登陆注册
19917700000064

第64章

"I will try to interpret the riddle, if you will promise that afterward you will do what the Sphinx did when vanquished by OEdipus.""Oh, Edmee," I cried; "think how long I have been running my head against walls on account of you and your interpretations. And yet you have not guessed right a single time.""Oh, good heavens! I have," she said, throwing the bouquet on to the mantel-piece. "You shall see. I love M. de la Marche a little, and Ilove you much. He loves me passionately, and you love me not at all.

That is the truth."

"I forgive you this malicious interpretation with all my heart for the sake of the word 'much,' " I replied.

I tried to take her hands. She drew them away quickly, though, in fact, she had no need to fear; for had she given me them, I merely intended to press them in brotherly fashion; but this appearance of distrust aroused memories which were dangerous for me. I fancy she showed a great deal of coquetry that evening in her expression and manners; and, until then, I had never seen the least inclination toward it. I felt my courage rising, though I could not explain why;and I ventured on some pointed remarks about her interview with M. de la Marche. She made no effort to deny my interpretations, and began to laugh when I told her that she ought to thank me for my exquisite politeness in retiring as soon as I saw her knit her brow.

Her supercilious levity was beginning to irritate me a little, when a servant entered and handed her a letter, saying that some one was waiting for an answer.

"Go to my writing-table and cut a pen for me, please," she said to me.

With an air of unconcern she broke the seal and ran through the letter, while I, quite ignorant of the contents, began preparing her writing materials.

For some time the crow-quill had been cut ready for use; for some time the paper with its coloured vignette had been waiting by the side of the amber writing-case; yet Edmee paid no attention to them and made no attempt to use them. The letter lay open in her lap; her feet were on the fire-dogs, her elbows on the arm of her chair in her favourite attitude of meditation. She was completely absorbed. I spoke to her softly; she did not hear me. I thought that she had forgotten the letter and had fallen asleep. After a quarter of an hour the servant came back and said that the messenger wished to know if there was any answer.

"Certainly," she replied; "ask him to wait."She read the letter again with the closest attention, and began to write slowly; then she threw her reply into the fire, pushed away the arm-chair with her foot, walked round the room a few times, and suddenly stopped in front of me and looked at me in a cold, hard manner.

"Edmee," I cried, springing to me feet, "what is the matter, and how does that letter which is worrying you so much concern myself?""What is that to you?" she replied.

"What is that to me?" I cried. "And what is the air I breathe to me?

and what is the blood that flows in my veins? Ask me that, if you like, but do not ask how one of your words or one of your glances can concern me; for you know very well that my life depends on them.""Do not talk nonsense now, Bernard," she answered, returning to her arm-chair in a distracted manner. "There is a time for everything.""Edmee, Edmee! do not play with the sleeping lion, do not stir up the fire which is smouldering in the ashes."She shrugged her shoulders, and began to write with great rapidity.

Her face was flushed, and from time to time she passed her fingers through the long hair which fell in ringlets over her shoulders. She was dangerously beautiful in her agitation; she looked as if in love--but with whom? Doubtless with him to whom she was writing. I began to feel the fires of jealousy. I walked out of the room abruptly and crossed the hall. I looked at the man who had brought the letter; he was in M. de la Marche's livery. I had no further doubts; this, however, only increased my rage. I returned to the drawing-room and threw open the door violently. Edmee did not even turn her head; she continued writing. I sat down opposite her, and stared at her with flashing eyes. She did not deign to raise her own to mine. I even fancied that I noticed on her ruby lips the dawn of a smile which seemed an insult to my agony. At last she finished her letter and sealed it. I rose and walked towards her, feeling strongly tempted to snatch it from her hands. I had learnt to control myself somewhat better than of old; but I realized how, with passionate souls, a single instant may destroy the labours of many days.

"Edmee," I said to her, in a bitter tone, and with a frightful grimace that was intended to be a sarcastic smile, "would you like me to hand this letter to M. de la Marche's lackey, and at the same time tell him in a whisper at what time his master may come to the tryst?""It seems to me," she replied, with a calmness that exasperated me, "that it was possible to mention the time in my letter, and that there is no need to inform a servant of it.""Edmee, you ought to be a little more considerate of me," I cried.

"That doesn't trouble me the least in the world," she replied.

And throwing me the letter she had received across the table she went out to give the answer to the messenger herself. I do not know whether she had told me to read this letter; but I do know that the impulse which urged me to do so was irresistible. It ran somewhat as follows:

"Edmee, I have at last discovered the fatal secret which, according to you, sets an impassable barrier in the way of our union. Bernard loves you; his agitation this morning betrayed him. But you do not love him, I am sure . . . that would be impossible! You would have told me frankly. The obstacle, then, must be elsewhere. Forgive me! It has come to my knowledge that you spent two hours in the brigand's den.

