原著回目:蒋玉函情赠茜香罗薛宝钗羞笼红麝串品赏要点:茜香国是曹雪芹的爱情理想国。换腰巾之谜(塞评:本篇最有可读性的是“宝玉和袭人夜里换腰巾之谜”,此论成理,未见有他人论之。这段文字有点趣味性的荒唐)。蒋玉函,是某贵族府中的一名演员,艺名琪官,宝玉对他一见倾心,即成知友。琪官将系小衣的大红汗巾即茜香罗送给了宝玉,宝玉将自己的松花汗巾送给了琪官。这松花汗巾原是袭人给他的,当天夜里睡觉时,宝玉又悄悄把琪官送的大红汗巾系在袭人腰上。这样写,是表明宝玉和琪官的特殊友情。又写出宝玉、琪官、袭人三人之间的微妙关系。为后来袭人和琪官成婚埋下伏笔。这里有一个谜:宝玉在夜里睡觉时把琪官送他的大红汗巾系在袭人腰上,而第二天清早起来袭人竟然不知道这事,待宝玉提醒她才知。这是不可能的。袭人睡时腰上是有汗巾的,因汗巾是系着小衣儿(即内裤)的。宝玉要换下她的汗巾,首先必须将她腰上的汗巾解下来,然后又将自己的汗巾系在她的腰上。所接触的腰腹部又是最敏感的部位。又是解下来,又要系上去,连续的反复的动作在触动袭人的腰腹部;这袭人的瞌睡睡得再熟,也是会被弄醒的啊。而她竟浑然不觉,这是不合情理的。像袭人这种身份的人,睡眠时应是有很高的警觉性的。在平时,宝玉有一点儿响动,她都能察觉。解巾系巾这样的大动作她会浑然不觉吗?这是绝对不可能的。那么,是不是作者的疏忽而写错了呢?当然不是的,曹雪芹不会糊涂到这种地步。应当知觉而浑然不觉,这个矛盾,这个谜应作如何解释呢?学者们对此或未曾触及,或王顾左右而言他。其实,解开这个谜是一点也不难的。作者在这里是用了狡狯之笔,写出一段爱情的神秘之谜文。问题在于能否读懂曹氏的这段谜文?且看《红楼梦》最初的读者,雪芹的好友明义的《题红楼梦》诗第九首:红罗绣缬束纤腰,一夜春眠魂梦娇。晓起自惊还自笑,被他偷换绿云绡。 你看,明义是读懂了这段谜文的。此诗第一句写睡着的袭人腰上束着绣了花的大红汗巾。第二句是关键句,是说宝玉和袭人在夜间“春睡”时的温存缠绵,“魂梦娇”三字写尽儿女情态。解巾系巾换巾的行为就是在这种情景下发生的。这在袭人是不自觉的;而宝玉却是有意为之。而作者却把这样重要的情节省略了,只是写“少不得也睡了,一宿无话”。岂能是“无话”?个中有秘密呢?这也是《红楼梦》“柳浪闻莺”的艺术笔法吧!(塞:是的!这样的内容若用写实法,会是很煞风景的。用这种模糊笔法,给读者以想象余地,更有味。)琪官送给了宝玉的这条茜香罗,来历很不寻常。茜,是一种灿烂幽美富有诗意的小草,其叶如心形,汁红如血;茜又带香,是美中加美矣。罗,是锦,是珍贵的丝绸。这又美丽又富有诗意的大红茜香罗,是茜香国的女王系过的香带,这女王的芳名即叫“茜香”,因她的人品就是“红、美、诗、香”;她的身上必有奇香,她系过的带子上方有奇香。世上并没有实在的茜香国。这茜香国就是曹雪芹的爱情理想国;茜香女王就是曹雪芹所崇拜的爱的偶像。雪芹写此是有原因的:他可能有一位独一无二的恋人,这位恋人的身上有一种特殊的香,也许其名就叫“茜香”。雪芹爱她,崇拜她,但因受条件限制又不能与她有“全爱”,因此而用了“假语村言”,杜撰了什么茜香国女国王。曹雪芹有这种亲身体验,才写了这奇异的大红汗巾,客观的条件只允许这大红汗巾在自己身上系极短的时间(君子兰补充:据李汝珍《镜花缘》:海外仙山有奇草,名曰朱草,色红体芳,数十步外能闻其香,人若服了,能入圣超凡,放入口内,顿觉芳香透脑。茜,红色也;茜香草即朱草也,亦即绛珠仙草也。绛珠仙草林黛玉为茜香国的女王,也是。又:茜香,犹怡红也。茜香国即怡红院,怡红院也是女儿国,国王是贾宝玉,而其女王是谁耶?主宰怡红院者非花袭人耶?是故茜香罗应系于她身也)。红麝串是戴在手上的一串珍珠,红色,有麝香味。