登陆注册
12817700000004

第4章 老外最感兴趣的广州历史文化(1)

Splendid History and Culture

广州历史

History of Guangzhou

Introduction 简介

Guangzhou is a city with history of more than 2000 years. Its recorded history begins with China’s conquest of the area during the Qin Dynasty. It was once named as Panyu, derived from two nearby mountains known as Pan and Yu in ancient times.

广州是一座有着2000多年悠久历史的文化名城。虽然早在新石器时代就有“百越人”在此活动的足迹,但广州有文字记载的历史可以追溯到秦朝。公元前214年,秦始皇统一岭南,建立政权,史称番禺城。

Guangzhou was the main port of the Maritime Silk Road in history. The city has always been the political, economic and culture center of South China for more than 2,000 years. In its early years, it was a distribution center of rare tropical products. In the Han Dynasty, Panyu had developed commerce and advanced textile and porcelain industries and foreign exchange with overseas, using this place as a vital port. During the Tang Dynasty, it had become a world famous trading harbor with countries in the South Pacific Ocean and the Indian Ocean. To strengthen the foreign trade, China’s earliest customs was set up there. It grew rapidly and became the largest commercial city and treaty port in China.

广州是中国古代海上丝绸之路的主要港口。两千多年来,广州一直是华南地区的政治、经济和文化中心。早在历史初期,广州就是有名的热带作物贸易中心。汉朝时期, 广州商业发达,已发展为重要贸易港口,与世界诸国通商,从事纺织品与瓷器贸易。到唐代,广州已发展成为世界著名的东方大港,与南太平洋及印度洋周边各国贸易往来密切。宋代,在广州首设全国第一个管理外贸机构市舶司。在一段较长时间内,广州曾是全国唯一的对外贸易港口城市。

After China gained control of Taiwan in 1683, the Qing government became more open to foreign trade. Guangzhou quickly emerged as one of the most suitable ports for international trade and before long ships arrived from all over the world.

自1683年清政府收复台湾之后,中国对外贸易更加开放。很快,广州成为世界贸易首选港口之一,并有诸多海上船队从世界各地到达广州,极大地促进了中华民族与世界各国人民的交流与商贸往来。

By the middle of the 18th century, Guangzhou had emerged as one of the world’s greatest trading ports under the Thirteen Factories, which was a distinction it maintained until the outbreak of the First Opium War in 1840 and the opening of other ports in China in 1842. The privilege during this period made Guangzhou one of the top three cities in the world.

18世纪中期,广州成为”十三行“中最大的通商口岸之一,直至1840年鸦片战争爆发,1842年其他通商口岸开放。外国商人来华交易,都要找指定的行商作为贸易的代理,这些指定的行商所开设的对外贸易行店,就是“十三行”。这一特权使广州跃然成为世界三大城市之一。

Guangzhou was honored as a city of heroes. Apart from its brave fought with foreign powers in late Qing dynasty, it also witnessed many revolutionary events. Huanghuagang Uprising led by Huangxing and Sun Yat-sen, the establishment of Whampoa Military academy, and proletarian uprisings led by the Communist Party of China were all evidences of the glory past of Guangzhou.

广州是一座具有光荣革命传统的英雄城市。在近代史上有三元里人民反抗帝国主义侵略的抗英斗争、孙中山领导的反对封建统治的黄花岗起义、培养众多优秀爱国将领的黄埔军校、中国共产党领导的广州起义。所以,广州是具有光荣革命传统的城市。

The reform and opening-up policy, carried out by Deng Xiaoping, led to rapid economic growth due to the city’s close proximity to Hong Kong and access to the Pearl River. As the largest city in one of China’s wealthiest provinces, Guangzhou has developed into one of the most prosperous and important cities in modern China. Cantonese links to overseas Chinese and beneficial tax reforms of the 1990s have aided the city’s rapid growth.

中国领导人邓小平推行改革开放政策。凭借位于珠三角、毗邻香港的优越地理位置,广州经济迅速腾飞。身为广东的最大城市,广州现已成为当代中国最为繁荣重要的城市之一。广东与海外华人华侨的历史渊源以及上世纪90年代的税改都进一步促进了广州的繁荣发展。

Vocabularies 轻松学单词

maritime [mrtam] adj. 海上的,海运的

Maritime safety influences the overall interests of our country.

