登陆注册
16284700000004

第4章 THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND ONE NIGHT(2)

Then the queen called out'O Mesoud!'And there came to her a black slavewho embraced her and she him. Then he lay with her,and on likewise did the other slaves with the girls. And they ceased not from kissing and clipping and cricketing and carousing until the day began to wane. When the King of Tartary saw this,he said to himself'By Allahmy mischance was lighter than this!'And his grief and chagrin relaxed from him and he said,'This is more grievous than what happened to me!'So he put away his melancholy and ate and drank. Presentlyhis brother came back from hunting and they saluted each other: and Shehriyar looked at Shahzeman and saw that his colour had returned and his face was rosy and he ate heartilywhereas before he ate but little. So he said to him'O my brotherwhen I last saw thee,thou wast pale and wanand now I see that the colour has returned to thy face. Tell me how it is with thee.'Quoth Shahzeman'I will tell thee what caused my loss of colourbut excuse me from acquainting thee with the cause of its return to me.'Said Shehriyar'Let me hear first what was the cause of thy pallor and weakness.'Know thenO my brother,'rejoined Shahzeman'that when thou sentest thy vizier to bid me to thee,I made ready for the journey and had actually quitted my capital citywhen I remembered that I had left behind me a certain jewelthat which I gave thee. So I returned to my palacewhere I found my wife asleep in my bedin the arms of a black slave. I slew them both and came to thee;and it was for brooding over this affairthat I lost my colour and became weak. But forgive me if I tell thee not the cause of my restoration to health.'

When his brother heard thishe said to him'I conjure thee by Allahtell me the reason of thy recovery!'So he told him all that he had seenand Shehriyar said'I must see this with my own eyes.'Then,'replied Shahzeman'feign to go forth to hunt and hide thyself in my lodging and thou shalt see all this and have ocular proof of the truth.'So Shehriyar ordered his attendants to prepare to set out at once;whereupon the troops encamped without the city and he himself went forth with them and sat in his pavilionbidding his servants admit no one. Then he disguised himself and returned secretly to King Shahzeman's palace and sat with him at the lattice overlooking the garden,until the damsels and their mistress came out with the slaves and did as his brother had reportedtill the call to afternoon prayer. When King Shehriyar saw thishe was as one distraught and said to his brother'Ariselet us depart hencefor we have no concern with kingshipand wander till we find one to whom the like has happened as to uselse our death were better than our life.'Then they went out by a postern of the palace and journeyed days and nights till they came to a tree standing in the midst of a meadowby a spring of wateron the shore of the salt seaand they drank of the stream and sat down by it to rest. When the day was somewhat spentbeholdthe sea became troubled and there rose from it a black column that ascended to the sky and made towards the meadow. When the princes saw this,they were afraid and climbed up to the top of the treewhich was a high onethat they might see what was the matter;and behold,it was a genie of lofty staturebroad-browed and wide-cheated,bearing on his head a coffer of glass with seven locks of steel.

He landed and sat down under the treewhere he set down the cofferand opening ittook out a smaller one. This also he openedand there came forth a damsel slender of form and dazzlingly beautifulas she were a shining sunas says the poet Uteyeh:

She shines out in the duskand lo!the day is hereAnd all the trees flower forth with blossoms bright and clear,The sun from out her brows arisesand the moonWhen she unveils her facecloth hide for shame and fear.

All living things prostrate themselves before her feetWhen she unshrouds and all her hidden charms appear;

And when she flashes forth the lightnings of her glanceShe maketh eyes to rainlike showerswith many a tear.

When the genie saw herhe said to her'O queen of noble ladies,thou whom indeed I stole away on thy wedding nightI have a mind to sleep awhile.'And he laid his head on her knees and fell asleep. Presently the lady raised her eyes to the tree and saw the two kings among the branches;so she lifted the genie's head from her lap and laid it on the groundthen rose and stood beneath the tree and signed to them to descendwithout heeding the Afrit. They answered herin the same manner'God on thee excuse us from this.'But she rejoined by signsas who should say'If you do not come downI will wake the Afrit on youand he will kill you without mercy.'So they were afraid and came down to herwhereupon she came up to them and offered them her favourssaying'To itboth of youand lustily;or I will set the Afrit on you.'So for fear of himKing Shehriyar said to his brother Shahzeman'O brotherdo as she bids thee.'

