登陆注册
3594100000036

第36章 意大利歌剧——从威尔第到真实主义(2)

在二十世纪初期的意大利男高音中,蒂多·斯基帕(TitoSchipa,1888—1965)不仅有着自然感性的音色,而且极富智慧,有着非同寻常的艺术品位。他学于米兰,二十一岁首次登台,经常穿梭于意大利和阿根廷的布宜诺斯艾利斯之间。1917年他参加了普契尼的歌剧《燕子》的首演,饰演鲁杰罗一角。他在美国的职业生涯始于1919年,签约芝加哥歌剧公司;1924年在旧金山歌剧院演唱;1932年登上大都会歌剧院舞台,并在那里演唱了三年;1941年又再次出现在那里。在意大利,斯基帕主要活跃在米兰斯卡拉和罗马歌剧院的舞台上,达二十年之久。

斯基帕的剧目范围很广,以大量演唱威尔第和普契尼的歌剧为主。除此以外,他还掌握了马斯奈的《维特》、唐尼采蒂的《爱之甘醇》和契莱阿的《阿莱城的姑娘》。

Nimbus的唱片涵盖了斯基帕1913年至1937年的录音。他在声音上始终保持着年轻柔和的音色;1913年威尔第《弄臣》中的咏叹调表现出精确的音乐处理和完美的声音控制;二十年代的代表作是《阿莱城的姑娘》中的咏叹调“寻常的故事”。斯基帕的声音不属于特别戏剧性的风格,永远都在控制之中,让人感觉特别温柔,因此他特别适合演唱偏抒情的角色。虽然他也演唱法国剧目,但都是用意大利语演唱的;1934年录制的《维特》中的“春风你为何唤醒我”和《玛侬》中的“飞逝的形象”都与他的音色完美契合,而意大利语总是很难让人一下子接受。Nimbus的转录切掉了几乎所有杂音,但同时也切掉了本来就少得可怜的泛音;加入了混响,试图把声音弄得更容易接受,但适得其反的是听起来缺少真实感。

威尔第歌剧的早期录音

第一个《茶花女》的录音居然是法国EMI录制的喜歌剧院法语版,刚开始听肯定会觉得很不适应,不过很快你就会喜欢上它,比意大利语更多了几分优雅和内敛;不但语言改了,原先的三幕也被分割为四幕(把第二幕分成两幕),就连部分宣叙调的音符也为了适应法语的语调而加以调整。整部歌剧被压缩在32面78转唱片中,有部分被删节。这个版本称不上伟大,除了男中音亨利·阿尔贝(HenriAlbers,1866—1925)之外,其他人都没有什么国际声誉。饰演维奥莱塔的女高音莫莱特(JaneMorlet)和饰演阿尔弗雷德的特洛塞利(MaurizioTroselli)都任职于巴黎的特利亚农抒情剧院,始终默默无闻。而阿尔贝则在纽约大都会和科汶特花园演唱,后来进入巴黎喜歌剧院,同时在柏林、巴塞罗那、米兰和维也纳频繁活动。在这套唱片中,他塑造了一位有尊严的父亲,尽管节奏有时不太稳定,但音色深沉浓郁。指挥埃米勒·阿尔夏波(mileArchainbaud)良好地掌控着全局的平衡感,整体速度和现场演出差不多,偏快,非常活跃。

二十年代后期电气录音成熟后,从1928年开始,EMI着手系统录制威尔第的歌剧,《茶花女》当然首当其冲。这个早期录音质量好得让人惊诧,所有细节清清楚楚,背景噪音很小,几乎达到了五十年代的水准,声音在各方面都非常平衡。这个版本拥有一个完美的演员阵容。女主角梅塞德斯·卡普茜(MercedesCapsir,1895—1969)生于巴塞罗那,主要在欧洲演唱,角色包括阿米娜(《梦游女》)、露契亚、吉尔达(《弄臣》)和维奥莱塔。与她搭档的是生于澳大利亚的男高音利奥奈罗·塞希尔(LionelloCecil,1893—1957),他主要在意大利各大剧院演唱。卡普茜和塞希尔都具有非常年轻辉煌的音质,让这个版本显得格外青春盎然。热芒的饰演者卡洛·加勒菲(CarloGaleffi,1884—1961)是当时以演唱威尔第和真实主义角色著称的意大利男中音,他的职业生涯长达半个世纪,其音色有着非凡的表现力和丰富的变化。

关于指挥家洛伦佐·莫拉约利(LorenzoMolajoli,1868—1939)的职业生涯记录非常不清晰,大约始于1891年。在两次世界大战之间,他大概在米兰斯卡拉指挥,但没有公开的文件能够证实,唯一的证据就是他在1928年至1932年间为HMV录制了二十部歌剧全剧录音,大部分都由Naxos转成了CD。这些录音中,莫拉约利的敏感度很高,对音乐的处理既细腻又有着良好的整体平衡,速度把握不偏不倚,充分照顾了歌唱家的发挥。

