登陆注册
14734700000030

第30章 伟人声音(12)

Let us not, I beseech you, sir, deceive ourselves.Sir, we have done everything that could be done to avert the storm which is now coming on.AWe have petitioned;we have remonstrated;we have supplicated;we have prostrated ourselves before the throne, and have implored its interposition to arrest the tyrannical hands of the ministry and Parliament.Our petitions have been slighted;our remonstrances have produced additional violence and insult;our supplications have been disregarded;and we have been spurned, with contempt, from the foot of the throne!In vain, after these things, may we indulge the fond hope of peace and reconciliation.There is no longer any room for hope.If we wish to be free—if we mean to preserve inviolate those inestimable privileges for which we have been so long contending—if we mean not basely to abandon the noble struggle in which we have been so long engaged, and which we have pledged ourselves never to abandon until the glorious object of our contest shall be obtained—we must fight!I repeat it, sir, we must fight!BAn appeal to arms and to the God of hosts is all that is left us!

The millions of people, armed in the holy cause of liberty, and in such a country as that which we possess, are invincible by any force which our enemy can send against us. Besides, sir, we shall not fight our battles alone.CThere is a just God who presides over the destinies of nations, and who will raise up friends to fight our battles for us.The battle, sir, is not to the strong alone;it is to the vigilant, the active, the brave.Besides, sir, we have no election.If we were base enough to desire it, it is now too late to retire from the contest.There is no retreat but in submission and slavery!Our chains are forged!Their clanking may be heard on the plains of Boston!The war is inevitable—and let it come!I repeat it, sir, let it come.

It is in vain, sir, to extenuate the matter. Gentlemen may cry, Peace, Peace—but there is no peace.The war is actually begun!I know not what course others may take;but as for me, give me liberty or give me death!

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AWe have petitioned;we have remonstrated;we have supplicated;we have prostrated ourselves before the throne, and have implored its interposition to arrest the tyrannical hands of the ministry and Parliament.

我们请愿过,我们抗议过,我们哀求过;我们曾拜倒在英王御座前,恳求他制止国会和内阁的残暴行径。

prostrate oneself俯伏在地,拜倒。例如:The pilgrims protrated themselves before the altar.朝圣者都匍匐在圣坛前。

BAn appeal to arms and to the God of hosts is all that is left us!

我们只有诉诸武力,只有求助于万军之主的上帝。

appeal to 恳求。例如:They never appealed to us for mercy.他们从不向我们乞求怜悯。

CThere is a just God who presides over the destinies of nations, and who will raise up friends to fight our battles for us.

公正的上帝主宰着各国的命运,他将号召朋友们为我们而战。

preside over掌管或领导。The city council is presided over by the mayor.市政委员会由市长领导。

54.Fulfill the Duty(1)履行责任(1)

Track 054. MP3

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0306词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

美国开国总统乔治·华盛顿在纽约城发表了他第一次就职国家总统的重要演说,演说用词诚恳谦逊,饱含对国家的真挚情义,叙述了自己上任后对国家的治理和保护,以及自己矢志不渝的努力目标。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

ANothing filled me with greater anxieties than that of which the notification was transmitted by your order, and received on the 14th day of the present month.BOn the one hand, I was summoned by my country, whose voice I can never hear but with veneration and love, from a retreat which I had chosen with the fondest predilection, and, in my fiattering hopes, with an immutable decision, as the asylum of my declining years a retreat which was rendered every day more necessary as well as more dear to me by the addition of habit to inclination, and of frequent interruptions in my health to the gradual waste committed on it by time.

On the other hand, the magnitude and difficulty of the trust to which the voice of my country called me, being sufficient to awaken in the wisest and most experienced of her citizens a distrustful scrutiny into his qualifications, could not but overwhelm with despondence one who(inheriting inferior endowments from nature, and unpracticed in the duties of civil administration)ought to be peculiarly conscious of his own deficiencies. CIn this conflict of emotions all I dare aver is that it has been my faithful study to collect, my duty from a just appreciation of every circumstance by which it might be affected.All I dare hope is that if, in executing this task, I have been too much swayed by a grateful remembrance of former instances, or by an affectionate sensibility to this transcendent proof of the confidence of my fellow citizens, and have thence too little consulted my incapacity as well as disinclination for the weighty and untried cares before me, my error will be palliated by the motives which mislead me, and its consequences be judged by my country with some share of the partiality in which they originated.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

ANothing filled me with greater anxieties than that of which the notification was transmitted by your order, and received on the 14th day of the present month.

