登陆注册
20245200000171

第171章

(The former morganatic spouse of Bloom is hastily removed in the Black Maria. The princess Selene, in moon blue robes, a silver crescent on her head, descends from a Sedan chair borne by two giants. An outburst of cheering.)JOHN HOWARD PARNELL (Raises the royal standard.) Illustrious Bloom! Successor to my famous brother!

BLOOM (Embraces John Howard Parnell.) We thank you from our heart, John, for this right royal welcome to green Erin, the promised land of our common ancestors.

(The freedom of the city is presented to him embodied in a charter. The keys of Dublin, crossed on a crimson cushion, are given to him. He shows all that he is wearing green socks.)TOM KERNAN You deserve it, your honour.

BLOOM On this day twenty years ago we overcame the hereditary enemy at Ladysmith. Our howitzers and camel swivel guns played on his lines with telling effect. Half a league onward! They charge! All is lost now! Do we yield? No! We drive them headlong! Lo! We charge! Deploying to the left our light horse swept across the heights of Plevna and, uttering their warcry, Bonafide Sabaoth, sabred the Saracen gunners to a man.

THE CHAPEL OF FREEMAN TYPESETTERS Hear! Hear!

JOHN WYSE NOLAN There's the man that got away James Stephens.

A BLUECOAT SCHOOLBOY Bravo!

AN OLD RESIDENT You're a credit to your country, sir, that's what you are.

AN APPLEWOMAN He's a man like Ireland wants.

BLOOM My beloved subjects, a new era is about to dawn. I, Bloom, tell you verily it is even now at hand. Yea, on the word of a Bloom, ye shall ere long enter into the golden city which is to be, the new Bloomusalem in the Nova Hibernia of the future.

(Thirtytwo workmen wearing rosettes, from all the counties of Ireland, under the guidance of Derwan the builder construct the new Bloomusalem. It is a colossal edifice, with crystal roof built in the shape of a huge pork kidney, containing forty thousand rooms. In the course of its extension several buildings and monuments are demolished. Government offices are temporarily transferred to railway sheds. Numerous houses are razed to the ground. The inhabitants are lodged in barrels and boxes, all marked in red with the letters: L. B. Several paupers fall from a ladder. A part of the walls of Dublin, crowded with loyal sightseers, collapses.)THE SIGHTSEERS (Dying) Morituri te salutant. (They die.)(A man in a brown macintosh springs up through a trap-door. He points an elongated finger at Bloom.)THE MAN IN THE MACINTOSH Don't you believe a word he Says. That man is Leopold M'Intosh, the notorious fireraiser. His real name is Higgins.

BLOOM Shoot him! Dog of a christian! So much for M'Intosh!

(A cannonshot. The man in the macintosh disappears. Bloom with his sceptre strikes down poppies. The instantaneous deaths of many powerful enemies, graziers, members of parliament, members of standing committees, are reported. Bloom's bodyguard distribute Maundy money, commemoration medals, loaves and fishes, temperance badges, expensive Henry Clay cigars, free cowbones for soup, rubber preservatives, in sealed envelopes tied with gold thread, butter scotch, pineapple rock, billets doux in the form of cocked hats, readymade suits, porringers of toad in the hole, bottles of Jeyes' Fluid, purchase stamps, 40 days' indulgences, spurious coins, dairyfed pork sausages, theatre passes, season tickets available for all tram lines, coupons of the royal and privileged Hungarian lottery, penny dinner counters, cheap reprints of the World's Twelve Worst Books: Froggy and Fritz (politic), Care of the Baby (infantilic), So Meals for 7/6 (culinic), Was Jesus a Sun Myth? (historic), Expel that Pain (medic), Infant's Compendium of the Universe (cosmic), Let's All Chortle (hilaric), Canvasser's Vade Mecum (journalic), love-letters of Mother Assistant (erotic), Who's Who in Space (astric), Songs that Reached Our Heart (melodic), Pennywise's Way to Wealth (parsimonic). A general rush and scramble. Women press forward to touch the hem of Bloom's robe. The lady Gwendolen Dubedat bursts through the throng, leaps on his horse and kisses him on both cheeks amid great acclamation. A magnesium flashlight photograph is taken. Babes and sucklings are held up.)THE WOMEN Little father! Little father!

THE BABES AND SUCKLINGS

Clap clap hands till Poldy comes home,

Cakes in his pocket for Leo alone.

(Bloom, bending down, pokes Baby Boardman gently in the stomach.)BABY BOARDMAN (Hiccups, curdled milk flowing from his mouth.) Hajajaja.

BLOOM (Shaking hands with a blind stripling.) My more than Brother! (Placing his arms round the shoulders of an old couple.) Dear old friends! (He plays pussy fourcorners with ragged boys and girls.) Peep! Bopeep! (He wheels twins in a perambulator.) Ticktacktwo wouldyousetashoe? (He performs juggler's tricks, draws red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet silk handkerchiefs from his mouth.) Roygbiv. 32 feet per second. (He consoles a widow.) Absence makes the heart grow younger. (He dances the Highland fling with grotesque antics.) Leg it, ye devils! (He kisses the bedsores of a palsied veteran.) Honourable wounds! (He trips up a fat policeman.) U.p.: up. U.p.: up. (He whispers in the ear of a blushing waitress and laughs kindly.) Ah, naughty, naughty! (He eats a raw turnip offered him by Maurice Butterly, farmer.) Fine! Splendid! (He refuses to accept three shillings offered him by Joseph Hynes, journalist.) My dear fellow, not at all! (He gives his coat to a beggar.) Please accept. (He takes part in a stomach race with elderly male and female cripples.) Come on, boys! Wriggle it, girls!

