登陆注册
19962000000060

第60章

"Then kill me and escape yourself," sobbed out Nina.

He clasped her close, looking at her tenderly, and whispered, "We will never part, O Nina!""I shall not stay here any longer," broke in Babalatchi, angrily.

"This is great foolishness. No woman is worth a man's life.

I

am an old man, and I know."

He picked up his staff, and, turning to go, looked at Dain as if offering him his last chance of escape. But Dain's face was hidden amongst Nina's black tresses, and he did not see this last appealing glance.

Babalatchi vanished in the darkness. Shortly after his disappearance they heard the war canoe leave the landing-place in the swish of the numerous paddles dipped in the water together.

Almost at the same time Ali came up from the riverside, two paddles on his shoulder.

"Our canoe is hidden up the creek, Tuan Almayer," he said, "in the dense bush where the forest comes down to the water. I took it there because I heard from Babalatchi's paddlers that the white men are coming here.""Wait for me there," said Almayer, "but keep the canoe hidden."He remained silent, listening to Ali's footsteps, then turned to Nina.

"Nina," he said sadly, "will you have no pity for me?"There was no answer. She did not even turn her head, which was pressed close to Dain's breast.

He made a movement as if to leave them and stopped. By the dim glow of the burning-out fire he saw their two motionless figures.

The woman's back turned to him with the long black hair streaming down over the white dress, and Dain's calm face looking at him above her head.

"I cannot," he muttered to himself. After a long pause he spoke again a little lower, but in an unsteady voice, "It would be too great a disgrace. I am a white man." He broke down completely there, and went on tearfully, "I am a white man, and of good family. Very good family," he repeated, weeping bitterly.

"It would be a disgrace . . . all over the islands, . . . the only white man on the east coast. No, it cannot be . . . white men finding my daughter with this Malay. My daughter!" he cried aloud, with a ring of despair in his voice.

He recovered his composure after a while and said distinctly--"I will never forgive you, Nina--never! If you were to come back to me now, the memory of this night would poison all my life.

I

shall try to forget. I have no daughter. There used to be a half-caste woman in my house, but she is going even now. You, Dain, or whatever your name may be, I shall take you and that woman to the island at the mouth of the river myself. Come with me."He led the way, following the bank as far as the forest. Ali answered to his call, and, pushing their way through the dense bush, they stepped into the canoe hidden under the overhanging branches. Dain laid Nina in the bottom, and sat holding her head on his knees. Almayer and Ali each took up a paddle. As they were going to push out Ali hissed warningly. All listened.

In the great stillness before the bursting out of the thunderstorm they could hear the sound of oars working regularly in their row-locks. The sound approached steadily, and Dain, looking through the branches, could see the faint shape of a big white boat. A woman's voice said in a cautious tone--"There is the place where you may land white men; a little higher --there!"The boat was passing them so close in the narrow creek that the blades of the long oars nearly touched the canoe.

"Way enough! Stand by to jump on shore! He is alone and unarmed," was the quiet order in a man's voice, and in Dutch.

Somebody else whispered: "I think I can see a glimmer of a fire through the bush." And then the boat floated past them, disappearing instantly in the darkness.

"Now," whispered Ali, eagerly, "let us push out and paddle away."The little canoe swung into the stream, and as it sprung forward in response to the vigorous dig of the paddles they could hear an angry shout.

"He is not by the fire. Spread out, men, and search for him!"Blue lights blazed out in different parts of the clearing, and the shrill voice of a woman cried in accents of rage and pain--"Too late! O senseless white men! He has escaped!"