海洋安全涉及我们国家的整体利益。

porcelain [p:sln] n. 瓷器adj. 瓷质的,精美的

This porcelain vase is a very precious antique.

这个瓷花瓶是件非常珍贵的古董。

Proletarian [prlterin] n. 无产者adj. 无产阶级的

The Communist Party of China is the proletarian vanguard.

中国共产党是无产阶级先锋队。

proximity [prksmt] n. 临近,接近

Guangzhou is in close proximity of Hong Kong.

广州离香港很近。

distinction [dstkn] n. 差别, 荣誉

This trophy symbolizes distinction and achievement.

这座奖杯象征着荣誉和成功。

Dialogue 对话

Jack:

Hi, Joyce!

Joyce:

Hi, Jack. Where have you been this afternoon

Jack:

I attended history class this afternoon.

Joyce:

Hum, is it interesting

Jack:

Yeah, of course. I learnt about history of Guangzhou in this class.

Joyce:

I’m not very familiar with Guangzhou’s history. Could you tell something about it

Jack:

Sure. It’s a marvelous city with history of more than 2200 years. There were so many famous historical events taking place in Guangzhou. I can introduce them to you next time.

Joyce:

OK, great!

杰克:

你好,乔伊斯!

乔伊斯:

你好,杰克,今下午去哪儿了?

杰克:

我下午上历史课了。

乔伊斯:

嗯,历史课有趣吗?

杰克:

当然,这节课讲的是广州历史。

乔伊斯:

我不是很了解广州历史,你能给我讲讲吗?

杰克:

好啊,广州可是有着2200多年悠久历史的文化名城。这里发生过众多伟大历史事件,下次有机会我会给你一一讲解。

乔伊斯:

嗯,太好了!

Silk Road 丝绸之路

丝绸之路是起始于古代中国的政治、经济、文化中心古都长安(今天的西安),连接亚洲、非洲和欧洲的古代路上商业贸易路线。它跨越陇山山脉,穿过河西走廊,通过玉门关和阳关,抵达新疆,沿绿洲和帕米尔高原通过中亚、西亚和北非,最终抵达非洲和欧洲。它也是一条东方与西方之间经济、政治、文化进行交流的主要道路。它的最初作用是运输中国古代出产的丝绸。因此,当德国地理学家李希霍芬最早在19世纪70年代将之命名为“丝绸之路”后,即被广泛接受。

除上述路线外,丝绸之路还包括南方丝绸之路和海上丝绸之路。南方丝绸之路,也称蜀身毒道,是一条起于现今中国四川成都,经云南,到达印度的通商孔道。其总长有大约2000公里,是中国最古老的国际通道之一。早在距今两千多年的西汉时期就已开发。它以四川成都为起点,经雅安、芦山、西昌、攀枝花到云南的昭通、曲靖、大理、保山、腾冲,从德宏出境;进入缅甸、泰国,最后到达印度和中东。与西北“丝绸之路”一样,“南方丝路”对世界文明作出了伟大的贡献。

海上丝绸之路,是陆上丝绸之路的延伸,形成主因是因为中国东南沿海山多平原少,且内部往来不易,因此自古许多人便积极向海上发展。又为了解决陆路的不便性,因为陆路受地形引响,前往西域会经过许多较不适合人类居住的地区,又中国东岸夏、冬两季有季风助航,因此也增加了由海路通往欧陆的方便性。在古代中国即有此项交流,尤其是中国东南沿海的居民而言,更是显著。

The Silk Road or Silk Route is a modern term referring to a historical network of interlinking trade routes across the Afro-Eurasian landmass that connected East, South and Western Asia with the Mediterranean and European world, as well as parts of North and East Africa. Extending 4,000 miles , the Silk Road gets its name from the lucrative Chinese silk trade along it, which began during the Han Dynasty. The central Asian sections of the trade routes were expanded around 114 BC by the Han dynasty, largely through the missions and explorations of Zhang Qian, but earlier trade routes across the continents already existed.

