登陆注册
20184700000094

第94章

And he continued to the end, verily leading on earth the life of an angel, and after the death of his aged friend using himself to severer austerity. Twenty and five years old was he when he left his earthly kingdom, and adopted the monastic life; and thirty and five years in this vast desert did he, like one dis-fleshed, endure rigours above the endurance of man, but not before he had delivered the souls of many men from the soul-devouring dragon, and presented them to God, saved for aye; winning herewith the Apostolic grace. In will he had proved a martyr, and had with boldness confessed Christ before kings and tyrants, and had proved himself the mighty-voiced preacher of his greatness, and had overthrown many spirits of wickedness in the desert, and had overcome all in the strength of Christ. Partaking richly of the gift of grace from above, he kept his mind's eye purified from every earth-born cloud, and looked forward to the things that are to come, as though they were already come. Christ was his recompense for all: Christ was his desire: Christ he ever saw as present with him: Christ and his fair beauty everywhere met his sight, according to the saying of the prophet, "I have set God always before me; for he is on my right hand, therefore I shall not fall." And again, "My soul cleaveth to thee; thy right hand hath upholden me." For verily Ioasaph's soul clave to Christ, being knit to him in indissoluble union. From this marvellous work he never swerved, never altered the rule of his ascetic life, from beginning to end, but maintained his zeal from his youth even until old age; or rather, he daily advanced higher in virtue, and daily gained purer power of vision.

Thus did Ioasaph spend his days, and render unto him that called him labour worthy of his calling, having crucified the world to himself, and himself unto the world, and, at the last, departed in peace unto the God of peace, and passed to that Master whom he had alway longed for. There he appeared in the immediate presence of the Lord, and was crowned with the crown of glory already prepared for him: there it is granted to him to behold Christ, to be with Christ, to rejoice for ever in the fair beauty of Christ, into whose hands he commended his spirit, when he departed to walk in the land of the living, where is the song of them that feast, the dwelling-place of them that rejoice.

As for his venerable body, it befell thus; about the very hour of Ioasaph's death, there came by divine revelation, from one of the neighbouring cells, a certain holy man. It was the same that once pointed out to Ioasaph his way to Barlaam. This man honoured the corpse with sacred hymns, and shed tears, the token of affection, over him, and performed all the last Christian rites, and laid him in the sepulchre of his father Barlaam; for it was only meet that their bodies should rest side by side, since their souls were to dwell through eternity together.

In obedience to the strict command of a dread Angel that appeared to him in a dream, this hermit, who had performed the last rites, journeyed to the kingdom of India, and, entering in to King Barachias, made known unto him all that had befallen Barlaam, and this blessed Ioasaph. Barachias, making no delay, set forth with a mighty host, and arrived at the cave, and beheld their sepulchre, and wept bitterly over it, and raised the gravestone.

There he descried Barlaam and Ioasaph lying, as they had been in life. Their bodies had not lost their former hue, but were whole and uncorrupt, together with their garments. These, the consecrated tabernacles of two holy souls, that sent forth full sweet savour, and showed naught distressful, were placed by King Barachias in costly tombs and conveyed by him into his own country.

Now when the people heard tell of that which had come to pass, there assembled a countless multitude out of all the cities and regions round about, to venerate and view the bodies of these Saints. Thereupon, sooth to say, they chanted the sacred hymns over them, and vied one with another to light lamps lavishly, and rightly and fitly, might one say, in honour of these children and inheritors of light. And with splendour and much solemnity they laid their bodies in the Church which Ioasaph had built from the very foundation. And many miracles and cures, during the translation and deposition of their relics, as also in later times, did the Lord work by his holy servants. And King Barachias and all the people beheld the mighty virtues that were shown by them; and many of the nations round about, that were sick of unbelief and ignorance of God, believed through the miracles that were wrought at their sepulchre. And all they that saw and heard of the Angelic life of Ioasaph, and of his love of God from his childhood upward, marvelled, and in all things glorified God that alway worketh together with them that love him, and granteth them exceeding great reward.

Here endeth this history, which I have written, to the best of my ability, even as I heard it from the truthful lips of worthy men who delivered it unto me. And may God grant that all we that read or hear this edifying story may obtain the heritage of such as have pleased the Lord, by the prayers and intercessions of blessed Barlaam and Ioasaph, of whom this story telleth, in Christ Jesu our Lord; to whom belongeth worship, might, majesty and glory, with the Father and the Holy Ghost, now and for evermore, world without end. Amen.