But he replied'Not I;do thou have at her first.'And they made signs to each other to pass firsttill she said'Why do I see you make signs to each other? An you come not forward and fall toI will rouse the Afrit on you.'So for fear of the genie,they lay with her one after the otherand when they had done,she bade them ariseand took out of her bosom a purse containing a necklace made of five hundred and seventy ringsand said to them'Know ye what these are?'They answered'No.'And she said'Every one of the owners of these rings has had to do with me in despite of this Afrit. And now give me your ringsboth of you.'So each of them took off a ring and gave it to her. And she said to them'Know that this genie carried me off on my wedding night and laid me in a box and shut the box up in a glass chest,on which he clapped seven strong locks and sank it to the bottom of the roaring stormy seaknowing not that nothing can hinder a womanwhen she desires aughteven as says one of the poets:

I rede thee put no Faith in womankindNor trust the oaths they lavish all in vain:

For on the satisfaction of their lusts Depend alike their love and their disdain.

同类推荐
  • 小道地经

    小道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编家范典妻族部

    明伦汇编家范典妻族部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 病榻遗言

    病榻遗言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惜春

    惜春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 得无垢女经

    得无垢女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妻贤夫贵

    妻贤夫贵

    从前有座山,山里有个村儿,村儿里有个猎户天天给他媳妇儿讲故事。讲的什么呢?“从前有座山,山里有个村儿,村儿里有个猎户天天给他媳妇儿讲故事……”种田文一枚,猎户和媳妇儿的家长里短故事。
  • 有你无悔:废材少主太傲娇

    有你无悔:废材少主太傲娇

    世人皆道灵界灵尊宠妹无度,却不想魂魄不全竟是个傻子。一朝跳崖竟穿越?!前世竟与上古主神有着某种关系?!寻姐之路遥遥无期,回首再望时,一笑而过。爱也好恨也好,挥一挥手便不复存在。逍遥王住逍遥府,逍遥府内逍遥人。
  • 极品洪荒传人

    极品洪荒传人

    什么,你说你攻击力通天,一拳打爆星球?抱歉,我有玄黄玲珑塔,先天不败!什么,你说你防御力无敌,核弹都没办法?抱歉,我有盘古开天斧,可斩天道!什么,你说你有法宝无数,想用都用不完?抱歉,且看我五色神光,落尽法宝!什么,你说……你还有说的?看我盘古幡打你!诛仙剑削你!混沌钟撞你!斩仙飞刀砍你!定海神珠砸你……你还说不说?!
  • 月下美人谱

    月下美人谱

    美人。舞翩翩,歌靡靡。醉卧缠绵,不予世俗理。月下。花凄凄,水漓漓。江山如画,笑谈枕边曲。“我将这最后一缕月光放在这里,或许,千百年之后,你我循着着这抹清光,还能相逢……”传说,这世间有三种可令人死而复生的东西。可是死者复生的事情,却从不曾出现过……
  • 网游之巅峰职业

    网游之巅峰职业

    什么是成功?某天我躺在床上、天大的发财机会找上门来挂在我眼前,还哭着求着自己剥光了让我过目。我以前只是小人物,目标不大:车子、房子、娘子、孩子、款子,混个中等就满足了。我一直很懒、只做做白日梦,希望也能坐拥绝世红颜、成就世纪财富神话!
  • 小读者1读者时代

    小读者1读者时代

    讲述了主人公在得病后想写一写他的童年,记录了年少轻狂的主人陈述和几个小伙伴的趣事;在学校的一些生活,和同学老师之间的不能说的秘密。叛逆的青春,励志的人生,一切从蜕变开始生活。
  • 荒洲剑侠传

    荒洲剑侠传

    剑乃百兵之君武林中人多有习练,成就一代剑侠传奇。三千年前,剑术走至巅峰,再开天道,三教神仙中添剑仙之位。只是剑侠虽众,剑仙难寻,百年江湖也不过一两人传奇而已。小荒崖上有千年大宗,专研剑术,偏是此辈能人尽出。又值荒洲风云四起,天下动荡……
  • 至尊妖孽魔医

    至尊妖孽魔医

    恶名远扬,嗜杀成性的魔修落夭,重生到一个丑陋怯弱的豪门弃女之上。以魔入道,神兽凶兽收为麾下,顺我者昌逆我者亡,登上魔修巅峰。以医为辅,炼制神丹毒丹,魔医让你三更死,活佛都不敢留你到五更。怯弱不再,浴血重生,这个世界将会因为她而掀起怎么样的血雨腥风?本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 菩提塲庄严陀罗尼经

    菩提塲庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?