登陆注册
12255100000016

第16章 常见讹误例析(5)

Parr[p藁:]译“帕尔”

4.1.12由两个词(或两个词以上)组成的专名,其汉字译名超过八个字时,在第一个词后加连接号“-”。如:

ClontivrimBridge译“克朗蒂夫里姆-布里奇”

LostockHallFold译“洛斯托克-霍尔福尔德”

4.2地名通名

4.2.1通名一般意译。如:

LanderCounty译“兰德县”

IndianPeak译“印第安峰”

LakeTalquin译“塔尔昆湖”

PoolofVirkie译“弗基湾”

4.2.2仅有专名的自然地理实体名称,汉字译写时应视地名所属类别加注相应的通名。如:

Hebrides译“赫布里底群岛”

TheLizard译“利泽德半岛”

4.2.3当通名为一词多义时,汉字译写时应视通名所指的地理实体类别译写。如:

LochOssian译“奥西恩湖”

LochBeg译“贝格湾”

NortonSound译“诺顿湾”

FalklandSound译“福克兰海峡”

4.3部分字母及读音的译写规定

4.3.1元音字母a,e,i,o,u的读音较为复杂,无论在重读音节还是在非重读音节中一般按其读音的音标译写。但下列情况除外:4.3.1.1字母a,e,o在首音节和尾音节非重读发[藜]音时,分别按表1中[藁:][e][蘅]行汉字译写。如:

Athena[藜蘖夼i:n藜]译“阿西纳”

Selous[s藜蘖lu:s]译“塞卢斯”

Colusa[k藜蘖lus藜]译“科卢萨”

4.3.1.2字母o在go,ko,mo,no四个音节发[藜]音时,按“戈”“科”“莫”“诺”译写;o在词首时,一般按“奥”译写。如:

Ingot[蘖i耷弈藜t]译“英戈特”

Kokomo[蘖k藜uk藜m藜u]译“科科莫”

antimony[蘖覸ntim藜ni]译“安蒂莫尼”

Panorama[摭p覸n藜蘖rɑ:m藜]译“帕诺拉马”

Otis[蘖藜utis]译“奥蒂斯”

4.3.2字母组合ai,ay在词首发[着]或[ei]时,按表1[ai]行汉字译写。如:

Aid[eid]译“艾德”

Ayr[廾藜]译“艾尔”

4.3.3字母组合鄄ia在词尾时,按表1[i]行汉字加“亚”译写。如:

Virginia[v藜蘖d廾inj藜]译“弗吉尼亚”

Amelia[藜蘖milj藜]译“阿米利亚”

4.3.4辅音字母m在b和p前按[n]译写。但当m后面的b不发音时,按[m]译写。如:

Hampton[蘖h覸mpt藜n]译“汉普顿”

Combe[ku:m]译“库姆”

4.3.5以辅音字母r或re结尾的音节,音标为[蘅藜][i藜][ai藜][au藜][ju藜][u藜][藓藜]时,[藜]按“尔”译写:[藓藜]按表1[e]行汉字加“尔”译写。如:

Pioneer[摭pai藜蘖ni藜]译“派厄尼尔”Lammermuir[摭l覸m藜蘖mju藜]译“拉默缪尔”Clare[kl藓藜]译“克莱尔”

4.3.6辅音字母s,无论发[s]或[z]音,均按表1[s]行汉字译写。如:

Cooks[kuks]译“库克斯”

Flores[蘖fl蘅:riz]译“弗洛里斯”

Lisburn[蘖lizb藜:n]译“利斯本”

4.3.7读音为[ain][ein][ju:n]时,按表1[ai][ei][ju:]行汉字加“恩”译写。如:

Kineton[蘖kaint藜n]译“凯恩顿”

Blain[blein]译“布莱恩”

Newnes[nju:nz]译“纽恩斯”

4.3.8读音为[蘅i]时,按表1[蘅]行汉字加“伊”译写。如:

Floyd[fl蘅id]译“费洛伊德”

Hoylake[蘖h蘅ileik]译“霍伊莱克”

4.3.9[l][m][n]与其前面的辅音构成“成音节”时,按[l][m][n]与其前面的辅音之间加[藜]译写。如:

Ouzel[蘖u:zl]译“乌泽尔”

Listen[蘖lisn]译“利森”

4.3.10读音为[tr][dr]时,分别按表1[t][d]加[r]行汉字译写。如:

