登陆注册
18890000000018

第18章 TO THE SAYANS AND SAFETY(3)

Soon I understood why these soldiers, excellent woodsmen as they were, would not attempt to go to the Seybi without a guide. All the country between the Algiak and the Seybi is formed by high and narrow mountain ridges separated by deep swampy valleys. It is a cursed and dangerous place. At first our horses mired to the knees, lunging about and catching their feet in the roots of bushes in the quagmires, then falling and pinning us under their sides, breaking parts of their saddles and bridles. Then we would go in up to the riders' knees. My horse went down once with his whole breast and head under the red fluid mud and we just saved it and no more. Afterwards the officer's horse fell with him so that he bruised his head on a stone. My companion injured one knee against a tree. Some of the men also fell and were injured. The horses breathed heavily. Somewhere dimly and gloomily a crow cawed.

Later the road became worse still. The trail followed through the same miry swamp but everywhere the road was blocked with fallen tree trunks. The horses, jumping over the trunks, would land in an unexpectedly deep hole and flounder. We and all the soldiers were covered with blood and mud and were in great fear of exhausting our mounts. For a long distance we had to get down and lead them. At last we entered a broad meadow covered with bushes and bordered with rocks. Not only horses but riders also began to sink to their middle in a quagmire with apparently no bottom. The whole surface of the meadow was but a thin layer of turf, covering a lake with black putrefying water. When we finally learned to open our column and proceed at big intervals, we found we could keep on this surface that undulated like rubber ice and swayed the bushes up and down. In places the earth buckled up and broke.

Suddenly, three shots sounded. They were hardly more than the report of a Flobert rifle; but they were genuine shots, because the officer and two soldiers fell to the ground. The other soldiers grabbed their rifles and, with fear, looked about for the enemy.

Four more were soon unseated and suddenly I noticed our rearguard brute raise his rifle and aim right at me. However, my Mauser outstrode his rifle and I was allowed to continue my story.

"Begin!" I cried to my friend and we took part in the shooting.

Soon the meadow began to swarm with Soyots, stripping the fallen, dividing the spoils and recapturing their horses. In some forms of warfare it is never safe to leave any of the enemy to renew hostilities later with overwhelming forces.

After an hour of very difficult road we began to ascend the mountain and soon arrived on a high plateau covered with trees.

"After all, Soyots are not a too peaceful people," I remarked, approaching the Governor.

He looked at me very sharply and replied:

"It was not Soyots who did the killing."

He was right. It was the Abakan Tartars in Soyot clothes who killed the Bolsheviki. These Tartars were running their herds of cattle and horses down out of Russia through Urianhai to Mongolia.

They had as their guide and negotiator a Kalmuck Lamaite. The following morning we were approaching a small settlement of Russian colonists and noticed some horsemen looking out from the woods.

One of our young and brave Tartars galloped off at full speed toward these men in the wood but soon wheeled and returned with a reassuring smile.

"All right," he exclaimed, laughing, "keep right on."We continued our travel on a good broad road along a high wooden fence surrounding a meadow filled with a fine herd of wapiti or izubr, which the Russian colonists breed for the horns that are so valuable in the velvet for sale to Tibetan and Chinese medicine dealers. These horns, when boiled and dried, are called panti and are sold to the Chinese at very high prices.

We were received with great fear by the settlers.

"Thank God!" exclaimed the hostess, "we thought. . ." and she broke off, looking at her husband.

同类推荐
热门推荐
  • 大卫·科波菲尔(下)

    大卫·科波菲尔(下)

    《大卫·科波菲尔》是英国小说家查尔斯·狄更斯的第八部长篇小说,被称为他“心中最宠爱的孩子”于一八四九到一八五○年间,分二十个部分逐月发表。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨婆,在她的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,体现了狄更斯一贯的风格。是狄更斯爱好者们的必读杰作。
  • 清梦断魂

    清梦断魂

    她本以为,自己养在深闺无人识。不想君王念旧恩,顾惜恩情怜,几次传召入深宫,赏赐千百番。她原以为自己要的,不过是一世繁华,锦年安好。不曾想,是非曲折,一切自有定数。
  • 绯色豪门:老公楚楚动人

    绯色豪门:老公楚楚动人

    冷傲然没有想到自己竟然被一个女人给打了,而且还是一个小姐?。女人如水蛇一样缠上男人的腰身,邪魅的眼眸媚眼如丝?一场契约,生死壮阔,是他的失控还是她的迷失?!三个月的契约,终止后,却发现一切都只是阴谋?!一场车祸,孩子化作一滩血水?!3年后,她挽着另外一个男人笑靥如花……
  • 本能危机

    本能危机

    一个普通人秦书意外得到一份记忆,凭借记忆的指引获得大神通者紫衣的传承,原本胆小怕事内向的性格也逐渐变得开朗、处变不惊这一切的变化是好还是坏?随着修为的加深力量的强大,有一些诡异的变化出现在了秦书身上,为了生存不得不向外寻找解决办法。世界上许多奇异的现象、不可思议的建筑、灿烂的文明也将一一被揭开神秘面纱
  • 草包嫡女:逆天大小姐

    草包嫡女:逆天大小姐

    修真宗门大小姐穿越玄幻大陆,誓为任性而活!心眼就是比针尖小!别说欺了她的,欺了她弟弟,欺了她老仆,欺了她家小院花花草草的,都要还回来!什么?心胸开阔温婉良善坚韧负重的大气女子,爱找找去,本大小姐不奉陪!
  • 重生之盛世医女

    重生之盛世医女

    玉珠一直不明白,为什么别人穿越都混得风生水起。她到底也是个技术工种,怎么只能混个温饱?穿越后做医女的小日子:拉扯弟弟,挣点小钱,再找个合适的男人嫁了。这是玉珠这辈子最大的愿望。情节虚构,请勿模仿!
  • 怎样对学生进行心理素质教育

    怎样对学生进行心理素质教育

    教育应以提高学生素养为目标,为学生的终身发展打下基础。本书以培养中小学生心理素养为宗旨并依据新课程标准编写。本书的作者拥有多年从事心理健康教育和研究的经验,为此,我们运用心理学的基本原理,从同学们的需要出发,编写了本书,它主要包含上面提到的自我、人际、学习、生涯等几个方面的内容。希望同学们能通过本书的学习,掌握完成这些任务的战略与技巧,为你们的长远和可持续发展提供力所能及的帮助。
  • 上方大洞真元妙经图

    上方大洞真元妙经图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倘若记忆不是破碎的

    倘若记忆不是破碎的

    这是爱与恨爱的交战,往日的爱越深,恨就沉淀更透彻,执着的爱,却有着无奈的仇恨,到底是爱能拨云见日,还是恨会一手遮天?倘若记忆不是破碎的,那么一切美好看起来都是理所当然。爱是真的、快乐是真的,所有的都有是可以的,但是那些曾经破碎拼凑成了厚重的伤痕。
  • 读懂心灵经典全集

    读懂心灵经典全集

    这是一套供青少年阅读的励志丛书,从不同的生活角度,引用古今中外的感人故事,启迪教育青少年正确面对人生、理想、社会、陶冶情操,树立正确的人生观、世界观,健康成长,走向成熟。