登陆注册
9029300000067

第67章 非语法性及诗歌句法变异(3)

上面所讨论的规则逸出语法性的规范生成了“不合语法”的诗行,从而以变异句法使诗歌“突出”(foregrounded),获得了诗的特质,然而在诗歌中还是许多诗行却冲破语言规范的限制,以独具特色的变异句法体现着最高程度的非语法性,此即“语言岛越位规则”。根据“管辖与约束理论”(Government and Binding),“语言岛”指一组不能根据“a-移位”(a-Movement)规则对其成份进行移位的句法群。“a-移位”是一条元规则,其中,“a”是一项范畴变量,意为“将任何范畴移向任何位置”(Move any category any where)。将这条规则用于讨论“语言岛”,便意味着将某一个成份移出或移入某一个“岛”,其结果必然又被于语法性。在英语中,“NP-移位”及“WH-移位”都属于“a-移位”,为约束这些移位规则的应用,避免生成不合语法的句子,乔姆斯基与他的同事们对转换提出了集中限制,意为“不准通行”,并以此对自然语言的内在结构进行阐释。形象化的说法是,这些限制就像一个个卫兵在站岗放哨,守卫着一个个“语言岛”,任何性质的“侵略”都会造成句法变异。毫无疑问,这种观点就语法性而言是正确的,可非语法性的情况却并非如此。只要我们对诗歌进行考察,这种看法就会得到证实,因为在诗里“语言岛”被频频越位,句法变异屡见不鲜,所以下面的讨论将利用其中的两个限制条件对诗歌句法及因语言岛越位而造成的变异句法进行形式分析。

(1)并列结构限制(Coordinate Structure Constraint)这个限制条件可以表述为:并列结构是语言岛,从中不能移出任何成份。请看下面的例句,其中有两个名词组并列作直接宾语,因此形成“语言岛”,当第二个宾语被移出之后,就产生了变异而具有非语法性。

a.You really like Tom and Jack.→*Jack you really like Tom and e.

请再看另一个句子:

b.Though he is healthy,clever and handsome,she doesn’t like him.→*Clever and handsome though he is healthy,e she doesn’t like him.然而,却允许对于整个并列结构进行主题化转换:

c.He saw Mary and her bike yesterday.→who and what did he see e yesterday?

但是,例如并列结构中的任何一个成份被单独前置,结果就还是一个变异句:

*What did he see Mary and e yesterday?上述分析表明,并列结构作为语言岛是一个封闭的系统,一旦打破了这个系统的平衡,句子序列就会呈现出非语法性。这种情况见诸于日常语言,可诗歌又如何呢?请看密尔顿是怎样铺排句法结构的:

36.His gestures fierce

He walked e and mad demeanor

(Milton,Paradise Lost,IV.128-9)

37.Sea he had searcht e and Land

(Paradise Lost,IX,76)

下面的诗行有别的成份移入并列的NP:

38.For wee to him indeed all Praises owe e

And daily thanks

(Paradise Lost,IV.444-5)

这儿还有一个例子更为极端,其中并列的NP 已经完全被肢解了:

39.where the noise

Of riot e ascends above their lofriest Tow’rs,And injury and outrage

(Paradise Lost,I.499-501)这个例子的句法非常重要,稍不小心就会将injury and outrage 与noise 并列;当然,在这里语义限制对句法处理起了关键的作用。

除上述情况以外,还有一个问题值得讨论。我们在前面曾经说过,移出并列结构中的任何一个成分都会导致变异句的产生,然而下面的例子将并列结构的第一个成份移出了语言岛,可似乎还没有上述例子那么极端:

d.John Kissed Sue and Mary→?Sue John kissed e and Mary.

这个序列可以看作是因为进行了“并列结构删略”转换,然后再将第一个直接宾语前置而形成的:

John kissed Sue and John kissed Mary.

至于别的并列结构,其情况大致与上例相似。下面是另一个例句:

e.John was disgusted and weary of life.→?Disgusted John was e and weary of life.在这儿,又是并列结构的第一个成分进行了前置转换,在这日常语言中当然非常罕见,可在诗歌里却屡见不鲜了。

40.Pleasing was his shape,e And lovely(Milton,Paradise Lost,IX.503-4)

41.Sober be seemed,e and very sagely sad

(Spenser,Faerie Queene,I.i.29)有时,某些诗人很喜欢将在诗行里并列作定语的形容词短语和分词直接使用,据说,密尔顿便是其中最突出的一个:

42.With wand’ring e steps and slow (Paradise Lost,XII.648)

43.the "upright e heart and Pure(Paradise Lost,I.18)

不过,现代诗人也有类似情况:

44.Days of sweet leisure,taxed with patient e thoughtAbstruse,nor manting punctual e service high(Wordsworth,Prelude,I.43-44)

45.but thy strong e Hours indignant(Tenny,‘Tithonus,’18)

在对密尔顿的变异句法进行形式分析时,我们还会碰到另一种句法误置的情况。这种误置也涉及到了并列结构作为语言岛越位的问题,然而这也正是诗人独具风格的地方:

46and deify his Power

Who e from the tenor of this Arm so late

Douted his EmPire

(Paradise Lost,I.112-14)

47.as being the contrary to his high will

Whom we resist e.