没有一件事能比你们于本月14日送达的通知更使我焦虑不安。

the notification was transmitted一般的搭配为 transimit notification传递通知。

BOn the one hand, I was summoned by my country, whose voice I can never hear but with veneration and love.

一方面,国家召唤我出任此职,对于她的召唤,我永远怀着崇敬和爱。be summoned by被号召。主动形式为summon sb.to do sth.例如:He summoned up his courage and proposed to her.他鼓起勇气向她求婚。

CIn this conflict of emotions all I dare aver is that it has been my faithful study to collect, my duty from a just appreciation of every circumstance by which it might be affected.

怀着这种矛盾心情,我唯一敢断言的是,通过正确估计可能产生影响的各种情况来恪尽吾职,是我矢志不渝的努力目标。

dare在这句中是情态动词,表示“敢于”。例如:I wonder whether he dares stand up in public.我不知道他敢不敢站在大庭广众面前。

同类推荐
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
热门推荐
  • 执掌飞升

    执掌飞升

    武者修炼为何,无非攀升巅峰,破碎虚空而已,今看赵极,执掌飞升殿,掌控飞升,万千世界之武者,齐聚天界。
  • 笑容下的悲伤

    笑容下的悲伤

    那是个很特别的女孩,从还未走路就有模糊的记忆,她懵懂她知事,可是她却没有什么情绪。她从小便看人脸色,她很懒,但她却知道怎么做才是最好的,唯一的是她没有太多的感情,于是,慢慢懂事的她开始了一段寻找感情的路程,却一直伤痕累累,直到她累了,她把自己的心封闭了,那样的她更知道怎么做别人会喜欢她,可是,她再也不开心了,每个人都说她很美好,却不知道她那善良温柔的外表下有颗悲伤和空洞的心。
  • 绛红色的山峦

    绛红色的山峦

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 活火雾语

    活火雾语

    2013底,超级恐怖组织十芒星启动了位于南极洲的远古机器,造成了全球范围内的剧烈气候变化。大灾难直接或间接造成了数十亿人口的死亡,经济的倒退以及大片土地被上涨的海水淹没。同时,十芒星的举动使得自然科学长期未发现的另一个领域被公之于众,“魔法”成为了另一项重要的生存工具。17年后,人类残破社会秩序被勉强重组,在“魔法”大发展之后,与科学相结合,显露出了勃勃生机,人类开始重建家园甚至超过了灾难前的水平。但在南极融冰导致的气候变化之下,汹涌的暗流正涌动。十芒星残党,狂信者,野心家......阴谋正在酝酿。政权,科学,魔法......冲突即将爆发
  • 篁墩文集

    篁墩文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尊主成长记

    尊主成长记

    尊我为主,荣华富贵,寿命无限,万事如意!如不顺从,且活且珍惜。
  • 最后的驱魔人:午夜碟仙

    最后的驱魔人:午夜碟仙

    2014年鬼节之后,接二连三的命案围绕着一件古物发生,所有接触过此物的人皆以古代酷刑的方式离奇死亡,夏千双与众多驱魔人联手追查此事,引发无数谜团,未料最后道破天机的尽是藏身白瓷碟中的碟仙,然而碟仙的身份却是……
  • 恨世破天录

    恨世破天录

    自太古之始,混沌初开,天地间便生死循环不息,人类虽为万物灵长也不免其外,但世间万物都厌死贪生,于是各种长生之术应运而生,有灵之物纷纷欲寻找一窥天道之法……华夏神洲大地瀚无边际,自古求仙修道之人举不胜举,修炼法门更是多如牛毛,传闻得道成仙者亦不也数记……
  • tfboys之那些年

    tfboys之那些年

    从小青梅竹马的方颜夏和王俊凯,后来颜夏出国,两年后回国在操场上看见了有女生对阿凯表白,预知后事如何,看了就知道
  • 未央·沉浮(下)

    未央·沉浮(下)

    《未央·沉浮(上下册)》是一部以汉初为背景的长篇小说,故事从吕后掖庭特赦萧清漪并任命她去代国做良家子开始,而代王刘恒却用信任与聪慧的她结盟,相约携手共建帝王霸业。从此淡然的她一步步踏入权利巅峰,最后终于成为历经四朝,两握虎符西汉最荣耀的女人的传奇故事。汉家天下,谁主沉浮?一个小小的女子萧清漪,却一手操纵九岁皇后假产子阴谋,谁料机关算尽,到头来算计的是自己!人间万苦人最苦,贵为天子,亦会有自己掌控不了的事情!汉皇刘盈,舅舅娶外甥女的闹剧,毕竟是汉家的悲哀!