登陆注册
3060900000013

第13章 人生物语(6)

Yet his voice was pleasant as he said,“Good evening. I’ve come to see if you’ve a room for just one night. I came for a treatment this morning from the eastern shore, and there’s no bus till morning.”He told me he’d been hunting for a room since noon but with no success, no one seemed to have a room.“I guess it’s my face...I know it looks terrible, but my doctor says with a few more treatments...” For a moment I hesitated, but his next words convinced me: “I could sleep in this rocking chair on the porch. My bus leaves early in the morning.”

I told him we would find him a bed, but to rest on the porch. I went inside and finished getting supper. When we were ready, I asked the old man if he would join us.

“No thank you. I have plenty.” And he held up a brown paper bag.

When I had finished the dishes, I went out on the porch to talk with him a few minutes. It didn’t take a long time to see that this old man had an oversized heart crowded into that tiny body. He told me he fished for a living to support his daughter, her five children, and her husband, who was hopelessly crippled from a back injury. He didn’t tell it by way of complaint; in fact, every other sentence was preface with a thanks to God for a blessing. He was grateful that no pain accompanied his disease, which was apparently a form of skin cancer. He thanked God for giving him the strength to keep going.

At bedtime, we put a camp cot in the children’s room for him.

When I got up in the morning, the bed linens were neatly folded and the little man was out on the porch. He refused breakfast, but just before he left for his bus, haltingly, as if asking a great favor, he said,“Could I please come back and stay the next time I have a treatment? I won’t put you out a bit. I can sleep fine in a chair.” He paused a moment and then added, “Your children made me feel at home. Grown-ups are bothered by my face, but children don’t seem to mind.”

I told him he was welcome to come again.

On his next trip he arrived a little after seven in the morning. As a gift, he brought a big fish and a quart of the largest oysters I had ever seen. He said he had shucked them that morning before he left so that they’d be nice and fresh. I knew his bus left at 4:00 a.m. and I wondered what time he had to get up in order to do this for us.

In the years he came to stay overnight with us there was never a time that he did not bring us fish or oysters or vegetables from his garden. Other times we received packages in the mail, always by special delivery; fish and oysters packed in a box of fresh young spinach or kale, every leaf carefully washed. Knowing that he must walk three miles to mail these, and knowing how little money he had made the gifts doubly precious. When I received these little remembrances, I often thought of a comment our next-door neighbor made after he left that first morning.

“Did you keep that awful looking man last night? I turned him away! You can lose roomers by putting up such people!”

Maybe we did lose roomers once or twice. But oh! If only they could have known him, perhaps their illnesses would have been easier to bear. I know our family will always be grateful to have known him; from him we learned what it was to accept the bad without complaint.

Recently I was visiting a friend who has a greenhouse. As she showed me her flowers, we came to the most beautiful one of all, a golden chrysanthemum, bursting with blooms. But to my great surprise, it was growing in an old dented, rusty bucket. I thought to myself, If this were my plant, I’d put it in the loveliest container I had! My friend changed my mind.

“I ran short of pots,” she explained, “and knowing how beautiful this one would be, I thought it wouldn’t mind starting out in this old pail. It’s just for a little while, till I can put it out in the garden.”

She must have wondered why I laughed so delightedly, but I was imagining just such a beautiful moment—in garden, how tall this lovely flower must stand.

我们住在巴尔的摩,正对着我们家的马路对面,就是约翰?霍普金斯医院的门诊部大门。我们住在楼下,把楼上的房间租给来医院的门诊病人。

一个夏日的傍晚,我正在做晚饭的时候,突然听到一阵敲门声。我打开门,看见一个确实长得很吓人的男人。我何出此言?他和我八岁的孩子差不多高!我边想边看着他那佝偻萎缩的身躯。但真正让人毛骨悚然的是他的脸——他红肿发炎的脸因为肿块而变成一边大一边小,严重扭曲变形了。

但他的声音还算悦耳:“早上好。请问你们有没有房间可供我住一晚?今天一早我从东海岸赶来这里接受治疗,我要等到明天早上才有公共汽车回去。”他说他从中午开始就一直在找房子,但没找到。似乎没有谁可以腾出一间空房间来。“我想是我长相的问题……我知道,我看起来有几分恐怖,但医生说,只要我再多接受几次治疗……”我在犹豫着,但他接下来的话打动了我:“我可以睡在走廊的摇椅上。我明天一早就会坐车走的。”

