登陆注册
14734700000047

第47章 学无止境(11)

86.If I Were a Boy Again假如我再回到童年

Track 086. MP3

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0411词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

人生短暂,青春易逝。这篇脍炙人口的短文说出了人生的真谛,听来耐人寻味。专心致志,勇敢坚毅,乐观向上,遇事冷静,决策果断,童年时候养成的良好习惯和意志品质,将会使人受益终生,活出精彩人生。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

AIf I were a boy again, I would practise perseverance oftener, and never give up a thing because it was hard or inconvenient.If we want light, we must conquer darkness.Perseverance can sometimes equal genius in its results.“There are only two creatures,”says a proverb,“who can surmount the pyramids——the eagle and the snail.”

If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention;I would let nothing come between me and the subject in hand. I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once.I often hear grown-up people say“I could not fix my attention on the sermon or book, although I wished to do so”,and the reason is, the habit was not formed in youth.

If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of the memory. I would strengthen that faculty by every possible means, and on every possible occasion.It only needs early cultivation to become a power.

If I were a boy again, I would cultivate courage. We too often borrow trouble, and anticipate evils that may never appear.“The fear of ill exceeds the ill we fear.”Be prepared for any fate, and there is no harm to be feared.

If I were a boy again, I would look on the cheerful side. Life is very much like a mirror:if you smile upon it, it smiles back upon you;but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar look in return.Inner sunshine warms not only the heart of the owner, but of all that come in contact with it.“Who shuts love out, in turn shall be shut from love.”

BIf I were a boy again, I would school myself to say“No”oftener. lf I were a boy again, I would demand of myself more courtesy towards my companions and friends, and indeed towards strangers as well.The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long, and make that season of ice and snow more endurable.

Finally, instead of trying hard to be happy, as if that were the sole purpose of life, I would, if I were a boy again, try still harder to make others happy.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AIf I were a boy again, I would practise perseverance oftener, and never give up a thing because it was hard or inconvenient.

假如我再回到童年,我会更多地培养自己的毅力,决不因为事情艰难或麻烦而放弃不干。

BThe smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long, and make that season of ice and snow more endurable.

在坎坷的人生道路上,最细小的礼貌犹如在漫长的冬季为我们歌唱的小鸟,使得冰天雪地的严冬变得较易忍受。

87.Versatile Man 多才多艺的人

Track 087. MP3

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0399词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

路易斯·乔治·亚历山大(L.G.Alexander)是世界着名的英语教学权威,曾任欧洲现代语言教学委员会理事。他的《新概念英语》《跟我学》《朗文英语语法》已成为经典教材。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

It is, perhaps, no accident that many of the outstanding figures of the past were exceptionally versatile men.Right up until comparatively recent times, it was possible for an intelligent person to acquaint himself with almost every branch of knowledge.AThus, men of genius like Leonardo da Vinci or Sir Philip Sidney engaged in many careers at once as a matter of course.Da Vinci was so busy with his numerous inventions, that he barely found the time to complete his paintings;Sidney, was not only a great soldier, but a brilliant scholar and poet as well.Both these men came very near to fulfilling the Renaissance ideal of the“universal man”,the man who was proficient at everything.

Today, we rarely, if ever, hear that a musician has just invented a new type of submarine. Knowledge has become divided and sub-divided into countless, narrowly-defined compartments.The specialist is venerated;the versatile person, far from being admired, is more often regarded with suspicion.The modern world is a world of highly-skilled“experts”who have had to devote the greater part of their lives to a very limited field of study in order to compete with their fellows.

With this high degree of specialization, the frontiers of knowledge are steadily being pushed back more rapidly than ever before. But this has not been achieved without considerable cost.BThe scientist, who outside his own particular subject is little more than a moron, is a modern phenomenon;as is the man of letters who is barely aware of the tremendous strides that have been made in technology.Similarly, specialization has indirectly affected quite ordinary people in every walk of life.Many activities which were once pursued for their own sakes are often given up in despair:they require techniques, the experts tell us, which take a life-time to master.

Little by little, we are becoming more and more isolated from each other. It is almost impossible to talk to your neighbor about his job, even if he is engaged in roughly the same work as you are.The Royal Society in Britain includes among its members only the most eminent scientists in the country.Yet it is highly disconcerting to find that even here, as one of its Fellows put it, at a lecture only 10%of the members can understand 50%of what is being said!

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AThus, men of genius like Leonardo da Vinci or Sir Philip Sidney engaged in many careers at once as a matter of course.

所以,列奥纳多·达芬奇或菲利普·希尼先生这样的天才人物同时从事多种职业也不足为奇了。

engaged in“从事”。例如,She engaged in dramatics.她从事戏剧活动。

BThe scientist, who outside his own particular subject is little more than a moron, is a modern phenomenon;as is the man of letters who is barely aware of the tremendous strides that have been made in technology.