Tracy[蘖treisi]译“特雷西”

Dromore[蘖dr藜um蘅藜]译“德罗莫尔”

4.3.11专名中常用构词成分的译写见C。

5.英汉音译表

5.1英汉音译表中的汉字读音以普通话读音为准。

5.2英汉音译表中的汉字书写以国家语言文字工作委员会公布的简化汉字为准。

5.3英汉音译表中的辅音竖行与元音横行交叉点上的汉字即为该辅音与元音拼读的音译汉字。元音自成音节时,用英汉音译表中的元音零行汉字译写;而[n][耷]以外的辅音单独发音时,用英汉音译表中的辅音零行汉字译写。

5.4汉字译名若产生望文生义现象时,应用该音节的同音异字译写。如:“东”“南”“西”出现在地名开头时,用“栋”“楠”“锡”译写;“海”出现在地名结尾时,用“亥”译写。

5.5英汉音译表中的“娅”“玛”“娜”“莉”“丽”“琳”“妮”“珍”“丝”“莎”“黛”等汉字用于以女性人名命名的地名。

5.6英汉音译表中的“弗”用于译名的词首;“夫”用于译名的词中和词尾。

英汉音译表

韦际音

韦氏音标zhshjchhmnlrygwkwhw

韦国际

d廾

t蘩

h

m

n

l

r

j

gw

kw

hw

国音标

际汉

音音字

标标

覿ǔ觍藁:蘧覸

阿沙

(莎)

哈马

(玛)纳

(娜)

拉亚

(娅)

ě/觀e/ei埃谢杰切赫/

黑梅内莱雷耶圭奎惠

觠r觠觗r.ǔ

藜:藜

(娜)

ēeǐyi:i(j)

米尼

(妮)利

(莉)里

(丽)

觝觝rǒ/oō蘅蘅:/ouo藜u奥/欧若肖乔乔霍莫诺洛罗约果阔霍oooou:u乌茹舒朱楚胡穆努卢鲁尤库

ūūju:ju尤休久丘休缪纽柳留

īai

柴海

(亥)

瓜伊

怀

ouau奥绍焦乔豪毛瑙劳劳尧阔

anangun覸n蘧nan覸耷

曼南

(楠)

覿nounǔng觝nǒnǒng藁∶naun蘧耷蘅∶n蘅n蘅耷昂

(楠)

ěněng觠nǔnǔngene耷藜∶n

藜n藜耷

(珍)

古恩

ēnǐnyǔnērni藜nj藜n

(琳)

(琳)