同类推荐
  • 鼓枻稿

    鼓枻稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十诵羯磨比丘要用

    十诵羯磨比丘要用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入楞伽心玄义

    入楞伽心玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地理辨惑

    地理辨惑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严普贤行愿修证仪

    华严普贤行愿修证仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 谁与争锋:审视当代中国富豪的创富奥秘

    谁与争锋:审视当代中国富豪的创富奥秘

    本书的内容包括透过风险抓住创富的机遇、用创新激发创富的活力、用“苦心+实干”夯实成功创富的基石、用科学的管理为企业插上腾飞的羽翼、凭智谋财,拓宽创富大道、借势经营,迅速壮大自身的创富实力、以多元化培植多个财富生长点、把资本运营作为财富增长的杠杆、跨国经营,企业崛起的必由之路、以人为本,构筑创造财富的天梯、追求独到的领导风格与个人魅力、用企业文化凝聚创富合力三、当代中国富豪中的巾帼英雄、当代中国富豪的创富领地、知本创业:知识分子的财富之路、当代中国富豪愈来愈年轻等详细内容。
  • 星星之扭转乾坤

    星星之扭转乾坤

    傲娇女紫淇儿,当天时地利人和三者都归位的时候,穿越到了千年前的夏洛国。一朝穿越,爱恨情仇陆续在这里上演。到最后能否如愿以偿.回到现世.....还要等命运的重新开牌。“你狠帅,可惜了!不是我的菜”。“是这样吗,没关系,你会变成我的菜。”黎轩白笑着对紫淇儿说道。
  • 传统故事新编

    传统故事新编

    这个世界疯了,东施去参加选美了,还一举夺魁;青蛙也不再贪恋井外的广阔;司马光更让人大跌眼镜地成为学校宣传讲文明的“托”;东郭先生在死后在狼族得到了永生……
  • 战天杀戮

    战天杀戮

    你想要的一切,这里都有,你意想不到的一切这里也都有,这里名为“天堂”。但这里却又是地狱,死亡每时每刻都在你身边,战斗、鲜血、仇恨将蒙蔽你的双眼。活到最后,你就是王者。
  • 法医毒妃

    法医毒妃

    破悬案,洗清白,助君王,现代法医穿越而来,自带能看清未来过往的“七秒记忆手”,却无法看清他的心。他君临天下,她却一身是伤,身心俱疲…“我这身子到底是你赫连楚的妃子,可你却只把我当成棋子,我为你族人尽灭,伶仃凄苦,竟然换不来一句信任?”她质询,他不反驳……“终了有一日你会知晓,朕之如此不过许你一太平盛世,你便是再肆意妄为,也终究不会有人可以为难于你。”“如此帝王之爱我从未想过要承受,也势必不能承受。”而她所要,他定不能给…【情节虚构,请勿模仿】
  • 女扮男装美男就是要你爱上我

    女扮男装美男就是要你爱上我

    你曾听过布格拉誓言的传说吗?传说。。。。。。只要女生站在布摩格学院中的布格拉广场上的许愿池,然后站在许愿池面前祈祷,接着就跳着舞蹈穿过那个白色纯朴的教堂,如果你是女生,穿过教堂后你看到一个男生,那么那个男生就是你命中的爱人,阳光透过五彩的窗户将光束凝聚到十字架前,然后女生带着那个男生走到十字架中的那个光束点上,让那个男生亲吻自己的手背,在自己的手心上写上"LOVE",这样,他和她就会永远在一起,永不分开。。。。。。
  • 废物逆天:天才三小姐

    废物逆天:天才三小姐

    二十一世纪的金牌杀手被最爱的人亲手杀死。一朝睁眼,一个丞相府的废物三小姐将如何逆袭?不是说炼药师很稀有么?诶呀对不起,我不小心练出了一个神级。不是说神兽很稀缺么?我的神兽都可以打一桌麻将了。嗯?说老娘身份低下?!来,我跟你谈谈人生。【你有毛病吗?】她挑眉问他。【有没有病,你试试就知道了】他邪魅一笑,道。
  • 星武争霸

    星武争霸

    外星异族入侵,人类被迫沦为奴隶,看主人公如何偷取外星种族强大的秘密,带领人类卷土重来,夺回属于自己的生存空间,进而跨越式发展文明科技,从此踏上漫漫星际征途,与铁血、虫兽三足鼎立,将争霸的战火烧至宇宙每一处角落,做为人族英雄的星武者,将带领人类,称霸宇宙,建立不朽功勋……不软不硬中间风格的科幻,走星际争霸的路线,喜欢的朋友请多多支持,谢谢
  • Elinor Wyllys

    Elinor Wyllys

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 空间召唤师之逆天者

    空间召唤师之逆天者

    一位热爱生活的少年,在一场车祸中被命运选中,从此踏上了一段奇幻的修源之旅。众神、远古时代的秘辛纷纷被揭开,一场惊世骇俗的阴谋慢慢浮出水面。天下大乱,群雄四起。空源现世,神龙重生。一场生死博弈悄然打响。究竟这个世界谁是主宰?空间召唤师启程!