我告诉他,我们可以为他提供一张床,但他得睡在走廊上。然后,我进屋继续做晚饭。做好饭后,我请那位老人过来和我们一起吃。

“不用了,谢谢。我自己准备了很多食物。”他举了举手中的牛皮纸袋。

晚饭后,洗好碗碟,我就走到走廊上和他聊了一会儿天。很快我就发现,眼前这个瘦弱单薄的身躯内,是一颗宽宏厚量的心。他告诉我,他以捕鱼为生,抚养着他的女儿,五个外孙,还有他的女婿,他的女婿由于背部受伤而残废了。他说的时候,并没有流露出一丝抱怨,相反,他的每一句话里都充满了对上帝的感激。他虽然患有某种皮肤癌,但除此之外无其它病痛。他感谢上苍给了他一路走过来的勇气。

晚上睡觉的时候,我们在孩子的房间里为这位老人安置了一张露营用的小床。

第二天早上,我醒来的时候,发现那位老人在走廊那里,他已经把被单整整齐齐地叠好了。我们邀请他共进早餐,但他拒绝了。但在他出门去坐车的前一刻,他犹豫了一下,用恳求别人帮一个大忙的口吻问道:“下次我再回来治疗的时候,还能在这里呆一晚吗?我绝对不会打扰你的。在椅子上我也能睡得很好。”他停了一阵,接着说:“你的孩子让我觉得像在自己家一样。成年人总会被我的脸吓着,但小孩子似乎不会在意。”

我回答说,欢迎他下次再来。

他第二次来的时候,早上七点刚过就到了。为了答谢我们,他给我们带来了一条很大的鱼,还有一夸脱牡蛎,那是我所见过的最大的牡蛎。他说,他出发之前才把牡蛎去壳,这样能保持肉质鲜美。我知道他乘坐的公共汽车是凌晨四点启程的,那他究竟要多早起床为我们做这些事啊!

接下来的几年里,凡是他来我们家过夜,他没有一次是空手而来的,他总会给我们带一些鱼或牡蛎,或者是他自己种的蔬菜。我们还会不时收到他给我们寄来的包裹,常常还是用特快专递,包裹里有用新鲜菠菜或甘蓝包着的鱼和牡蛎,他甚至已经仔细地把每一片蔬菜叶子都清洗得干干净净。我知道他得走上三英里路(约4.8公里)到邮局邮寄,而且他的收入非常微薄,这使得他的礼物显得弥足珍贵。当我手捧着这些礼轻情意重的包裹时,总会想起他第一次离开我们家时,邻居说的一番话:

“你昨晚让那个恐怖的男人在家里过夜了?我拒绝了他!你如果收留他,会吓跑其他客人的!”

也许我们的确有一两次损失了一些客源。但那又怎样!假如他们有机会真正了解他,也许他们会更容易面对自己的病痛。我们一家人都很庆幸有机会认识他,从他身上,我们学会了毫无怨言地接受生命中很糟糕的东西。

最近我去探访一个朋友,她带我到她家的温室看花。那里最美丽的是一朵怒放的七彩金叶菊。但令我惊讶的是,这朵花是种在一个锈迹斑斑的烂铁桶里。我想,如果是我,我一定把它种在最漂亮的花盆里!但朋友的话改变了我的看法。

“种花的罐子不够,”她解释道,“我知道它以后一定会漂亮得惊人,我想,让它先在这个破桶里呆一会,它不会介意的。仅仅是很短一段时间,然后我就会把它移植到花园里了。”

我开怀大笑,朋友一定困惑不已,其实,我是在设想着那美妙的一刻——株异常美丽的花在花园里傲然怒放着。

同类推荐
  • 世事咏叹(读者精品)

    世事咏叹(读者精品)

    我们只有知道一个国家人民生活的乐趣,才会真正了解这个国家,正如我们只有知道一个人怎样利用闲暇时光,才会真正了解这个人一样。只有当一个人歇下他手头不得不干的事情,开始做他所喜欢做的事情时,他的个性才会显露出来。只有当社会与公务的压力消失,金钱、名誉和野心的刺激离去,精神可以随心所欲地游荡之时,我们才会看到一个内在的人,看到他真正的自我。
  • 闻一多(大全集)

    闻一多(大全集)

    《闻一多大全集》本着优中选精的原则,斟酌再三,将闻一多最脍炙人口的诗歌、演讲、文艺评论、学术研究、散文、杂论、书信等作品遴选出来,集结成书。鉴于闻一多在诗歌方面成就最大,《闻一多大全集》的遴选也比较侧重于其诗歌作品。如诗集《死水》《红烛》《真我集》等,无一不体现了闻一多的“三美”(音乐的美、绘画的美,建筑的美)主张。
  • 皮克的情书:彭家煌作品精选

    皮克的情书:彭家煌作品精选

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 文学概论新编

    文学概论新编

    本书内容包括文学本体论、文学功用论、文学创作论、文学鉴赏论、文学发展论五章。
  • 唐诗宋词元曲(第四卷)

