登陆注册
16285200000085

第85章 BOOK Ⅵ(12)

''Ah!'she cried,'can these sorceresses have changed my little girl into this frightful beast?'They removed the misshapen lump as quickly as possible out of her sight;it would have driven her mad.It was a boy,the monstrous offspring of some Egyptian woman and the Foul Fiend,about four years old,and speaking a language like no human tongue,impossible to understand.La Chantefleurie had thrown herself upon the little shoe,all that remained to her of her heart's delight,and lay so long motionless,without a word or a breath,that we thought she was dead.But suddenly her whole body began to tremble,and she fell to covering her relic with frantic kisses,sobbing the while as if her heart would break.I do assure you,we were all weeping with her as she cried:'Oh,my little girl!my pretty little girl!where art thou?'It rent the very soul to hear her;I weep now when I think of it.Our children,look you,are the very marrow of our bones.—My poor little Eustache,thou too art so beautiful!—Could you but know how clever he is!It was but yesterday he said to me,'Mother,I want to be a soldier.'—Oh,my Eustache,what if I were to lose thee!—Well,of a sudden,La Chantefleurie sprang to her feet and ran through the streets of the town crying:'To the camp of the Egyptians!to the camp of the Egyptians!Sergeants,to burn the witches!'The Egyptians were gone—deep night had fallen,and they could not be pursued.Next day,two leagues from Reims,on a heath between Gueux and Tilloy,were found the remains of a great fire,some ribbons that had belonged to Paquette's child,some drops of blood,and goat's dung.The night just past had been that of Saturday.Impossible to doubt that the gipsies had kept their Sabbath on this heath,and had devoured the infant in company with Beelzebub,as is the custom among the Mahometans.When La Chantefleurie heard of these horrible things she shed no tear,her lips moved as if to speak,but no words came.On the morrow her hair was gray,and the day after that she had disappeared.'

'A terrible story indeed,'said Oudarde,'and one that would draw tears from a Burgundian!'

'I do not wonder now,'added Gervaise,'that the fear of the Egyptians should pursue you.'

'And you were the better advised,'said Oudarde,'in running away with your Eustache,seeing that these,too,are Egyptians from Poland.'

'No,'said Gervaise,'it is said they come from Spain and Catalonia.'

'Catalonia?Well,that may be,'answered Oudarde.'Polognia,Catalonia,Valonia—I always confound those three provinces.The sure thing is that they're Egyptians.'

'And as sure,'added Gervaise,'that they've teeth long enough to eat little children.And I would not be surprised if La Esmeralda did a little of that eating,for all she purses up her mouth so small.That white goat of hers knows too many cunning tricks that there should not be some devilry behind it.'

Mahiette pursued her way in silence,sunk in that kind of reverie which is in some sort a prolongation of any pitiful tale,and does not cease till it has spread its emotion,wave upon wave,to the innermost recesses of the heart.

'And was it never known what became of La Chantefleurie?'asked Gervaise.But Mahiette made no reply till Gervaise,repeating her question,and shaking her by the arm,seemed to awaken her from her musings.

'What became of Chantefleurie?'said she,mechanically repeating the words just fresh in her ear;then,with an effort,to recall her attention to their sense:'Ah,'she added quickly,'that was never known.'

After a pause she went on:'Some said they had seen her leave the town in the dusk by the Fléchembault gate;others,at the break of day by the old Basée gate.A poor man found her gold cross hung upon the stone cross in the field where the fair is held.It was that trinket that had ruined her in'61—a gift from the handsome Vicomte de Cormontreuil,her first lover.Paquette would never part with it,even in her greatest poverty—she clung to it as to her life.So,seeing this cross abandoned,we all thought she must be dead.Nevertheless,some people at the Cabaret des Vautes came forward and protested they had seen her pass by on the road to Paris,walking barefoot over the rough stones.But then she must have gone out by the Vesle gate,and that does not agree with the rest.Or rather,I incline to the belief that she did leave by the Vesle gate,but to go out of the world.'

'I do not understand,'said Gervaise.

'The Vesle,'replied Mahiette with a mournful sigh,'is the river.'

'Alas,poor Chantefleurie!'said Oudarde with a shudder,'drowned?'

'Drowned!'said Mahiette.'And who could have foretold to the good father Guybertaut,when he was passing down the stream under the Tinqueux bridge,singing in his boat,that one day his dear little Paquette should pass under that same bridge,but without either boat or song!'

'And the little shoe?'asked Gervaise.

'Vanished with the mother.'

