登陆注册
18367200000050

第50章 CHAPTER VIII.(4)

The whole court was amused by the story, but dismayed at the punishment my lord inflicted upon his lady. Anthony Hamilton declares that in England "they looked with astonishment upon a man who could be so uncivil as to be jealous of his wife; and in the city of London it was a prodigy, till that time unknown, to see a husband have recourse to violent means to prevent what jealousy fears, and what it always deserves." He adds, they endeavoured to excuse my lord by laying all the blame on his bad education, which made "all the mothers vow to God that none of their sons should ever set a foot in Italy, lest they should bring back with them that infamous custom of laying restraint upon their wives."By the departure of Lady Chesterfield the court lost one of its most brilliant ornaments forever, for the unhappy countess never again returned to the gay scene of her adventures. For three long years she endured banishment at Bretby in Derbyshire, and then died, it was believed, from the effects of poison. For my lord, never having his suspicions of her intrigue cleared, insisted on her taking the sacrament by way of pledging her innocence; on which occasion he, in league with his chaplain, mixed poison in the sacred wine, as result of which she died.

This shocking story gained credence not only with the public, but with members of his own family; inasmuch as his daughter-in-law, Lady Gertrude Stanhope, after she had quarrelled with him, would, when she sat at his table, drink only of such wine and water as a trusty servant of hers procured.

This intrigue of the duke had given much uneasiness to his duchess, who had complained to the king and to her father, and had, moreover, set a watch upon the movements of his royal highness. But such measures did not avail to make him a faithful husband, and no sooner was Lady Chesterfield removed from his sight, than Lady Denham took her place in his affections. This latter mentioned gentlewoman was daughter of a valiant baronet, Sir William Brooke, and niece to a worthless peer, the Earl of Bristol. The earl had, on the king's restoration, cherished ambitious schemes to obtain the merry monarch's favour; for which purpose he sought to commend himself by ministering to the royal pleasures.

Accordingly he entertained the king as became a loyal gentleman, giving him luxurious banquets and agreeable suppers, to which, by way of adding to his majesty's greater satisfaction, the noble host invited his nieces, Mistress Brooke and her sister. The wily earl had, indeed, conceived a plan the better to forward his interests with the king, and was desirous one of these gentlewomen should subdue his majesty's heart, and become his mistress. Margaret Brooke, the elder of the maidens, was at this time in her eighteenth year, and was in the full flower of such loveliness as was presented by a fair complexion, light brown hair, and dark grey eyes. The merry monarch's susceptible heart was soon won by her beauty; the charming lady's amorous disposition was speedily conquered by his gallantry, and nothing prevented her becoming his mistress save Lady Castlemaine's jealousy.

This, however, proved an insurmountable obstacle; for the countess, hearing rumours of the pleasures which were enjoyed at my Lord Bristol's table, insisted on attending the king thither, and soon gave his gracious majesty an intimation he dared not disregard--that she would not suffer Miss Brooke as a rival.

Margaret Brooke was grievously disappointed; but the Duke of York beginning his attentions at the point where his majesty discontinued them, she was soon consoled for loss of the monarch's affection by the ardour of his brother's love. But a short time after, probably foreseeing the ambiguous position in which she stood, she forsook her lover, and accepted a husband in the person of Sir John Denham.

同类推荐
  • 荆州记

    荆州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诫子拾遗

    诫子拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Touchstone

    The Touchstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忠肃集

    忠肃集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南游记旧

    南游记旧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天尊传人混都市

    天尊传人混都市

    青年李毅失意,爱人离弃,兄弟背叛。失神走在马路上,又被天意玩弄,被飙车族给撞残,躺在医院中,成了一个半植物人。偶遇傲世天尊,一个自诩是至强的糟老头,受其传承,成为唯一一个弟子,修宇宙最强功法《本源至尊诀》,反玩弄世间万物!圣人如何?俗话说:“圣人之下皆为蝼蚁!”,我师傅视圣人为蝼蚁!天道如何?大道又如何?我视天道、大道为刍狗。
  • 财高八斗

    财高八斗

    既然做不了富人的后代,那就做富人的祖宗吧。既然好人成不了富翁,那就慢慢变坏吧。
  • 四人组

    四人组

    异能无所不能?真理?答案?现实?无缘?一切?
  • 异界对抗

    异界对抗

    万年战争结束了,作为发动者的魔界在这万年中平静的让人诧异。万年后的今天,大陆第一宗教文天宫却被魔界分支占领,这是战争爆发的前兆,还是什么。时光轮盘悄然转动,新的希望在此时诞生。他能否带领兄弟阻止这策划已久的大战,谱写出璀璨的一笔。新书《异界对抗之星石传说》喜欢的可以去看一下。
  • 断狱

    断狱

    奇智破诡案,巧思昭狱冤。现代法医穿越南宋末年,上流纸醉金迷,底层民不聊生俗世动荡不安,凶案诡事不断,人命贱如草芥,命运似剑如刀且来领教领教!
  • 入禽太深

    入禽太深

    “这层膜,是补的吧。”叶瑾堂粗蛮的将叶乔摔在了墙上,欺身上去。叶乔不客气的回笑:“不然你以为呢?”自此以后每一个醉酒的夜晚,她都被这个男人顶风作案三番五次的睡。而她每一次在他身下痴痴喊着的是那个已经结了婚的男人的名字。*后来,身心俱疲的叶乔跟叶家脱离了关系离开纽约。再后来,她又爱上了别人,却因此被推进了深渊。“乔乔,你爱的都是不能爱的人,不累吗?”叶瑾堂以为自己将遍体鳞伤的她永远的留在了身边。直到真相扑在了叶乔面前。*两年后的西雅图,叶瑾堂找到了叶乔。“孩子呢?”“拿掉了。”叶瑾堂双眼猩红的掐住了她的脖子:“叶乔,你简直是找死。”--情节虚构,请勿模仿
  • 收割者

    收割者

    生化人的她在一次行动中逃离,为了找回自己的亲人。可当她想要开始自己的新生活时,却发现这个世界已经面目全非。普通人生化自己试图操控世界,可作为生化人的她却只想过普通人的生活,只因为她懂生活没有第二次的选择。
  • 九尾倾城墨

    九尾倾城墨

    她只是只狐妖而已,总是恶作剧却从没害过人……也不对,吓死人应该算不上害人吧。她一出谷就遇上了两个人。言玦:“我从没骗过你,将来也不会,但我绝不允许有人从我身边带走你。”墨宸:“本王可以陪你到天涯海角,所以,你有我就够了,不需要别人。”她:“……”你们两人抢一只妖真的好么?
  • 你可以生得更踏实

    你可以生得更踏实

    孩子的到来使二人世界变成N人世界,新生家庭完全卷入到双方的原生家庭系统之中,价值观、行为方式、生活习惯、教子思路等方面的不同会引发各种困扰和冲突。
  • 魔后倾城:笑面仙君驾到

    魔后倾城:笑面仙君驾到

    舒噬,二十一世纪神偷,国际通缉榜NO.3的人物,代号荆棘,谁知这位牛叉的人物刚灭了控制自己的组织就穿越了!还是死党的充电宝害的!要不要这么坑人!好歹让她帅帅的穿越吧!为何会这么怂包!穿越就算,居然爹不疼只剩个逗比娘亲,还是个废柴体质!最好的也就是不丑了吧!没关系,就算是废柴,也可以笑傲天下。且看我们的神偷,如何逆天改命,成为一代女皇魔后。第一次写书求支持,这是死神倾世:腹黑女神驾到的姐妹文哦~~