtain seemed to fall before my eyes, and, for several days, as Icould not understand anything, I felt astonished at nothing. I formed a very exaggerated estimate of the passing actors who appeared upon the scene; but I formed no less exaggerated an estimate of the ease with which I should soon rival these imaginary powers. My enterprising and presumptuous nature saw challenges everywhere and obstacles nowhere.

Though I was in the same house as my uncle and cousin, my room was on a separate floor, and henceforth I spent the greater part of my time with the abbe. I was far from being dazed by the material advantages of my position; but in proportion as I realized how precarious or painful were the positions of many others, the more conscious I became of the comfort of my own. I appreciated the excellent character of my tutor, and the respect my lackey showed me no longer seemed objectionable. With the freedom that I enjoyed, and the unlimited money at my command, and the restless energy of youth, it is astonishing that I did not fall into some excess, were it only gambling, which might well have appealed to my combative instincts. It was my own ignorance of everything that prevented this; it made me extremely suspicious, and the abbe, who was very observant, and held himself responsible for my actions, managed most cleverly to work upon my haughty reserve. He increased it in regard to such things as might have done me harm, and dispelled it in contrary cases. Moreover, he was careful to provide me with sufficient reasonable distractions, which while they could not take the place of the joys of love, served at least to lessen the smart of its wounds. As to temptations to debauchery, I felt none. I had too much pride to yearn for any woman in which I had not seen, as in Edmee, the first of her sex.

We used all to meet at dinner, and as a rule we paid visits in the evening. By observing the world from a corner of a drawing-room, Ilearnt more of it in a few days than I should have done in a whole year from guesses and inquiries. I doubt whether I should ever have understood society, if I had always been obliged to view it from a certain distance. My brain refused to form a clear image of the ideas which occupied the brains of others. But as soon as I found myself in the midst of this chaos, the confused mass was compelled to fall into some sort of order and reveal a large part of its elements. This path which led me into life was not without charms for me, I remember, at its beginning. Amid all the conflicting interests of the surrounding world I had nothing to ask for, aim at, or argue about. Fortune had taken me by the hand. One fine morning she had lifted me out of an abyss and put me down on a bed of roses and made me a young gentleman.

The eagerness of others was for me but an amusing spectacle. My heart was interested in the future only on one mysterious point, the love which I felt for Edmee.

My illness, far from robbing me of my physical vigour, had but increased it. I was no longer the heavy, sleepy animal, fatigued by digestion and stupefied by weariness. I felt the vibrations of all my fibres filling my soul with unknown harmonies; and I was astonished to discover within myself faculties of which I had never suspected the use. My good kinfolk were delighted at this, though apparently not surprised. They had allowed themselves to augur so well of me from the beginning that it seemed as if they had been accustomed all their lives to the trade of civilizing barbarians.

同类推荐
热门推荐
  • 祭天圣姬:妖帝哪里跑

    祭天圣姬:妖帝哪里跑

    百里容栖在千古丈做了那里的神明,一场劫难让她带着她的三个小妖精登上渡生之道,与她的霸道男友发生的揪心之恋,她一步步走向祭天之路的艰辛历程,成妖帝,升天姬,搞怪的灵蛇和凤凰,旅途真是充满了无限乐趣。
  • 情绪平定术:不失控的人生

    情绪平定术:不失控的人生

    人生路上的风景也许总是山重水复,却不见柳暗花明;前行的旅程也许总是步履蹒跚、举步维艰;你也许需要在黑暗中摸索很长时间才能找寻到光明;虔诚的信念也许会被世俗的尘雾所缠绕……这诸多的不如意,都可能导致你情绪起伏不定,甚至情绪失控。本书从平定抱怨、自卑、自负、愤怒、焦虑、疲惫、忧郁、后悔、挫败等方面详细讲述了如何平定这些情绪的方法,以使人们迅速摆脱这些消极情绪的困扰,摆脱所处的困境,并最终获得人生的快乐和幸福。
  • 极品杀手教师

    极品杀手教师

    杀手其实并不神秘,他们也是人,或许刚刚跟你侃了半天,从乌克兰战争吹到卢布危机的那个眼镜男,就是赫赫有名的杀手。当然,他也有可能是教语文的。
  • 狂傲神女:凤舞九天

    狂傲神女:凤舞九天

    入世渡劫,亲戚险恶,红尘繁乱,单纯的她在养母的血花下誓要将那些人踩在脚下,重回九天。可是这个男人是要做什么嘛?不是不近女色吗?某人:以后黄泉碧落有我,你在前面放心走吧。
  • 吸血鬼家族的血之宴会

    吸血鬼家族的血之宴会

    她,林允诺,是个混血,遭人歧视,身世迷奇。十年前,她和五个吸血鬼少年生活了三年,仅为了找到她的父亲;十年后,她改名换姓,并带着她的妹妹又来到了这里......他们还认得她吗?十年前的谜团即将解开,一个个惊人地真相浮出水面。林允诺的父亲到底是谁?跟她毫无血缘关系的妹妹又是什么身份?一张有线索的遗书,一本多年前的笔记......吸血鬼家族的血之宴会马上开始!
  • 青春有爱不匆匆

    青春有爱不匆匆

    羡慕、嫉妒、被恶意中伤——这有什么?我们不屑一顾!被抢劫、被算计——笑一笑没什么大不了。亲情、友情、爱情、生活、梦想……这是属于我们自己的青春故事!
  • 女皇要宠男尊要哄

    女皇要宠男尊要哄

    你说伊人如花,愿许回家,后来满头白发,一身风沙。穿越千年,三世孽缘,也许,有你足矣,也许,伊人痴迷。只想问:有没有一种蓝,纯粹且忧伤。有没有一个人,宠你宠到地狱天堂。21世纪的她,穿越到了遗风大陆,结果这具身体却是单纯的像水晶,连她穿越之后冷酷残忍的性子都被这份天真活泼中和了。巴拉巴拉巴拉~(真心不会写简介。,。,)反正呢,本文有点虐,但情节搞笑清新,内容出乎意料,第一次写文,请多支持。
  • 游思无轨

    游思无轨

    凸凹散文集,有的是研磨历史,有的是冶炼哲理。有的是对现实生活的多工序蒸馏,有的是对人生真谛的多层面思考。作者将身边发生的平凡故事,用质朴的文字,娓娓道来,同时也把自己的人生感悟融入其中。
  • 刈剑听雪

    刈剑听雪

    朔月破晓,残阳独照,用坚毅的眼神诉大唐江山里,不一样的自己。
  • 做人做事做学问

    做人做事做学问

    本书收入了姜维壮的《我心目中的许毅同志》、白景明的《一位永葆学术激情的经济学家》、韩继东的《许毅国民经济成本理论与产业结构调整》等文章。