同类推荐
  • Ballads of Peace in War

    Ballads of Peace in War

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平金川

    平金川

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩提心义

    菩提心义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Lin McLean

    Lin McLean

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿脏腑形证门

    小儿脏腑形证门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 电影世界任我穿越

    电影世界任我穿越

    一家怀旧电影院,让我能够在各大经典电影里自由穿越。《唐伯虎点秋香》、《那些年,我们一起追的女孩》、《盗梦空间》、《无间道》、《后会无期》……读者们还想看到哪部电影的可以在评论区留言哦,我会从中选取人气最高的来写。让我们一起和主角对话,与美女纠缠,在玩耍中改造电影世界!喜欢这本小说的欢迎加群:244658618
  • 反派女配上位记

    反派女配上位记

    "不想当boss的女配不是好女配!重活一世不再当炮灰,打压女主,拉拢女配,分裂男主势力,搜刮古董宝藏,出任反派女boss,从此走上人生巅峰,顺便看看那女人怎么上演宫心计!某男微微挑眉,轻笑道,你,咋不上天呢?这只祸害只那蹦出来的?哼,姐才不上天呢?姐要逆天~怎么才能弄死这只祸害?不弄死弄走也成啊!急!在线等!!!"
  • 无上星路

    无上星路

    无尽宇宙,茫茫星海,星辰浩瀚;每颗星辰都有它自身的星相,修炼者引无尽星辰之力,凝聚星辰于体内;战星海,扩星域,探黑洞,穿梭于各个星辰之间。在这个星相纵横,天才遍地,以力服人的时代,成林默默地踏上了他自己的星辰之路……
  • 往日的情书

    往日的情书

    《往日的情书》可说是一部真情实录,其中收录了叶辛和当年的恋人王淑君从萌生初恋到进入热恋及两地相思期间的所有通信。时间跨度是从1969年的12月至1973年的5月。知识青年上山下乡30周年时,出版社酝酿出版一套《老三届著名作家回忆录》。当时由于叶辛参与主持上海作协日常工作,天天上班,挤不出时间撰写大块的回忆文章。出版社复印了叶辛夫妇这段时间的通信,除了一些辨认不清的字句,几乎是原封原样编撰了这本书,当年印刷了一万五千册销售一空。这一次收进文集,仅在体例上做了调整,所有文字仍按复印信件出版。虽是年轻恋人的通信,可在字里行间,仍能读出知青生活里男女情人间的相思和意味。
  • 帝倾之凤傲九天

    帝倾之凤傲九天

    一朝醒来,忘却记忆,有一种爱叫肝肠寸断,愿来生再也不相见。掉落悬崖,生死未卜,叱咤风云的男人甘愿陪着疯癫的她走红尘,尝百家饭作疯癫事,得罪天下人,他深情地握着她的手道:“只要我爱你就好。”当她华丽归来时,曾经隐藏的阴谋和消失的往事一层一层浮出,曾经相爱的人也都一个一个出现在她身边,她冷眼视而不见,心已死还有何求,战沙场,上朝政,商场反手为天,她以一人之力向世人证明自己天行健,女子以自强不息。
  • 幼科释谜

    幼科释谜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • EXO愿岁月回首

    EXO愿岁月回首

    机会失去以后就没有了,我给过你们机会是你们一再不相信,所以,你们没有权利怪我狠心,【人生的莫测与无奈。其实得到与失去也是一线之隔,正如佛经所说:“失就是得,得就是失。”这不由得让我想到了一位成功的企业家曾说过:“我成功的秘诀很简单,就是懂得失去这个词,失去了谎言,我却得到了信誉;失去了悠闲,我却得到了发展。‘失去’让我拥有了现在的幸福。”】
  • 半夏微凉却花开

    半夏微凉却花开

    初见在半夏,我的记忆中只有半开半谢的花。我也从未想过,那个有着如夏日艳阳般炽热笑容的少年,会从此走进我的世界。
  • 我的绝色嗜血王妃

    我的绝色嗜血王妃

    前世,她被人背叛,这一世,她要精彩的活下去!
  • 经挤耐压的河:石煌远诗词歌赋选

    经挤耐压的河:石煌远诗词歌赋选

    春妹的心曲、无忌的童言、平常的日子、母亲的背影、感恩的诉说、旧诗的新题、楹联与碑文等。