超越了自己特殊的研究领域,科学家与痴人并无二致,这是一种当代现象,正如文学家对于技术方面已经取得的巨大进步所知甚少一样。

同类推荐
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS 等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listening in,speaking out 这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
  • 阿米!走步!

    阿米!走步!

    本书包括阿米!走步!Ami! Chogbo!和谁先住进去 First , Move into Your New House和核!合!和!Conflict! Cooperation! Concord!内容。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 澳大利亚学生文学读本(第5册)

    澳大利亚学生文学读本(第5册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
热门推荐
  • 圣兽奇缘录

    圣兽奇缘录

    凡人界万古无休的征战,究竟想掩盖怎样的真相?三界剧变,谁是幕后黑手?仙王、魔尊、圣兽,宇内至尊谁属?一个精彩的故事,四兄弟的传奇,即将上演!
  • 道武战记

    道武战记

    真正的武力对决中,一秒的延误足以分出生死!对于作为掌控时空碎片的雷洛而言,能够控制时间加速、倒退、静止三秒的超级能力,让他在道武玄幻的世界里所向无敌!这是强者的世界,唯有无敌,方能无畏!
  • 两个人的战争

    两个人的战争

    男女主人公都是曾经沧海,于是都懂得了保护自己,好好的给自己一个壳,牢一点,再牢一点,却殊不曾料想,拒绝了伤害的同时也拒绝了所有可能的缱绻温柔。当时第一个联想就是张爱玲的白流苏与范柳原,不一样的时代,一样的男女,爱到后来都不由得算计了又算计。
  • 清朝野史大观(下册)

    清朝野史大观(下册)

    本书分“清富遣闻”、“清朝史料”、“清人逸事”、“清朝艺苑”、“清代逮异”五辑,共十二卷。内容涉及上至帝王后妃、天潢贵胄、悍将权臣、名媛佳丽、学士才子,下至讼师衙役、游侠术士、市井小民,构成了一幅色彩斑斓、光怪陆离的众生世相。
  • 汉民族发展史

    汉民族发展史

    本书以研究汉民族发展源流为对象,对汉民族的起源、形成、发展、特征、文化进行了全方位审视,综合了几十年来学术界的研究成果,材料翔实,并有不少创见,填补了民族学研究的一项空白。可供学者、大学生和关心改革与民族前途的读者研究、参考。
  • 帝国的十八世纪

    帝国的十八世纪

    帝国的海洋,海洋的帝国。大陆帝国的海洋之路总是无比艰难。
  • SA校草:丫头,站住!

    SA校草:丫头,站住!

    风墨宇,一个美男中的美男,精英中的精英,在一次联谊晚会上被评为该校的“SA校草”。柳静雨,一个怕麻烦,怕惹人注目的女生,万万没想到自己早就被某人盯上,直到踏进大学校门的那一刻,一场恋爱的追逐也就此拉开帷幕......
  • 本妃有点囧

    本妃有点囧

    前世今生多颜乱,迷错迭起梦笙歌!攻心斗角,前世今生,江湖恩怨,六界之外。他和他和他,到底谁对她用情至深?她又该如何作则。一个是前世深爱她而又欺骗她的人,一个又是前世深爱她而又掠夺她的人,还有一个前世今生都在默默注视她的。对于他们,对于她,谁对谁错?不过都是爱情里的可怜人。她没头没脑装傻卖萌,想尽办法不去招惹不去明白他们的心意。可是呢?一个也没逃过,全部伤了个透。她该怎么办?她该怎么做?前世今生,谁是良人,她又注定要负了多少真心知意!
  • 天命争途

    天命争途

    如果说这个世界有天命的话,那肯定是用来被打破的。如果有人指责你只是个废物,就用拳头去回答。修真的意义,自然是将命运踩在脚下,看废柴小子如何打破命运,跳出前人的道路。征伐天下,阅尽红尘。
  • 硬汉不跳舞

    硬汉不跳舞

    创造力枯竭的作家蒂姆?马登陷入了苦闷,终日饮酒寻欢。一日,他邂逅了一位美艳动人的金发女人,与之一夜狂欢后,却陷入了离奇凶杀案——他种植的大麻地莫名出现一颗金发女人的头颅,同时,他胳膊上的文身、家中和车内的血迹、通灵朋友的证词皆表明凶手非他莫属。诸多巧合令蒂姆毛骨悚然,而破碎混乱的记忆又让他茫然无措。为了揭开凶手之谜,蒂姆卷进了爱欲、血腥、谋杀的旋涡。然而,每一条蛛丝马迹都显示,身边每个人都与凶杀有难以分割的关系,每个人都不排除凶手的可能……包括他自己。死者是谁?凶手是谁?蒂姆陷入了理智与疯狂的双重煎熬。