元妃送来的东西宝玉和宝钗是同样的,是暗示他俩可成配。羞笼红麝串,是说宝玉要看她手臂上珠串,宝钗褪珠串时露出了白臂让宝玉看,害羞(笼,戴上。宝钗知道元妃送这个来是暗示她配宝玉,故她戴这个时害羞也)。这回写宝玉爱情伏下了双不幸:他原以为袭人会终生服侍自己,不料后来在他倒霉之时,袭人却嫁了琪官。袭人的爱情是有条件的;只有宝玉对黛玉(妙玉是其化身)的爱情是无条件的,在任何情况下都爱她。他理想的爱人是黛玉,他大姐元妃却要他和宝钗。希望,常常是失望的前奏(哲理妙语)。宝玉把袭人给他的汗巾赠了琪官,袭人吃醋;宝钗给宝玉露膀子,黛玉吃醋。两两对照,红楼笔法。(静帆:君子兰女士认为茜香即朱草,就是绛珠仙草。按此,则茜香女王应为林黛玉。而君子兰却又推出是花袭人。岂非矛盾?作者说,茜香国是曹雪芹的爱情理想国;而君子兰却说,这理想国就是怡红院,怡红院的女王是花袭人,据此,则花袭人是曹氏的理想中的爱人。这是绝对不可能的。)
同类推荐
无情何必生斯世:那些穿越沧桑的经典爱情美文
122篇爱情美文,122段让人豁然开朗的爱情感悟,滋养着一代又一代纯爱心灵。不需要模仿,只要感悟就好,在感悟中它们就会在你心灵的土壤中成长,成为你一生的财富。新月集(中小学生必读丛书)
新月集(The Crescent Moon,1903)主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直接创作的。诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。本书是一部诗坛圣者的巅峰之作,一首母爱与童真的不朽乐章,一幅梦想现实交织的绚丽画卷。大湘西系列作品集(第2卷)
《大湘西系列作品集(共4册)(精)》由李康学所著,这部汇集李康学数十年文学创作作品共计267万字,是武陵地区历史文化集大成之作。李康学在《大湘西系列作品集》中,通过挖掘武陵地区留下的印记,拾掇民族地区传奇的历史;客观评价少数民族历史人物,并用散文笔调创作游记美文,把武陵地区自然风光、历史文化、民族风情描绘得惟妙惟肖。对话与20世纪中国文学
20世纪,随着近代外国政治、经济与文化的入侵,中国文学开始被迫与外来文化、文学进行对话。这种对话从本来弱者被侮时一种本能的话语反应渐渐转变为主动应对,并在主动应对中开始积极吸纳、调整与创造,然后这种调整开始了中国文学自身的对话,包括文学与政治、文学与存在,20世纪文学与古代文学的对话。本书从不同角度对这些复杂的对话关系进行了研究,一定程度地揭示出20世纪中国文学不同于中国古典文学、外国文学的现代性品格。
热门推荐
倾城美人竟是王!
男友要结婚,新娘却不是唐颜,好老套的剧情。可同样老套的是,去泰国旅游,也会因为走错房间而穿越。第一欠见到白慕秋,她还以为是个倾城的大美女,不仅主动跟他同乘一辆马车,还浑然不知的脱到只剩内衣,最让人想撞墙的是,她有一个坏习惯,哪就是睡觉的时候习惯抱着娃娃睡觉。“如果这是你勾引我的招术,哪么你成功了”一个邪肆的声音响起。“你是,,,,男人”?“莫非你还以为本王是女人不成”想逃,却为时已晚!一夜欢愉,他眼都不眨的把她贬最低贱的奴!“这就是你爬床的代价”。本以为奴婢好当,想不到这变态的,时不时的刁难她。“过来,给本王宽衣”。“奴婢这就来”。半个时辰过去了,衣服纹丝不动,她气馁的抬头“这衣服怎么解”。王气绝当中。。。。。“过来,给本王洗脸”。“奴婢来了”。“这是在洗脸还是擦桌子”。王在次气绝。“过来,给本王梳头”。“没问题,这奴婢会”。“做不要剁了你手指”结果,二个时辰飘过。。。。。。。王脸色铁青,站起来真接宣布让她断食。