古因

ǐngi耷英兴京青兴明宁灵灵英古英

oonoonōnu∶nunoun温顺准春洪蒙嫩伦伦云

oongu耷

A

英语译名英语译名

Abraham亚伯拉罕Hazle黑泽尔

Albert艾伯特Helena海伦娜

Alexander亚历山大Henderson亨德森

Alexandria亚历山德里亚Henry亨利

Anna安娜Howard霍华德

Anne安妮Irvine欧文

Annetta安妮塔Irwin欧文

Annette安妮特Isabella伊莎贝拉

Anton安东Jack杰克

Augusta奥古斯塔Jackson杰克逊

Bishop毕晓普James詹姆斯

Boston波士顿Janet珍妮特

Bowman鲍曼Jansen詹森

Broughton布劳顿Jasper贾斯珀

Brown布朗Jefferson杰斐逊

Charles查尔斯Jenner詹纳

Christian克里斯琴John约翰

Davis戴维斯Johnson约翰逊

Dickens狄更斯Jones琼斯

Donna唐娜Katherine凯瑟琳

Douglas道格拉斯Katrine卡特琳

Dupont杜邦Lafayette拉斐特

Edinburg爱丁堡Lawrence劳伦斯

Edison爱迪生Lewis刘易斯

Edward爱德华Lincoln林肯

英语译名英语译名

Elizabeth伊丽莎白Louis路易斯

Erwin欧文Louisa路易莎

Fayette费耶特Louise路易丝

Francis弗朗西斯Madison麦迪逊

Franklin富兰克林Martin马丁

George乔治Mary玛丽

Grant格兰特McDonald麦克唐纳

Hamilton哈密尔顿Michel米歇尔

Harris哈里斯Monroe门罗

Hastings黑斯廷斯Morgan摩根

Nelson纳尔逊Rosalia罗萨莉娅

Newton牛顿Russell拉塞尔

Nicolas尼古拉斯Smith史密斯

Nina尼娜Somerset萨默塞特

Nottingham诺丁汉Taft塔夫脱

Orange奥兰治Taylor泰勒

Owen欧文Thomas托马斯

Paul保罗Thompson汤普森

Peter彼得Thomson汤姆森

Polk波克Tom汤姆

Powell鲍威尔Toms汤姆斯

Powers鲍尔斯Victoria维多利亚

Quincy昆西Washington华盛顿

Richard理查德William威廉

Richardson理查森Williams威廉斯

Richmond里士满Wilson威尔逊

Roberts罗伯茨Yale耶鲁

Robinson鲁滨逊Yates耶茨

Roosevelt罗斯福

为了适应语文教学及其他方面的需要,特制订《现代汉语常用字表》,现予发布。《现代汉语常用字表》分常用字(2500字)和次常用字(1000字)两个部分。

国家语言文字工作委员会

国家教育委员会

1988年1月26日

一、常用字(按笔画顺序排列,共2500字)

一画(2字)一乙二画(17字)

二十丁厂七卜人入八九几儿了力乃刀又

三画(50字)

三于干亏士工土才寸下大丈与万上小口巾山千乞川亿个勺久凡及夕丸么广亡门义之尸弓已巳子卫也女飞刃习叉马乡四画(105字)

同类推荐
  • 罗以澄自选集:新闻求索录

    罗以澄自选集:新闻求索录

    新闻传播学是人文社会科学众多门类中的一门新兴的学科。在中国,新闻学的研究有近一个世纪的历史,传播学的引起关注和广泛研究,也有近三十年的历史。由于新闻传播学者们的努力,中国的新闻传播学已经由被某些业界人士妄自菲薄的“无学”,变成了“显学”。在国家颁布的学科目录中,从无到有,由附属在中国语言文学之下的二级学科,变成了独立门户的一级学科。
  • [苏]休金娜学校教育教学观与《中小学教育学》选读

    [苏]休金娜学校教育教学观与《中小学教育学》选读

    教师职业化、专业化是当今世界教育改革共同关注的热点和焦点问题之一。教师职业素质素养达到基本要求和提高, 是当前教育改革和课程改革的急迫要求。为此, 我们组织相关专家重新系统地、较完整地遍选、编译、评注了这套适合中小学教师职业阅读的《中外教育名家名作精读丛书》
  • 普通高等学校辅导员工作理论与实践探索

    普通高等学校辅导员工作理论与实践探索

    我国高校辅导员这一职业建立于新中国成立初期。在五十多年里,随着国内外政治形势的变化,社会主义精神文明建设的逐步加强,教育事业的不断发展,高校辅导员的工作性质、地位、功能及素质要求也不断变化,并向着专业化、职业化方向发展。《高校辅导员工作的理论与实践》以高校辅导员工作与大学生发展为研究主题,全书共分上下两篇。上篇首先回顾了我国高校辅导员制度的发展历程、西方发达国家高校学生事务工作的发展及其启示,使我们对中西方辅导员队伍的发展历程有较为深刻的认识;其次对辅导员的角色定位、专业素养进行了研究,明确了高校辅导员的职责、任务和专业素养结构;最后论述了高校辅导员队伍的专业化、职业化建设,并提出了实施策略。
  • 卡尔·威特的全能教育法(精典教育)

    卡尔·威特的全能教育法(精典教育)

    本书记载了卡尔的成长过程,以及自己教子的心得和独辟蹊径的教育方法。具体内容包括:我的儿子并非天赋异禀、我的教育工作进展顺利吗、我对儿子的教育完成了吗、我儿子是怎样成为少年学者的、我具备把儿子培养成学者的技巧吗、人们对卡尔早期教育的反对意见、我的儿子真的受益于早期教育吗等。
  • 悦读MOOK(第十八卷)

    悦读MOOK(第十八卷)

    本书将带你走进茫茫书海,我们将请一些学者和专家帮你指津,请一些书界人士为你剖析书坛风云,使你从中获得大量的图书信息,还能饱览各类书籍的精彩片段,一册在手,尽情享受读书的乐趣。
热门推荐
  • 特派穿越员