制于1930年的《游吟诗人》和1932年的《法斯塔夫》也是由莫拉约利指挥的。

《游吟诗人》中的每个主角都为这个版本烙上了自己的印记。这是一个活力四射的版本,即使在今天听来也是那么不可思议的迷人。莱奥诺拉的饰演者彼安卡·斯卡恰蒂(BiancaScacciati,1894—1948)在斯卡拉唱了九年(1926—1933),她是1927年《图兰朵》在英国的首演者之一。曼里科的饰演者弗朗切斯科·梅尔利(FrancescoMerli,1887—1976)生于米兰并在那里学习,1914年首次登台,1916年起在斯卡拉演唱了三十年。他是斯卡恰蒂的老搭档,音色适合从美声、真实主义到威尔第的《奥赛罗》中英雄式的各种角色,非常广泛。恩里科·莫里纳利(EnricoMolinari)表现也很出色,他以演唱威尔第男中音角色见长,是一位称职的鲁纳伯爵。唯一遗憾的是阿苏切娜的饰演者朱塞碧娜·齐奈蒂(Giuseppina Zinetti)有些疲态,音准不太稳定。

1932年录制的《法斯塔夫》是这部歌剧历史上首个商业全剧录音,录制在28面78转唱片上;在莫拉约利的棒下,成就了这个细腻精准而又活泼动人的版本。其中的几位歌手也功不可没。法斯塔夫的饰演者贾科莫·里米尼(Giacomo Rimini,1887—1952)来自维罗纳,他参加了1926年《图兰朵》在斯卡拉的首演。他特别擅长喜剧角色,如《唐·帕斯夸莱》和《贾尼·斯基基》。皮亚·塔茜娜丽(Pia Tassinari,1903—1995)饰演的福德夫人有着厚实的音色。她职业生涯中的角色非常广泛,从苏珊娜(《费加罗的婚礼》)到夏洛特(《维特》)。饰演奎克蕾夫人的奥洛拉·布阿德斯(AuroraBuades,1897—1965)和饰演芬顿的罗伯托·达莱希奥(RobertoD‘Alessio,1893—1975)是一对夫妻:前者是一位女中音,在意大利以演唱埃博丽(《唐·卡洛斯》)著称;后者1927年在托斯卡尼尼指挥下演出了公爵(《弄臣》),他是一位非常抒情的男高音。

1938年2月12日大都会歌剧院的《奥赛罗》现场广播录音能够保留下来实在是一大幸事。保留着原始录音的唱片已经无从寻觅,现在的CD是从二十世纪五十年代翻录的磁带上转制的。原磁带的音质不甚理想,经过Marston的精心工作,虽然不均匀的背景噪音还是有些影响,但最终保留了相当不错的音质。这是一场近乎完美的演出,无论独唱家、合唱团还是指挥家,都无可挑剔,是大都会歌剧院的巅峰状态。男高音乔瓦尼·马蒂奈里(Giovanni Martinelli,1885—1969)于1913年起在托斯卡尼尼的指挥下,开始了在大都会的职业生涯。他从鲁道夫和浮士德唱起,到1936年五十一岁时攻克了奥赛罗这个角色,并使这个角色成为他标签式的遗产。

同类推荐
  • 影视导演基础

    影视导演基础

    本书介绍了电影的历史轨迹、电视的崛起、导演与剧作、导演与演员、空间设计、场面调度等内容。
  • 古兵器、乐器鉴赏及收藏

    古兵器、乐器鉴赏及收藏

    所涉及的鉴赏及收藏内容包括碑贴、鼻烟壶、古代茶具、古兵器、乐器、古代瓷器、古代家具、古代酒具、古代书画、玉器、古金银器、古钱币、古青铜器、古铜镜、古砚、银币、古董、钟表、古化石、画像石画像砖、甲骨、牙角器、偶像、连环画、名石、扇页、石雕、唐三彩、陶器、陶俑、铜鼓、图书、古代瓦当、文房四宝、印章、玺印、古今邮品 纸币、票券、珠宝、竹刻、木雕、漆器、紫砂等,介绍了与之相关的各种知识。图书内容翔实,通俗易懂,是广大古玩鉴赏及收藏爱好者的最佳入门书籍。
  • 元曲杂剧(中华传世藏书)

    元曲杂剧(中华传世藏书)

    元曲又称夹心。元曲是盛行于元代的一种文艺形式,包括杂剧和散曲,有时专指杂剧。 杂剧,宋代以滑稽搞笑为特点的一种表演形式。元代发展成戏曲形式,每本以四折为主,在开头或折间另加楔子。每折用同宫调同韵的北曲套曲和宾白组成。如关汉卿的《窦娥冤》等。流行于大都(今北京)一带。明清两代也有杂剧,但每本不限四折。 散曲,盛行于元、明、清三代的没有宾白的曲子形式。内容以抒情为主,有小令和散套两种。
  • 等待香港:香港制造

    等待香港:香港制造

    等待香港系列两册以香港牛津同名4册为蓝本,经作者挑选,择精华编为两本,林奕华的文章,好似同他一起坐在沙发上,轻松地听他娓娓分享对每样事的想法和感受,是他把认知的分享给读者。同时,他又像一个敏感的聆听者,把一些“回答”转化成“提问”。而在这两本书里,作者基本完成的了早年的一个夙愿,写几本书,白描出香港人的感情与文化基因。
  • 视觉艺术欣赏