(Paradise Lost,I.161-2)

(2)时态句条件(Tensed S Condition)

为了弄清这个条件你的含义,我们还是先看看几个例句:

1.a.I believe〔,COMP〔,that fellow to have a lean and hungry look〕.

b.That fellow is believed by me〔,COMP〔,e to have a lean and hungrylook〕〕.

2.a.I believe〔,COMP〔,that fellow has a lean and hungry look〕〕.

b.*That fellow is believed by me〔,COMP〔,e has a lean and hungry3.a.I believed〔,COMP〔,my aunt to have taken her bike into the yard〕b.Into the yard I believe〔,COMP[,my aunt to have taken her bike e4.a.I asked my aunt〔,〔comp why〕〔,she had taken her bike into the yard〕〕b.*Into the yard,I asked my aunt〔,〔comp Why〕〔,she had taken her bike e〕〕.

可以看出,(2.b)和(4.b)不合语法,因为它们违反了乔姆斯基提出的“时态句条件”。这条规则可以表述如下:

在S 是时态句的条件下,X 与Y 不能在下述结构式中发生关系:

…X…〔S…Y…〕…X…

换而言之,即不能将任何成份移出(或移入)时态句。这样,(2.b)和(4.b)所呈现的非语法性其缘由就很清楚了。因为这两个句子都包含了一个有时态的嵌入句,根据规则不能将时态句中的任何成份移出,而现在的转换句却违反了这个条件,因此成了变异句。不过有趣的是,对这些句子人们虽然嗤之以鼻,却在诗歌里被广泛推崇。雪莱为济慈撰写的挽歌——Adonais 里有这样一句:

48.And happier they their happiness who knew(‘Adonais’,V.390)

毫无疑问,这行诗源自下面这个深层结构:

And happier they〔,COMP〔,who knew their happiness〕〕.

在对(S)进行“NP-移位”以后,便有了下面的变异诗行:

And happier they〔NP their happiness〕〔,COMP〔,who knew e〕〕很明显,这行诗违反了乔姆斯基的“时态句条件”,因为其中的NP 已经被移出了原来的时态句。

三、结语

至此,我们已经讨论了诗歌的各种句法变异及这些变异所体现出的不同程度的非语法性。后者是语言系统乃至语言研究不可或缺的重要部分,它可以使我们更为准确而全面地认识语言,同时又能解释以诗歌为代表的诸种变异语篇。上述研究表明,非语法性在诗歌里因句法违反常规的程度不同而有不同的表现,这些常规即是建立在母语操持者语感基础上的那一套“语法”规则系统,而转换——生成语法所着力揭示的也正在于此。所以,以语法性为研究对象的这种语法体系正好可以作为“预设参数”,为衡定非语法性提供常规标准,从而在诗歌句法里得到验证,说明变异句法与非语法性的同一及这种“同一理论”对于语言研究及文学批评的双重重要性。

(原载:《外语教学》,1992年第2期,第15-25页)

同类推荐
  • 中国古代四大发明

    中国古代四大发明

    四大发明是指中国古代对世界具有很大影响的四种发明。即造纸术、指南针、火药、活字印刷术。此一说法最早由英国汉学家李约瑟提出并为后来许多中国的历史学家所继承,普遍认为这四种发明对中国古代的政治、经济、文化的发展产生了巨大的推动作用,且这些发明经由各种途径传至西方,对世界文明发展史也产生了很大的影响。《中国文化知识读本:中国古代四大发明》为“中国文化知识读本”系列之一,以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了中国古代四大发明的有关内容。
  • 生肖文化 酉鸡有吉

    生肖文化 酉鸡有吉

    本书研讨生肖鸡的文化蕴涵,侧重说明人与动物的互动关系,以及该种动物在中国文化传统中的多方面投影和表现。
  • 成语故事

    成语故事

    中国传统文化博大精深,包罗万象,远不是一本书所能囊括的。本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。与此同时,我们给一些文字选配了图片,使读者形成更加直观的印象。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • “三言二拍”与拟话本