End

同类推荐
  • 松漠記聞

    松漠記聞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Princess Aline

    Princess Aline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顺中论

    顺中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读书附志

    读书附志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵宝净明院行遣式

    灵宝净明院行遣式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倚栏独语

    倚栏独语

    本书收录作者近年来发表过的散文随笔,或游历山水,或感念亲友,或感悟人生。”地与我并生,万物与我为一”。作者始终坚守着一份心灵的恬淡,用深情如水的文字和浪漫情怀营造了串串美妙的花絮。一颗真诚质朴之心汇成涓涓细流,流淌出一幅幅动人的画面,澎湃着一个个思想的火花,并用一颗善感的心思考着、记录着……展示了作者的文学素养和艺术追求。
  • 净土生无生论注

    净土生无生论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 守护爱情的天使

    守护爱情的天使

    为爱殉情的伊雪梓带着前世的记忆和与孟婆的交易转世为人,只为寻找前世爱人韩银哲。曾经只为她跳动的那颗心现在还是一样吗?孟婆让她18岁之前必须找到韩银哲,并且要韩银哲爱上伊雪梓,喝了孟婆汤的韩银哲还能记起她吗?只有韩银哲的爱和婚姻能救伊雪梓。可是现在对于韩银哲来说,伊雪梓只是他众多追求者里的其中之一。她能赢么?如果失败了,伊雪梓就得遵守和孟婆那魔鬼般的交易!一碗孟婆汤让你忘掉的不仅仅只是我,还有我们的爱情。我并不害怕面对和孟奶奶的交易,只怕到死你都不会再记起我是谁,即使我是如此的爱你。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 百年香港大事快览

    百年香港大事快览

    本书是一本史料性较强的“百年香港快览”系列之一,它是为庆祝香港回归祖国十周年所编写的,该书从历史文化的角度,通过事件关键词、背景扫描、大事脉络、结果与影响、精彩点评等栏目的精心设置,深入浅出生动地描绘了香港自开埠至2007年百余年的沧桑,为你扫描百年香港今昔之巨变,透视沧桑历史之荣辱,解读东方之珠繁荣之历程。
  • 神探皇后

    神探皇后

    前世的她是闻名海内外的女侦探,跆拳道、柔道及空手道无一不精,不想竟因一块西瓜皮而香消命殒。再睁眼,她已穿越到一个备受宠爱的陆家嫡女身上,本想摒弃前世那非黑即白、不分日夜的生活,换来今世安安稳稳的小日子,无奈陆家嫡女身份备受瞩目,即便无盐美男亦无悔,引来无数桃花泛滥,更有阴谋诡计不断,危险步步紧逼。既然天不遂她愿,她亦不能坐以待毙。重操旧业。断案如神、手腕高超、网络天下情报,威震离天大陆。惊才绝绵,智勇双全,引无数美男竞折腰,翻手为云覆手为雨,傲视天下,谁人能与争锋。
  • 我们的十年青春篇

    我们的十年青春篇

    本书是寄《我们的青春竟无处安放》,重新写的,因为不喜欢那个名字,感觉自己盗了《我们的青春无处安放》的命名权似得。所以改成了《十年》,十年是书名的缩写。对不起呀,大家!夏敏,一个28岁都市剩女,接到了高中至今为止的闺蜜,潘乐乐的电话,是她们班级曾经十年前的约定。想起来他们的青春回忆。最终他们遥向何方…青春的方向最终在哪里落点…
  • 我遇到了生命中的你

    我遇到了生命中的你

    秋苏白一直暗恋与自己青梅竹马的苏易,认为苏易就是她命中注定要遇见的人。可就在秋苏白打算向他表白的时候,她才发现他喜欢自己的姐姐秋何娜。爱情与亲情的纠结中,秋苏白选择了后者,伤透心的秋苏白逐渐堕落……最终从失败的感情中解脱出来的秋苏白遇见了邱威威,他们发现了彼此之间千丝万缕的关系。两个人最终认定是对方生命中所要遇见的人,决定好好珍惜对方。谨以此文献给相信爱、正在爱、伤痕累累还要爱的善良女孩,也请你相信,那个属于你的爱或许就在前方转角处……
  • 王宫变

    王宫变

    大道从来一祖风。大道不行,礼义何用?九州万国以武入道、修成神通。天庭各方借鉴,以启诸神之灵;血火染墨剑,人杀狼也杀!兵法有云:“狭路相逢,勇者胜”,然后呢?“勇者相逢,智者胜!”你若神通广大,可以凭借一己之力颠覆一个皇朝,甚至自己做幽王,建国立业,开疆拓土!
  • TFBOYS爱在初夏

    TFBOYS爱在初夏

    因为一次上学,让他(她)们走到一起,一次一次的遇见,一次一次的吵闹,成了一对对情侣,反派的女生会弄出什么手段?他(她)们会怎么样?第一次爱上一个人,第一次和一个人那么亲密,第一次体会心痛的滋味,第一次不得不被迫与他分手(分开)的无奈…………