登陆注册
18535100000004

第4章

Though each of these apprentices, even the eldest, paid a round sum for his board, not one of them would have been bold enough to remain at the master's table when dessert was served. When Madame Guillaume talked of dressing the salad, the hapless youths trembled as they thought of the thrift with which her prudent hand dispensed the oil.

They could never think of spending a night away from the house without having given, long before, a plausible reason for such an irregularity. Every Sunday, each in his turn, two of them accompanied the Guillaume family to Mass at Saint-Leu, and to vespers.

Mesdemoiselles Virginie and Augustine, simply attired in cotton print, each took the arm of an apprentice and walked in front, under the piercing eye of their mother, who closed the little family procession with her husband, accustomed by her to carry two large prayer-books, bound in black morocco. The second apprentice received no salary. As for the eldest, whose twelve years of perseverance and discretion had initiated him into the secrets of the house, he was paid eight hundred francs a year as the reward of his labors. On certain family festivals he received as a gratuity some little gift, to which Madame Guillaume's dry and wrinkled hand alone gave value--netted purses, which she took care to stuff with cotton wool, to show off the fancy stitches, braces of the strongest make, or heavy silk stockings.

Sometimes, but rarely, this prime minister was admitted to share the pleasures of the family when they went into the country, or when, after waiting for months, they made up their mind to exert the right acquired by taking a box at the theatre to command a piece which Paris had already forgotten.

As to the other assistants, the barrier of respect which formerly divided a master draper from his apprentices was that they would have been more likely to steal a piece of cloth than to infringe this time-honored etiquette. Such reserve may now appear ridiculous; but these old houses were a school of honesty and sound morals. The masters adopted their apprentices. The young man's linen was cared for, mended, and often replaced by the mistress of the house. If an apprentice fell ill, he was the object of truly maternal attention. In a case of danger the master lavished his money in calling in the most celebrated physicians, for he was not answerable to their parents merely for the good conduct and training of the lads. If one of them, whose character was unimpeachable, suffered misfortune, these old tradesmen knew how to value the intelligence he had displayed, and they did not hesitate to entrust the happiness of their daughters to men whom they had long trusted with their fortunes. Guillaume was one of these men of the old school, and if he had their ridiculous side, he had all their good qualities; and Joseph Lebas, the chief assistant, an orphan without any fortune, was in his mind destined to be the husband of Virginie, his elder daughter. But Joseph did not share the symmetrical ideas of his master, who would not for an empire have given his second daughter in marriage before the elder. The unhappy assistant felt that his heart was wholly given to Mademoiselle Augustine, the younger. In order to justify this passion, which had grown up in secret, it is necessary to inquire a little further into the springs of the absolute government which ruled the old cloth-merchant's household.

Guillaume had two daughters. The elder, Mademoiselle Virginie, was the very image of her mother. Madame Guillaume, daughter of the Sieur Chevrel, sat so upright in the stool behind her desk, that more than once she had heard some wag bet that she was a stuffed figure. Her long, thin face betrayed exaggerated piety. Devoid of attractions or of amiable manners, Madame Guillaume commonly decorated her head--that of a woman near on sixty--with a cap of a particular and unvarying shape, with long lappets, like that of a widow. In all the neighborhood she was known as the "portress nun." Her speech was curt, and her movements had the stiff precision of a semaphore. Her eye, with a gleam in it like a cat's, seemed to spite the world because she was so ugly. Mademoiselle Virginie, brought up, like her younger sister, under the domestic rule of her mother, had reached the age of eight-and-twenty. Youth mitigated the graceless effect which her likeness to her mother sometimes gave to her features, but maternal austerity had endowed her with two great qualities which made up for everything. She was patient and gentle. Mademoiselle Augustine, who was but just eighteen, was not like either her father or her mother.