    “三言二拍”与拟话本

    随着我国综合国力的日益强大,广大民众对重塑民族自尊心和自豪感的愿望日益迫切。作为民族大家庭中的一员,将源远流长、博大精深的中国文化继承并传播给广大群众,特别是青年一代,是我们出版人义不容辞的责任。
  • 汉族风俗史(第三卷):隋唐·五代宋元汉族风俗

    汉族风俗史(第三卷):隋唐·五代宋元汉族风俗

    本书是我们三人精诚合作的结果。本卷的写作启动于1990年,经过六七年的风风雨雨,直到1997年万建中和陈顺宣才将各自承担撰写的初稿交给主编审阅。1998年底,主编提出了具体的修改意见。
热门推荐
  • 逆转天轮

    逆转天轮

    宋晨出生之时,天降骇人异象,被喻为魔星降世。他长大之后,却因无法修炼,背负着废物之名。师傅临死前的一场算计,让他终得开启天轮的密码。顺轮则真,逆轮则魔……域外少年宋晨的人生从此逆转。天轮虽带给他无限好处,却也步步紧逼……在天轮的威逼下,宋晨只能不断提升着自己的实力。然而,天轮的秘密也开始一幕幕在他眼前展开!
  • 闲品吴越春秋事

    闲品吴越春秋事

    本书通过春秋逐鹿、吴国兴起、豫章之战、吴楚决战、子胥复仇、卧薪尝胆等内容,讲述了吴越时期的人和事。
  • TFBOYS之原来我只玺欢你

    TFBOYS之原来我只玺欢你

    【易烊千玺篇】‘大家好我叫夏梓晴,我希望以后和大家成为好朋友。’这短短的自我介绍,让夏梓晴闯进了易烊千玺的心里。敬请期待
  • 蜀山仙侣传

    蜀山仙侣传

    陈年旧事引起新一代人之间的恩恩怨怨,谁知天赐良缘,配得才子佳人成双结对。事从此行,其中却隐藏着一个巨大的阴谋,姻缘之中难免一次次劫波厄难!这段情比金坚的爱情是否可以顶得住天昏地暗?这就要看主人公们的造化如何了。江湖恩怨,难了难断,修理还乱,甚至会惹火自焚!天下真的会永远太平么?江湖就真的永远不会有恩怨纷争了么?如果真的是这样的话,那天下不足称之为天下,也就更没有所谓的江湖了!因为,悲欢离合,情仇恩怨就是江湖!
  • 混迹在女校的杀手

    混迹在女校的杀手

    秦玄。大秦天朝杀手集团的第三号人物,全球杀手榜积分排名第三,全球杀手榜上最年轻的杀手……任谁也没想到有一天他将隐藏身份进入京都女子学校成为里面的一名学生。一代杀手界里的神话人物,将会在这周围满是美女的环境里演绎怎样的人生呢?从新开始新生活的他,凭一己之力,如何站在世界顶峰,笑看红尘。本书群号:19597266新书上传,嫌字少养肥了再看的朋友可以先去看看朋友的书:《特种军医》、《特种教官》。新书求V、求票、求收藏……
  • 地域景观之迹

    地域景观之迹

    地域景观之迹本书编写精良、引人遐思,是一套开拓眼界、促人思索的好书。
  • 尸天下

    尸天下

    魔头降世,天下皆惊。心存执念,化魔为恶。天资秉异的少年天生魔性,叛逆偏执;故不入天道,自毁丹田,沉迷尸体,举世皆敌。一口青棺炼玄尸,无尽冤魂战天下,十方神尸慑古今,破劫成仙斩善念。
  • 玄炎录

    玄炎录

    混沌形成之际,天地间衍生出三十六天罡焰,七十二地煞焰,共为一百单八焰。异炎大陆的婴儿出生时,则伴生一百单八焰其中一焰,融入婴儿体内,与婴儿共生。十六岁的孤儿陈玄炎,同青梅竹马的少女,懵懂无知的他们,走出大山,踏进这三千大世界!续写一方传奇!
  • 一笑顾倾城

    一笑顾倾城

    当终极系列的粉丝穿越到大战后四十岁的夏美身上,在回到夏美十六岁那年。当汪东城带着大战中牺牲的夏天一生记忆穿越到夏天十七岁那年。当唐禹哲带着大战中牺牲夏宇的记忆穿越到夏宇二十岁那年。故事可以开始了......
  • 命运狂潮

    命运狂潮

    神战天地,魔斗八荒。道参万物,佛渡轮回。命运一出,谁与争锋。命运狂潮,谁主沉浮。