登陆注册
19962100000031

第31章

Think we have had a clear and glorious day And Heaven did kindly to delay the storm, Just till our close of evening. Ten years' love, And not a moment lost, but all improved To the utmost joys,--what ages have we lived?

And now to die each other's; and, so dying, While hand in hand we walk in groves below, Whole troops of lovers' ghosts shall flock about us, And all the train be ours.

CLEOPATRA. Your words are like the notes of dying swans, Too sweet to last. Were there so many hours For your unkindness, and not one for love?

ANTONY. No, not a minute.--This one kiss--more worth Than all I leave to Caesar.

[Dies.]

CLEOPATRA. O tell me so again, And take ten thousand kisses for that word.

My lord, my lord! speak, if you yet have being;Sign to me, if you cannot speak; or cast One look! Do anything that shows you live.

IRAS. He's gone too far to hear you;

And this you see, a lump of senseless clay, The leavings of a soul.

CHARMION. Remember, madam, He charged you not to grieve.

CLEOPATRA. And I'll obey him.

I have not loved a Roman, not to know What should become his wife; his wife, my Charmion!

For 'tis to that high title I aspire;

And now I'll not die less. Let dull Octavia Survive, to mourn him dead: My nobler fate Shall knit our spousals with a tie, too strong For Roman laws to break.

IRAS. Will you then die?

CLEOPATRA. Why shouldst thou make that question?

IRAS. Caesar is merciful.

CLEOPATRA. Let him be so To those that want his mercy: My poor lord Made no such covenant with him, to spare me When he was dead. Yield me to Caesar's pride?

What! to be led in triumph through the streets, A spectacle to base plebeian eyes;While some dejected friend of Antony's, Close in a corner, shakes his head, and mutters A secret curse on her who ruined him!

I'll none of that.

CHARMION. Whatever you resolve, I'll follow, even to death.

IRAS. I only feared For you; but more should fear to live without you.

CLEOPATRA. Why, now, 'tis as it should be. Quick, my friends, Despatch; ere this, the town's in Caesar's hands:

My lord looks down concerned, and fears my stay, Lest I should be surprised;Keep him not waiting for his love too long.

You, Charmion, bring my crown and richest jewels;With them, the wreath of victory I made (Vain augury!) for him, who now lies dead:

You, Iras, bring the cure of all our ills.

IRAS. The aspics, madam?

CLEOPATRA. Must I bid you twice?

[Exit CHARMION and IRAS.]

'Tis sweet to die, when they would force life on me, To rush into the dark abode of death, And seize him first; if he be like my love, He is not frightful, sure.

We're now alone, in secrecy and silence;

And is not this like lovers? I may kiss These pale, cold lips; Octavia does not see me:

And, oh! 'tis better far to have him thus, Than see him in her arms.--Oh, welcome, welcome!

Enter CHARMION and IRAS

CHARMION. What must be done?

CLEOPATRA. Short ceremony, friends;

But yet it must be decent. First, this laurel Shall crown my hero's head: he fell not basely, Nor left his shield behind him.--Only thou Couldst triumph o'er thyself; and thou alone Wert worthy so to triumph.

CHARMION. To what end These ensigns of your pomp and royalty?

CLEOPATRA. Dull, that thou art! why 'tis to meet my love;As when I saw him first, on Cydnus' bank, All sparkling, like a goddess: so adorned, I'll find him once again; my second spousals Shall match my first in glory. Haste, haste, both, And dress the bride of Antony.

CHARMION. 'Tis done.

CLEOPATRA. Now seat me by my lord. I claim this place, For I must conquer Caesar too, like him, And win my share of the world.--Hail, you dear relics Of my immortal love!

O let no impious hand remove you hence:

But rest for ever here! Let Egypt give His death that peace, which it denied his life.--Reach me the casket.

IRAS. Underneath the fruit The aspic lies.