    唐诗宋词元曲(第四卷)

    唐诗、宋词是中国诗歌史上流芳百世的不朽丰碑,将我国的诗词艺术推向了最高峰。警句名篇被历代文人墨客所吟咏,以至名人评说“唐后无诗,宋后无词。”为了更好的继承发扬中华民族优秀传统文化,我们本着思想性、艺术性、可读性兼顾,信达雅并重的原则,重新校订注释编纂了这部《唐诗宋词》,并配以清晰线描图,以飨读者。可谓“吟一首如遍品天下之敬醴,诵一句若尽阅华夏之圣观”! 本书采取最为脍炙人口的经典选本,融合中国古代绘画艺术作品,生动形象地阐发文学的主旨和意境,达到了“诗中有画,画中有诗”的完美境界。
热门推荐
  • The Complete Writings

    The Complete Writings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凌虚御剑

    凌虚御剑

    十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。
  • 风流道仙降妖记

    风流道仙降妖记

    豪门小厮任逍遥,为救对自己有大恩的庶出三小姐跳出火坑,从此踏上修仙之路。拜仙师、修法术、学天道……身具绝无仅有的九魂九幽灵体灵脉,合体双修的异禀天赋,艺成出山,降妖除魔,脚踏三界,战一代妖皇,终成俊美无匹、功法无敌、艳福无边的“三无”绝世道仙!
  • 巴斯克维尔的猎犬

    巴斯克维尔的猎犬

    一个百年贵族之家,却陷入到一个恐怖的诅咒之中。继查尔斯·巴斯克维尔爵士惨死在达特沼地后,猎犬的诅咒又缠上了他的继承人亨利·巴斯克维尔。造成这些悲剧的到底是超自然的力量,还是险恶的人心?福尔摩斯和华生开始了他们侦探生涯中最惊心动魄的一案……
  • 花开薇夏:扑倒腹黑冷女神

    花开薇夏:扑倒腹黑冷女神

    她,高冷妖魅,身份神秘,高高在上犹如王者。他,冷漠如冰,强大如斯,淡漠冷血睥睨天下。青梅竹马的他和她有一段美好的回忆,多年前,他不知为何与她不告而别,就此,阴谋的帷幕渐渐拉开,命运的齿轮开始转动。多年后,他回国,却发现一切早已物是人非。曾经天真活泼的她变得冷漠少言,那个他同父异母的妹妹眼中总闪过阴狠的光芒。他和她本是最美好的一对,却不想一张化验报告斩断了情丝......她决定离开,因为他,她以为四年的时间,足以让他忘了她。离开那晚,他们.....四年后,她回国,不料遇上他的订婚典礼,那一刻,她苦笑......当腹黑遇上无耻,又是谁捕获了谁的芳心。
  • 网王之唯你不爱

    网王之唯你不爱

    前世她只是为了守护他而存在,现世她是为了站在他身边而存在,“呐,龙马,你是我的心脏哦!”面对她的告白,他该做出怎样的回答.....
  • 无极惊雷

    无极惊雷

    苍天之下,万物生长。星际变换,王座更迭,不变的是无极。是创世,抑或重生?是罪恶,还是热血?那一年的冬天,年轻的艾斯拉星球灵蛇部队最高指挥官埃德华出生在无极星球东疆。惊天的秘密。伴随着无尽阴谋,无尽的惆怅,男人的坚贞。是王的决断。众生屏住呼吸,等待光明重生。邪恶从此多了一道诡计,欲与正义厮杀。万众期盼,无极惊雷。
  • 荆园小语

    荆园小语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 查理九世之海神的宝藏

    查理九世之海神的宝藏

    海神的宝藏藏在哪里?至今只有狼王少年知道......狼王少年重归,带领着热血沸腾的少年们寻找海神的宝藏,海神宝藏的守护神,让他们走上绝路,这是一个阴谋吗?欢迎观看千羽之翼的《查理九世之海神的宝藏》,一切问题即将揭晓。
  • 娇女难宠:邪君扑倒请轻轻

    娇女难宠:邪君扑倒请轻轻

    被自己埋下的地雷炸死,成了个九岁的小皇帝,言煜捂胸长啸,我的36D大胸啊喂!群臣当她是傻子,名媛千金骂她是废物,更气愤的是还有个摄政王当她是暖炕的!叔叔能忍言煜都不能忍!除奸臣,收政权,撕渣渣,养几个小白脸在身边解解闷,小日子过起来~~~叔叔能忍某男都不能忍,散尽她的男宠,扫光她的桃花运,特么的连女人都不放过!言煜掀桌:“禽兽你滚不滚!”封君千慵懒的拍了拍身旁的软榻:“陛下,本王偏头疼,要借陛下的大胸肌靠一靠。”