传统工艺

Traditional Crafts

同类推荐
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
热门推荐
  • 我的孤单你永远不懂

    我的孤单你永远不懂

    她爱上了一个各方面都很优秀的男人,只是这个男人有一颗永不停歇的漂泊之心,一年四季都在外旅行、采风。她有自己的工作,没有办法陪他上路,只能在原地苦等。有一个从小就爱她疼她照顾她的男子,虽然一直被她当做弟弟,却并没有血缘关系。心爱的人越走越远,爱她的人越逼越紧,爱与被爱间,她究竟该如何抉择?
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 五凤吟

    五凤吟

    小说叙述明嘉靖年间,浙江宁波府定海县乡宦之子祝琼与友郑飞英、平君赞一同读书,吟诗作赋,与县尹邹公之女雪娥一见钟情,私订婚盟;祝琼又与雪娥婢素梅、轻烟狎戏……描写琪生与五女子之间的艳异情事。
  • 必用的歇后语精选

    必用的歇后语精选

    语文是一门博大精深的学科,是人们相互交流思想的汉语言工具。取舍得当,对学生有很高的实用价值,对教师教学有很好的参考价值,非常适合广大青少年阅读和收藏。
  • 食神世子妃

    食神世子妃

    一次陷害,一种名为千娇百媚的东西,让她和他从此纠缠不清。为了偿还那巨额的银子,她不得不签下丧权辱国的条约。她一次又一次的躲避,他却一步又一步的步步紧逼,当她穿着新娘的喜服坐在他面前的时候,他笑的分外邪魅。“爱妃,终于嫁给了本世子,你现在是不是很高兴?”高兴,她真他娘的高兴!!!她咬牙切齿,“世子爷,外人都说你双腿残疾还不能人道,妾身去摘根黄瓜!”翌日一早,她一手扶墙一手扶腰,颤颤巍巍的从新房里出来,“混蛋,下次再敢对老娘这么粗暴,老娘一定给你点颜色看看!”什么颜色?绿色!!!【情节虚构,请勿模仿】
  • 邪皇盛宠:特工狂后

    邪皇盛宠:特工狂后

    千夜月穿越至冷宫废后身上并失忆了,只记得自己要保护最大的BOSS,成为了牧凌绝的侩子手,帮牧凌绝四处暗杀,征战天下,直到夺回江山,恢复记忆后,才知道自己帮的是自己的仇人~【情节虚构,请勿模仿】
  • 天地玄奇录

    天地玄奇录

    银汉滔滔,少年冥梦。百川归海,扶摇九霄。君不见,仗剑寥廓天地远,江天雁落月明圆。君不见,纵横千山砺剑气,夕阳不与人长还。一位不学无术、放荡不羁的在校穷公子,意外穿越到万里之遥的西阿图大沙漠,等待他的将是什么?
  • 共和国的经济与周恩来

    共和国的经济与周恩来

    周恩来是新中国经济工作的卓越领导者和组织者。他的经济思想是马克思主义基本原理同中国具体实际相结合的产物,为马克思主义在中国的运用和发展作出了不可磨灭的贡献。他领导的经济建设实践,为我国社会主义事业的创建立下了不朽的功勋。周恩来的经济思想丰富了毛泽东思想,是党和人民极其珍贵的精神财富。我们认真学习和研究周恩来的经济思想和实践,不仅可以深刻地懂得新中国经济的奠基、创业和发展是来之不易的,而且,能够从中获得许多可资借鉴的历史经验,为建设有中国特色社会主义的伟大实践服务。
  • 服务制胜:让客户满意的45个服务法则

    服务制胜:让客户满意的45个服务法则

    服务是一项长期的工程,不能掉以轻心,也不能因循守旧,而必须时时刻刻为客户着想,发自内心地为客户服务,真诚地为客户解决问题,注意细节,勇于创新。与客户打交道是一个漫长的过程,也是一种交往的艺术,在面对形形色色的客户以及纷繁复杂的问题时,我们怎样才能做到面面俱到、让客户满意呢?本书分节介绍了各种服务法则,详细地告诉你应该怎样去为客户服务,帮你解决服务过程中的种种困扰,让你学会怎样达到客户的要求。
  • 再生缘之穿越千年的爱恋

    再生缘之穿越千年的爱恋

    今世我失了生命原来只是为了穿越和你相遇,既是命中注定,为何成了你的妻却走不进你的心?我救了你的母后,帮你灭了瘟疫,可你对我依然阴晴不定。我是那样的爱你,因为怀了你的骨肉而欣喜不已,而你竟亲手喂我喝下打胎药。亲爱的,你让再如何去爱你?