'Poor little shoe!'sighed Oudarde;fat,tender-hearted creature,she would have been very well pleased to go on sighing in company with Mahiette;but Gervaise,of a more inquiring disposition,was not at an end of her questions.

'And the little monster?'she suddenly said to Mahiette.

'What monster?'

'The little gipsy monster left by the black witches in the place of Chantefleurie's little girl.What was done with it?I trust you had it drowned?'

'No,'answered Mahiette,'we did not.'

'Wha urned,then?I'faith,a better way for a witch's spawn!'

'Neither drowned nor burned,Gervaise.His Lordship the archbishop took pity on the child of Egypt,exorcised it,blessed it,carefully cast the devil out of its body,and then sent it to Paris to be exposed as a foundling on the wooden bed in front of Notre-Dame.'

同类推荐
热门推荐
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 绝世武极

    绝世武极

    一名穿越者,偶然来到异界,意外的成为青叶镇叶家的子弟,他是如何凭借着自己的天赋与勤奋从青叶镇崛起,让叶家和他的敌人一次次的震惊!这是一个弱智成为强者的故事!(敬请观看。)风嫩新人,新书上传,求各种支持!求推荐票、求点击、求收藏、
  • 崩坏的成神路

    崩坏的成神路

    全都是崩坏的,慎入。
  • 天台治略

    天台治略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡桃夹子

    胡桃夹子

    故事讲述七岁小姑娘玛利发高烧时梦见归她保护的一个咬核桃小人(胡桃夹子)和老鼠打架。后来她听了教父讲的故事,认定咬核桃小人就是教父的侄子小朵谢梅。在幻梦中,她与小朵谢梅同游有着蜜饯牧场、橘子水河、香甜蛋糕新村的小娃娃王国,然而她美丽的想象却被大人们斥为胡说八道……
  • 我和你差之微毫的世界

    我和你差之微毫的世界

    你懂吗?那种以一个人为世界中心的爱情。也许你会觉得这样的感情很荒唐,但在温少远走进她的视野里时,就注定她这辈子,都将追逐他。别人问她,这份执着究竟从何而来?也许就是第一次相遇时,他那如远山般悠远沉静的眼神。也许是他第一次牵住她的手,把她带离万丈深渊。也许是他从未放弃过她,而这些,足够她交付一生。这是一个治愈系的故事,会有纠葛,会有退缩,但更多的,是他的维护他的宠爱,她的勇往直前,她的无往不胜。
  • 幽冥女友

    幽冥女友

    情侣之间总是会闹别扭。我和我女朋友也常常闹别扭。但我和她之间主要都是她不对!哪个男朋友受得了逛街到一半女朋友就不见了?约会就没一次顺利结束过!受不了的我和她摊了牌,决定在这样就分手。她倒是老实了一阵,除了夜里总是特别精神以外没啥异常。可还没到一周她又开始故态复萌。于是我换了租房和手机号,决定断了这份关系。没想到她找上门来问我:“你敢知道真相么?”好奇心让我跟着她走进了坟地……
  • 青少年快读中华传统文化书系:谚语歇后语

    青少年快读中华传统文化书系:谚语歇后语

    《谚语 歇后语(最新图文普及版)》是百姓语言中璀璨夺目的明珠,它们经过千百年的流传、使用和锤炼,一直深受人们的喜爱,具有强大的生命力。它们通俗浅易,流传广泛,简练深刻。歇后语通常由两部分组成:前半截是一种比喻,后半截是这个比喻的揭晓。无论口头还是书面使用,都可以“歇”去后半截,以前半截示意。歇后语也有叫做“俏皮话”的,它与谚语比较,更突出的特点,是它的含蓄、幽默而饶有风趣。由于歇后语的比喻部分取材丰富、具体、形象、奇妙,因而许多歇后语读起来乐趣无穷,久而不忘。
  • 都市血神

    都市血神

    身怀上古大巫刑天氏血脉,却被血族侯爵凯瑟琳当成血奴关了三年,一朝脱困,叶辰誓要复仇……修炼离火魔功,以诛杀血族为己任,一代魔道血神就此崛起……
  • 多情王爷绝色夫

    多情王爷绝色夫

    她多情薄幸,自诩为花丛老手,可是却深陷情网难以自拔。沦为乞丐,重回京都,战神王爷重归朝野。当年的阴谋一点点揭开,是谁令他心爱之人远走他乡,说出如此伤人之语,又是谁潜伏于夜幕之中伺机而动,欲杀她而后快?(本文纯属虚构,请勿模仿。)