登陆注册
7199600000024

第24章 Spoken English

Lenin

We thought we knew the English language, having even translated a whole book from English into Russian when we were in Siberia. I had learnt English in prison from a teach-yourself book, but had never heard a word of it spoken. Now that1 we were in London, we found we could not understand a single word, and nobody understood us. At first this was very amusing, and Vladimir Ilyich joked about it. However, he soon got down to learning2 the language. We started going to all kinds of meetings, always standing in the front row and carefully studying the speaker’s mouth. We went very often to Hyde Park where speakers addressed

the passing crowds on different subjects. We were particularly keen on listening to one man, who

20spoke with an Irish accent which we found easier to understand. We learnt a great deal by listening to spoken English.

Afterwards, through an advertisement, Vladimir Ilyich got in touch with3 two Englishmen who wanted to exchange lessons, and he began studying with them. He got to know4 the language quite well.

— Krupskaya

amusing adj. 有趣的

address v. 对……发表演说

keen adj. 喜爱

accent n. 口音

中译 学说英语(列宁)

我们以为自己是通晓英语的,因为我们在西伯利亚的时候,甚至把一本英文书全部译成了俄文。我是在监狱里从一本自学课本上学得英语的,但是从来没听别人说过一句英语。现在我们来到伦敦,却发现连一句话都听不懂,而谁也听不懂我们的话。起初这种情况让人觉得很有趣,弗拉基米尔·伊里奇也因此开起了玩笑。然而,他很快就开始认真地学起这种语言来。我们开始参加各种会议,总是站在前排,仔细琢磨说话人的嘴形。我们特别常去海德公园,在那儿演讲人就不同的话题向过路的人群发表演讲。我们尤其喜欢听一个人的演讲,他说话带爱尔兰口音,我们觉得更容易听懂。通过听别人讲英语,我们学到很多。

在这以后,通过一则广告,弗拉基米尔·伊里奇联系上了两个想要交换课程的英国人。于是,他跟着他们学起来了。结果,他的英语学得相当不错。

——〔俄〕克鲁普斯卡娅

原来如此!

Vladimir Ilyich Lenin(列宁,1870-1924),苏联共产党组建者和苏维埃国家缔造者。他领导俄国十月革命(1917),推翻了沙皇统治。他青年时期因从事革命活动曾被流放到西伯利亚(在亚洲北部,俄罗斯境内,在沙皇时代被用作流放政治犯的地方)。列宁一生很重视外语学习,他中学毕业时就已掌握几门外语。本文作者Nadezhda Konstantinovna Krupskaya(克鲁普斯卡娅)(1869-1939),俄国革命家、教育家,是列宁的夫人,曾和列宁一起被流放到西伯利亚。

文中提到的海德公园(Hyde Park)位于伦敦,因常被用作政治性集会而闻名。在该公园里,任何人都可以随时公开演讲,发表意见,并可能因此吸引不少围观者。

增值英语

1 Now that we were in London,...

句式 now that 用作连接词,意思是“在……的时候”,更常见的意义是“既然,由于”:

Now that he was ill I realized how much I owed him. 他病的时候,我才意识到我多么感激他。

Now that you are well again you can travel. 你既然恢复健康了,可以出门旅行了。

2 he soon got down to learning the language...

句式 get down to + n. / v-ing 意为“开始认真对待(工作等)”:

I really must get down to my studies. 我真的必须开始抓紧自己的学习了。

He wasted a lot of time before he got down to writing. 他浪费了很多时间才开始写作。

3 ...got in touch with two Englishmen...

句式 get in touch (with sb) (与某人)取得联系:

I will get in touch with you soon. 我会很快和你联系的。

In the modern world, there are many channels through which we can get in touch with each other. 当今世界有许多渠道供我们互相联系。

4 He got to know the language...

句式 get to-v. 能够,得以:

I got to know Mary at the party. 我是在一次晚会上和玛丽邂逅的。

Did you get to see the mayor?你见到市长了吗?

名言

Study, study, and study. — Lenin

学习,学习,再学习。——列宁

同类推荐
  • 帝王的手段

    帝王的手段

    《帝王的手段》介绍了:赵匡胤、乾隆帝、唐玄宗等帝王的故事。帝王的位置,原本是属于一家一姓的,谁得到了都不想拱手相让,哪怕是一个白痴都要死抗到底。要想坐上去,靠的是诡计多端的手段。因此,历史上大多数帝王的结局,都是悲局。帝王是权力、富贵的象征,它的诱惑力让人摇着船橹一波一波地驶去,一直驶入腥风血雨之中。
  • 遇见,海明威:“迷惘一代”的永恒绝唱

    遇见,海明威:“迷惘一代”的永恒绝唱

    海明威(1899~1961),是20世纪最富盛名的作家,一向以文坛硬汉著称,是美利坚民族的精神丰碑 。第54届诺贝尔文学奖获得者。在写作之前,海明威已是战场上归来的英雄。战争给他带来的不仅仅是237块弹片,更多的是战后的 思考。1961年,海明威用猎枪结束了自己的生命。大诗人弗罗斯特这样说道:“他坚韧,不吝惜人生;他 坚韧,不吝惜自己。”他一生奉行的至理名言:“人 可以被毁灭,但绝不能被打败。”也许,是他担心自己被打败,而毁灭了自己.
  • 告诉你一个诺贝尔的故事