THE CITIZEN (Choked with emotion, brushes aside a tear in his emerald muffler.) May the good God bless him!

同类推荐
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
热门推荐
  • 遗影仙踪

    遗影仙踪

    乐天派的范乐天从小就明白,作为哈里拉大陆最普通的一员,自己的使命就是保护脚下的这片土地,跟大家一起抵抗妖兽的侵略。直到八卦符文阵的开启,让他意外冲破身体极限,成为一名狩灵师,从此开始了奇幻的漂流探险之旅。罡风山之谜,诺伊亚战乱,青阳古尸案,精灵族宝藏......在经历一次又一次的生死搏斗后,最终范乐天找出了传说中的升仙台,解开了大祭祀遗留的谜题,并且成为原大陆的最强王者。
  • 天魂虚度

    天魂虚度

    少年,阳光而又不失坚毅的身影傲然出现在天命世界,为了一个誓言,倾尽所有,去追逐那遥不可及的梦。在这个强者为尊的世界,杀戮、背叛、欲望、仇恨、猜疑充斥着这个世界。而作为天命师的荣耀与尊严,能力者们都在不断向着强大的力量进发。所有人的目标只有一个———成为天魂王!第三代天魂王犁意外陨落,在其临死之时,他向全世界宣告:“想要我的力量和财宝吗?那就去寻找我的传承吧!”世界为此疯狂了。
  • 续红楼梦

    续红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九转血佛

    九转血佛

    千丈玉楼携八方古器镇压诸天,势破恒宇,霸气临尘,造就一域禁区。邪异体质,命运注定他的道,举世皆敌。龙困九渊,血佛九转,十步杀神踏仙途!
  • 染尸者

    染尸者

    突如其来的感染,使林宇措手不及,妹妹邀请,却因为游戏的活动忍心拒绝,本想等妹妹回来是道歉,却不料已经没有机会了,凭空出现的三角形水晶大楼,还有胸口前的蓝水晶项链,究竟有着怎么样的联系?
  • 纵游星空

    纵游星空

    一位男孩——凌晓飞的寻找父亲足迹的旅程和小伙伴在宇宙中找寻宇宙元
  • 《中华人民共和国公司法》释义及实用指南

    《中华人民共和国公司法》释义及实用指南

    本书有参与《中华人民共和国公司法》立法的同志撰写,逐条对证券法的立法背景、立法旨意、发条内涵、实务中怎样适用均进行了深刻的阐述。为广大读者更设刻的理解立法原意,在法条解释后将全国人大的立法文件特浮起后,同时还附上了近年来相关的重要的司法解释。 本书的体例为三部分:第一部分:释义及实用指南;第二部分:法律文本及立法文件;第三部分:相关司法解释。
  • 傲世悍妃,错嫁邪魅王爷

    傲世悍妃,错嫁邪魅王爷

    蒲锦旋心中的座右铭:正妻不狠,地位不稳!小妾不滚,不能容忍!所以成亲那一日,她把她那后花园锦簇的所谓夫君给休了。片断一,本该是大喜的发日子,后院某女人却是正在很努力的爬墙。“月儿,等你家小姐我出去后,会悄悄的送信儿给你,放心,你家小姐我不会丢下你的!”某女气喘吁吁的说道。“那娘子什么时侯捎信儿给为夫呢呢?”某妖孽男风清云淡的说道,而他那幽深的眸子中的波澜却是泄露着他此时的心情。“啊!……”一声尖叫,正在努力爬到了一半的某女听到这个声音后,吓得竟从墙上栽了下去。而在她栽倒的过程中,众人又听到了‘撕拉’一声,只见某女的腰带墙角勾掉,紧接便是听到某男的一声:“全都把眼睛给我闭上,若有不闭者,我会让他永远的睁不开眼!”片断二,红彤彤的喜房中,某男先是把那被他裹的如粽子一般的某女给放了下来,紧接着眯着眼,低声的说道:“娘子也不用这样的着急引为夫过来呢!”“丫的,你才着急,休书你收到了吧,赶快放我走!”某女完全没有感觉到危险的来临,依然一副大爷的样子说道。“休书我到没收到,情书到是有一封,而且娘子有一句话说对了,为夫还真是着急了……”
  • 高智商低情商

    高智商低情商

    放在千金大小姐不当,偏要当打工妹,无奈老哥不同意,只能以死来相逼。出门遇到神经病,死缠烂打不放弃。在他的不懈努力在下,有点心动,却又在他的刺激之下,愤怒回家··············
  • 莲华往事

    莲华往事

    从小被遗弃在神庙前的美丽少女修米娅,与年轻的法老阿卡门拉意外相识,一见如故,可是由于身份的悬殊,这注定是一场悲剧。我们都是埃及的王子,为何我们的命运会如此悬殊?被诅咒的王子卡门拉纵使阅尽人间冷漠,悲欢离合,还是未能读懂自己的人生。莲与叶的美丽容颜,茎与藕的晦涩暗沉。一半在明亮如镜的湖心,一半在暗无天日的湖底。都道是:一花一世界,一叶一菩提。而你我:一生一相错,一世一相见。泪醉人,人醉莲。