同类推荐
  • The Make-Believe Man

    The Make-Believe Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古玩指南

    古玩指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若论

    金刚般若论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒子通录

    戒子通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ODYSSEY

    THE ODYSSEY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 别惹我我不好惹

    别惹我我不好惹

    一个小孩在收拾屋子,这是咋了!一个箱子一个石头!可以修炼!你在逗我呢!
  • 天驭苍穹

    天驭苍穹

    重生异界,弱肉强食之地。选择妥协,将永远被控制。选择造反,他将尸骨无存。别人的穿越,为何可以这么屌,而他刘禹就得忍气吞声。为毛别人穿越一身武功,家族偌大,而他刘禹就是个苦逼。这一切难道都是骗人的不成???………………
  • 墨家的攻守之道

    墨家的攻守之道

    墨家思想是中国古代完整版的辩证唯物主义及辩证唯物论。中华文化的特质是一种人伦文化,热爱自然科学、关心物质运动的人被划人”劳力者”阶层,这种近乎本能地看轻自然科学的意识是中华文化的主要弊端。所以,中国历史上,自然科学家很少有崇高的地位。墨子懂得太多的自然的道理,有那么多发明创造,这不能不说是中国古代史上的一个奇迹。
  • 倾世:浮华劫

    倾世:浮华劫

    神,光明,神圣,不可侵犯。魔,黑暗,冰冷,乱舞九界。天下生灵,万物苍生,在这片充满争斗和机遇的大陆上上演着悲欢离合,生离死别,每一个地方都有争权夺利,利欲熏心,亦有家国天下,壮丽英雄,有斩情断欲,也有深情守护。这是一个最坏的时代也是一个最好的时代,端看如何看待。
  • 养生食用主义

    养生食用主义

    饮食养生,就是按照中医理论,调整饮食,注意饮食宜忌,合理地摄取食物,以增进健康,益寿延年。饮食养生的目的在于通过合理而适度的营养补充,以补益精气,并通过饮食调配,纠正脏腑阴阳的偏颇,从而增进机体健康,抗衰延寿。“养生之道,莫先于食”。饮食是人类维持生命的基本条件,要活得健康愉快、充满活力和智慧,就要不仅仅满足于吃饱肚子,还必须考虑饮食的合理调配,保证人体所需的各种营养素的摄入平衡充足,且能被人体充分吸收利用。“安谷则昌,绝谷则危”,只有足食,才能乐业。“安民之本,必资于食”。
  • 宠妻无度:总裁请排队

    宠妻无度:总裁请排队

    一夜情缘,亿万家财的少爷与贫民窟少女,从此天上地下,将无她藏身之处,这个债,就用一辈子来偿还吧,看总裁大人如何宠溺新妻,又看新妻如何与总裁进行抗争。
  • 重生之贼掌轮回

    重生之贼掌轮回

    不要跟我说什么光明正大;不要与我谈什么公平对决。因为,我的职业是盗贼!是以偷袭为准则,以暗杀为目的的盗贼!不宣而战,不言而杀的盗贼!为取目标之命,行事不择手段的盗贼!舞动于暗影之下,取敌于挥手之间的盗贼!平时深藏锋芒煞气,刃出则见血封喉的盗贼!我最终的目的就是杀你、虐你、阴你、害你、整残你……我最后的目标就是称霸、财富、美女、萌宠、一把抓……这是一个很常规的网游故事,所讲述的却是一个很违规的盗贼传说。前世,他隐忍低调,最后却为人所算。堕入轮回。今生,他锋芒毕露,终俯视芸芸众生。掌控轮回!事实证明一句话,这就是一个实力至上,强者为尊的世界……
  • 职场暖心话术:最轻松有效的职场口才提升宝典

    职场暖心话术:最轻松有效的职场口才提升宝典

    这是一本教你充分利用好口才艺术的职场生存手册。本书的目的是高手职场人士,有些弯路是可以径直走过去的,有些深坑是可以跨越过去的。本书能够帮助那些想要要褪去“幼稚”外衣的职场年轻一族,告诉你如何提升口才,从激励的竞争中脱颖而出,成就自己的职场之路,读完《职场暖心话术》,你将会明白这样一个道理:决定职场人命运的往往不是他所处的环境,而是他掌握了多少高超的说话艺术。
  • 我在医校这些年

    我在医校这些年

    来到这个学院后,发生了不可思议的事我这个无神论者开始了我的捉鬼降魔不一样的历程
  • 网游之冥帝

    网游之冥帝

    不慎坠入冥界的他,误打误撞继承幽冥使遗志,从懵懂少年,逐渐走上成熟稳重的道路,冥王企图颠覆幽冥女神的统治,身为幽冥使的他重振冥界,成就一代冥帝传说!