    告诉你一个诺贝尔的故事

    本书从诺贝尔的儿时开始写起,生动地讲述了诺贝尔这位传奇人物充满了非凡的戏剧性和悲剧性的一生,旨在让广大青少年了解这位发明家和企业家不平凡的人生经历及伟大的人格。
  • 洛克菲勒家族传奇

    洛克菲勒家族传奇

    《洛克菲勒家族传奇》由秦晴编著,洛克菲勒家族的庞大财富家喻户晓,在美国占有举足轻重的地位。这个家族已有150多年的历史,繁盛六代,依然独“富”天下,不但涉足商界,留下了众多令人津津乐道的商业故事,在政界也颇具影响力,同时还热衷于慈善事业,名声远扬。《洛克菲勒家族传奇》讲述了洛克菲勒家族前四代人的事业与生活,告诉读者一个普通人是如何成为石油大王的,一个家族又是如何代代相传、经久不衰的。
  • 开宗立派的艺术家(1)

    开宗立派的艺术家(1)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
热门推荐
  • 真情永存

    真情永存

    本书为个人文集,收录了我的小说,散文,诗歌和剧本等,共15万字左右,正在一部分一部分修改完善,身体不好,只能修好一些发一些。现在我把亲友们对我这些文字所说的话放在这里,算是一个简介吧:图图(教师):小鱼其实不擅长写小说,但你在读的时候往往会被吸引。Ackie(证券公司职员):我最服她的地方是她什么都敢写,有时还能获奖,莫名其妙。枫叶(大学图书管理):我们只是网友,她的文字我几乎都读过,不是非读不可,而是喜欢。程程(工程师):这人忘性大,经常写着写着就把人物的名字或什么事给忘了,然后回头找。写一小时,找二十分钟。
  • 无盦词

    无盦词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 何家有个坏老三

    何家有个坏老三

    病逝的孤女夏晓晴穿越成了何将军府上的三少爷,对,没错就是三少爷!多年前李代桃僵的夺嫡秘闻,女生男养的别扭身世,贼老天你何苦这么玩儿我?朝堂之上明枪暗箭,她不懂江湖之中血雨腥风,她没辙你说啥?都已经乱成这样了还要抽空搞对象?行吧……那你一定要给我找个又高又帅的男猪脚……且看夏晓晴披上三少的马甲,为各位上演一出啼笑因缘
  • 游入城市的海里

    游入城市的海里

    本书收录了作者多年来发表及创作缺了一角的天空、春之殇、邻居的耳朵、花语、平安密码、迷失在阳台上、机器人暴怒了等蚂蚁小说作品七十余篇。
  • 远离女人

    远离女人

    对于那些心怀大志,想要有所作为的男人来说,一定要睁开一双慧眼,善于识别你身边的女人,远离那些不利于自己的女人。当然,对于那些有益于你、真心为你、永远爱你的女人,你也要善于读懂她们丰富的内心世界,从而更好地关心她、爱护她,共同营造一个温馨、和睦的和谐家庭、和谐集体、和谐团队。通过清新隽永的语言和大量生动鲜活的故事,对女人的内心世界和言行举止等进行了全面、深刻的挖掘,为男人们总结出了诸多最实用、最有效的识别和“对付”女人的技巧。希望本书的出版发行能帮助男人们正确认识女人、对待女人,更好地开创一片属于自己的天地。
  • 傲视战皇

    傲视战皇

    富家子弟有什么了不起的,他就是一个普普通通的人,从奴仆翻身成为天下第一的战皇。一剑可斩日月星辰,一拳可打天地苍穹。双手一挥可揽天下。UA新书《傲视战皇》求推荐票和收藏
  • 东周列国志上

    东周列国志上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血轮乱世

    血轮乱世

    一出生便伴随血光,神之眼的传承,是巧合获得,还是冥冥中注定。九州之大,还存在其他更为神奇的传承,传承之间,相互掠夺,是人的贪婪,还是冥冥中安排的结果。
  • 废柴的诱惑

    废柴的诱惑

    她是现在让人闻风丧胆的女特工,一朝穿越竟然成了他最为心爱的女人。别人笑她痴傻,他竟拉着她的手站在城楼上向所有人宣誓她是他的爱人。别人欺她无依,他竟让那些人付出百倍代价。为了救他,她无所不用其极,徒手掏出了自己亲生妹妹的心脏,将她尘封在冷热交替的山谷间。世人皆视她为魔女,她却从不在乎。可她却断断没有想到……
  • 网游混沌世界

    网游混沌世界

    文章讲述的是一个高三学生的游戏历程,本来在《乱世》游戏中间顺风顺水的,但是就是因为一个人荒废了一款游戏,不过时代在进步,新一代的游戏不断的开发不断的改进更加的真实,而《混沌世界》就是这么一款新出的游戏,主人公带着忘记过去的事情的目的去《混沌世界》挥洒青春,但是这也是主人公奇迹历程的开始。