    特派穿越员

    一个新时代宅男,莫名其妙的受雇于仙界,开始了他充满传奇色彩的穿越生活,而且还是带着任务去穿越。有穿到小说里,有穿到古代里,有穿到电影里......担负的任务也是千奇百怪五花八门,有当保姆,有去造反......每一次穿越任务完成后都会有小小的奖励,不过是随机的,可能会奖励金钱,也可能会奖励个夜壶......本书主打轻松搞笑流,故事范围很广,穿越嘛,哪哪都有可能去穿一把,我曾考虑要不要穿到《七龙珠》去转转,去研究下龟派气功,这个....有操作性么?哈哈,求收藏~求推荐!【本书签约,放心阅读】【感谢中国作者素材库免费封面支持】【放个群号,空的】【103479767】
  • 斗破苍穹之吾为炎帝

    斗破苍穹之吾为炎帝

    大千世界,吾为炎帝。灭火灵族,创无尽火域,遇武境之主,碰青衫剑圣。域外邪族,侵我大千,炎帝,主宰大千。炎帝之威,万火焚苍穹。一缕幽幽之火,人神胆颤。少年牧尘。
  • 极地天使

    极地天使

    在世界反法西斯战争胜利70周年之际,《极地天使》以侨民集中营为题材,书写了一部中国人用无私大爱拯救外国侨民的故事。谨以此正义战胜邪恶、人性对抗兽性,超越种族、肤色、国家、语言、文化差异的《同盟国进行曲》,献给二十一个同盟国反法西斯战士与人民。苗雨欣老人作为潍县集中营的幸存者,收到了一封来自中国山东省潍坊市召开世界反法西斯战争胜利六十周年纪念大会的邀请信,这封信的到来让她百感交集。
  • 武魂破天

    武魂破天

    杨天辰穿越重生为世家废物弃少,得宝塔内圣王残魂相助。开启三瞳血魔龙武魂,拥有三大异瞳。脚踩恶人骨,身染万魔血,杨天辰携美闯荡异世。登凌武道巅峰,成就不朽人生
  • 最终光辉

    最终光辉

    咳咳,本小说,是苦逼男主拼命刷日常任务,然后...就没有然后了。妹子都是我的哈哈。回归正题,客官既然看见了,何不进来看几章呢?
  • 心灵渡口

    心灵渡口

    本书内容包括:寻找菩提、此心安处是吾乡、心之眼、置心一处、心情雕刻、火海人生、流言止于知者等。
  • 我被结婚的日子

    我被结婚的日子

    她,顺其自然、随遇而安她,有她脆弱、迷糊、不能决断一面,更有心里的那个他,为了父母选择被嫁。从婚前到婚后,她不断的调整着自己,随着心情左右摇摆着。然,婚后的生活让她身心焦悴、疲惫不堪、更让她自己没有想到的是:她不爱他却被伤到体无完肤。当她觉得自己从头就错时开始拒绝所有的一切,希望自己能想出一个解决问题的好办法。慢慢的岁月里,但爱还是滋生了,当他们想要分手时却巳经无法分开。几个男人间,是向前,还是回头?————————————————————————----欧阳青晴是一位美丽的女子。她喜欢一位开酒吧的富家子弟,然家门不允,因为她出自书香门第。公司和她年纪相仿的老总爱她,多次表示她不接受。一场邂逅认识了一位事业有成的富家公子,无奈成婚。婚后的一次偶遇,那个他让她心静,依赖。—————————————————————————----
  • 末世之轮回时代

    末世之轮回时代

    一场光雨揭开了人类进化的序幕,一艘来自异星球的飞船带来了一段来自鲜为人知的秘辛。(预言:当彩色的光雨划破天空,沉没的大陆重现世间,我们将迎来一场末世浩劫。)代表正邪两大阵营的天语者,不语者即将围绕着【魔晶】展开新一轮的角逐。
  • 如果回到那时

    如果回到那时

    那天下午,一堂英语课上徐立延问:“魏初妍,我追你成功的几率是百分之几”?旁边的同学都笑着看着他俩,她说:“百分之零,"几年后。。。他们镇上的街上遇到了,他成了她小学同学的死党,那天她再次看到他时觉得好紧张,初妍一直后悔当时给他那个答案,如果回到那时,徐立延,我想告诉你:“你追我成功的几率是百分之一百”!
  • 守护甜心之梦的考验

    守护甜心之梦的考验

    重生的她,能否与他在一起?他们能通过考验吗?