    视觉艺术欣赏

    孙殿武编著的《视觉艺术欣赏》从细节入手,以作者的审美经验,对建筑、雕塑、书法、绘画、篆刻艺术进行结构,分析解读美,传达给读者更多的是审美感受,从而更贴近读者,让读者更快捷、更清晰地感受视觉艺术的魅力。本书向读者展示的数百件建筑、雕塑、书法、绘画、篆刻作品,都是世界级的经典艺术精品,堪称视觉艺术的盛宴。
热门推荐
  • 雪球专刊第015期:寻找十倍股

    雪球专刊第015期:寻找十倍股

    简单地说,但斌先生可能算是国内私募圈内经历最丰富的投资人之一了。他早年毕业于河南大学体育理论专业,后来获得了人大法学硕士、中欧商学院EMBA。在大学时代,但斌先生深受当时自由主义氛围的影响,希望能为国家发展贡献一份力量;大学毕业后也经历过些许波折。1990年,但斌的第一份工作是在开封化肥厂当钳工,之后辗转广东、北京,并于1992年赴深圳开始正式接触股票,后又曾供职于咨询公司、营业部、君安证券研究所、大鹏证券资产管理公司。2004年,但斌先生正式成立东方港湾投资管理公司,开始投资A、B、港股和海外中国股票;2007年发行首只阳光私募产品“东方港湾马拉松”。
  • 奥罗金

    奥罗金

    我的记忆游离穿梭在无尽的黑夜之中四周群星闪烁像是在千年之前又像是在未来之后我似乎已迷失太久直到这一日我感受到那召唤“醒来,醒来……”
  • 如意胭脂铺

    如意胭脂铺

    大唐天授年间,神都洛阳一个很不起眼的角落,有一间装修极为典雅的胭脂铺,店铺女主人姓邢名如意,自千年之后穿越而来,却离奇的拥有了可以点化鬼神的能力。她与一只能够说人话的狐妖为伍,偏爱美食,以美容古方为谋生手段,只是这美容古方背后的故事你敢看吗?这只是一个披着古代外衣的小故事,与历史无关,与各色中药息息相关!【本文纯属虚构,如有雷同,实属巧合!】
  • 娘亲快跑,土豪追来了!

    娘亲快跑,土豪追来了!

    一朝穿越当辣妈,带着萌娃去闯荡。阴谋诡计靠边站,真爱真情最难得。不管你是富可敌国的太子,还是善玩阴谋的国王,一个“情”字,搞得你晕头转向;不管你是温柔儒雅的皇子,还是忠心耿耿的护卫,一个“爱”字,玩得你丢盔卸甲。面对重重考验、步步阴谋,究竟谁技高一筹抱得美人归?
  • 冰火大道

    冰火大道

    疯狂者小队,一个名副其实的疯狂小队,妄想以一个小队的力量屠戮主神。风落,重生回刚进空间的那一刻。这一次的重生,屠神计划一定不会再次失败!这一次的重生,疯狂者小队将执掌空间!
  • 血狱杀手

    血狱杀手

    他们生来就是宿敌。他们是血族,以血为生。他们以猎杀血族为任务,以猎杀血族的数量来衡量自己的等级。他们的结局,能否逃脱宿命的束缚?本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 重生之诗仙

    重生之诗仙

    “朕与将军解战袍,芙蓉帐暖度春宵。但使龙城飞将在,从此君王不早朝!”以诗为武,以气为魂,越是文弱的书生,越是杀人魔王!唯有正道,能使人义无反顾!
  • 龙探水

    龙探水

    我是专门在水中捞宝的水耗子,爱上一个在船屋中带孝的女人,交往以后才知道她身犯白虎煞,犯了水上行当的大忌讳.......
  • 吞噬世家

    吞噬世家

    读者QQ群,有兴趣的朋友可以加入92558511新书已经上传,沿用的还是这书的提纲,不过是僵尸系列,改正了情节太慢的毛病!新书书号1397017,书名《史前遗迹打捞者》大家把票和收藏放在这新书上吧!谢谢支持!字数45万多,已经上架,可以一看,也很值得养羊本书是第一人称写的,后来改了人称,但只改了一半,读者看了会觉得混乱。还是看新坑吧,那书也是亡灵僵尸系列哦!!!!
  • 闪婚蜜爱:总裁老公宠不够

    闪婚蜜爱:总裁老公宠不够

    她家徒四壁,还有一个好赌的老爸,一场豪赌,把她卖了。而他是C市最有权势的钻石王老五,所有女人疯狂的对象,一纸婚约,却和她捆在一起。第一天,某男从床上跳起来:“昨晚是我第一次,你得负责。”某女舔了舔嘴唇,笑吟吟:“证都领了,负什么责?”某男欲哭无泪,下一秒,一道比他还娇弱的身子抗起他,丢上床……情节虚构,请勿模仿