She was one of those daughters whose total absence of any physical affinity with their parents makes one believe in the adage: "God gives children." Augustine was little, or, to describe her more truly, delicately made. Full of gracious candor, a man of the world could have found no fault in the charming girl beyond a certain meanness of gesture or vulgarity of attitude, and sometimes a want of ease. Her silent and placid face was full of the transient melancholy which comes over all young girls who are too weak to dare to resist their mother's will.

The two sisters, always plainly dressed, could not gratify the innate vanity of womanhood but by a luxury of cleanliness which became them wonderfully, and made them harmonize with the polished counters and the shining shelves, on which the old man-servant never left a speck of dust, and with the old-world simplicity of all they saw about them.

同类推荐
热门推荐
  • 抱怨不如感恩

    抱怨不如感恩

    世界500强企业首选的职业精神培训工具书!与其抱怨,不如主动承担责任,学会感恩,才能不断创造卓越。关闭抱怨“工厂”,开启感恩“花园”。只要我们抛弃抱怨,以感恩的心态面对工作,就一定会让自己的世界发生质的改观,从而开创非凡的业绩!
  • 九死成神

    九死成神

    龙艾宇身怀奇术,来到天犁大陆!阴阳刀在手天下任我走,救母,杀敌,报仇,逆天改世。主角的爱情很专一,但是美女投怀送抱那是挡也挡不住的!妖玉在此求支持,求奋斗,求兄弟,求志同道合的朋友陪我一起九天摇云动,碧海搅龙宫,笑看世间百态,怒破无尽苍穹!
  • 人生若海

    人生若海

    世界若海,心若船只,没有彼岸。(___)
  • 酷帅校草的专属甜心

    酷帅校草的专属甜心

    她,是调皮可爱,及万千宠爱于一身。他,身份神秘,对他人冷漠。只对她温柔霸道。她那可爱的脸上总是露出天真烂漫的笑容,牵动着爱她的人的心。她一生中,遇到了一个霸道的校草;一位温柔的骑士她该如何选择
  • 豪门闪婚:追捕迷糊妻

    豪门闪婚:追捕迷糊妻

    他们一见钟情,二见闪婚。曾以为,若她贤良淑德,他则一生挚爱。可是,她有一切贤妻的品质,却不能是一个良母。是的,她不孕。瞬间,天昏地暗,飞沙走石……从前他的温柔讨好,换成了她的做小伏低,冷漠、背叛接踵而来。上帝关了她的一扇门,却留给她一个窗,又一个爱她疼她的男人悄然走近的身边,牵起了她的手……可是,她还有能力相信爱情和婚姻吗?滚滚红尘中,她,只不过是一个迷情的小女人……
  • 战天杀神

    战天杀神

    一代天神,疯狂掠艳。在刀与剑,神与魔的欲火中涅槃重生。废材又如何,且看我踏破云霄!定在苍穹中寻得自己的一方净土,佛佛祖杀佛,神挡杀神!
  • 召唤师之异界横行

    召唤师之异界横行

    大乱即将开始,神秘的老头和那具强大的尸体,还有那只穿越时空把老头抓来的巨手,小骨头,他们到底是谁?那巨大的棺木里还隐藏了什么秘密?法老王是否能复活呢?乱世中,子枫能带领大家力挽狂澜呢?
  • 鲲瀛日记

    鲲瀛日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 非常琳妹妹

    非常琳妹妹

    《非常琳妹妹》讲述小主人公在完成作文作业时无意中得到了一个妹妹,这对“非常兄妹”间发生了一系列让人快乐,让人烦恼的事。
  • 单眼重瞳少年的阳判人生

    单眼重瞳少年的阳判人生

    我是一个重瞳人!双眼重瞳?不不,其实是一只眼重瞳罢了,不过除了重瞳之外,我还是一个隐藏在腐败社会中的阳判!你问我什么是阳判?呵呵,如果我告诉你,这是我在梦中获得的一种职业你信么?这是一种人鬼神都畏惧的职业,一种不受人间约束,不受阴间欢迎,不受神界喜爱的职业!你有没有兴趣来听听我的故事?关于我的阳判的故事!!