登陆注册
18890000000026

第26章 IN THE COUNTRY OF ETERNAL PEACE(3)

In the rich yurta draped with expensive silk we discovered a feeble, wizen-faced little old man with shaven face and cropped hair, wearing also a high pointed beaver cap with red silk apex topped off with a dark red button with the long peacock feathers streaming out behind. On his nose were big Chinese spectacles. He was sitting on a low divan, nervously clicking the beads of his rosary. This was Ta Lama, Prince of Soldjak and High Priest of the Buddhist Temple. He welcomed us very cordially and invited us to sit down before the fire burning in the copper brazier. His surprisingly beautiful Princess served us with tea and Chinese confections and cakes. We smoked our pipes, though the Prince as a Lama did not indulge, fulfilling, however, his duty as a host by raising to his lips the pipes we offered him and handing us in return the green nephrite bottle of snuff. Thus with the etiquette accomplished we awaited the words of the Prince. He inquired whether our travels had been felicitous and what were our further plans. I talked with him quite frankly and requested his hospitality for the rest of our company and for the horses. He agreed immediately and ordered four yurtas set up for us.

"I hear that the foreign Noyon," the Prince said, "is a good doctor.""Yes, I know some diseases and have with me some medicines," Ianswered, "but I am not a doctor. I am a scientist in other branches."But the Prince did not understand this. In his simple directness a man who knows how to treat disease is a doctor.

"My wife has had constant trouble for two months with her eyes," he announced. "Help her."I asked the Princess to show me her eyes and I found the typical conjunctivitis from the continual smoke of the yurta and the general uncleanliness. The Tartar brought me my medicine case. Iwashed her eyes with boric acid and dropped a little cocaine and a feeble solution of sulphurate of zinc into them.

"I beg you to cure me," pleaded the Princess. "Do not go away until you have cured me. We shall give you sheep, milk and flour for all your company. I weep now very often because I had very nice eyes and my husband used to tell me they shone like the stars and now they are red. I cannot bear it, I cannot!"She very capriciously stamped her foot and, coquettishly smiling at me, asked:

"Do you want to cure me? Yes?"

The character and manners of lovely woman are the same everywhere:

on bright Broadway, along the stately Thames, on the vivacious boulevards of gay Paris and in the silk-draped yurta of the Soyot Princess behind the larch covered Tannu Ola.

"I shall certainly try," assuringly answered the new oculist.

We spent here ten days, surrounded by the kindness and friendship of the whole family of the Prince. The eyes of the Princess, which eight years ago had seduced the already old Prince Lama, were now recovered. She was beside herself with joy and seldom left her looking-glass.

The Prince gave me five fairly good horses, ten sheep and a bag of flour, which was immediately transformed into dry bread. My friend presented him with a Romanoff five-hundred-rouble note with a picture of Peter the Great upon it, while I gave to him a small nugget of gold which I had picked up in the bed of a stream. The Prince ordered one of the Soyots to guide us to the Kosogol. The whole family of the Prince conducted us to the monastery ten kilometres from the "capital." We did not visit the monastery but we stopped at the "Dugun," a Chinese trading establishment. The Chinese merchants looked at us in a very hostile manner though they simultaneously offered us all sorts of goods, thinking especially to catch us with their round bottles (lanhon) of maygolo or sweet brandy made from aniseed. As we had neither lump silver nor Chinese dollars, we could only look with longing at these attractive bottles, till the Prince came to the rescue and ordered the Chinese to put five of them in our saddle bags.

同类推荐
  • 太清金液神气经

    太清金液神气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典县尉部

    明伦汇编官常典县尉部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纯备德禅师语录

    纯备德禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巵林

    巵林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阅藏知津

    阅藏知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • twelve

    twelve

    30世纪17年代,在这个人类与各种发达科技渐渐融为一体的的时代,存在着这样一些奇怪的人,他们能够将高能科技和魔术相结合,从而产生一种奇特的新型技术,他们把这项技术称为“magic”·····
  • 超级帅哥偶像团

    超级帅哥偶像团

    这是一本挑战读者心跳指数最高点的小说。怀抱着一生挚爱的音乐与舞台表演的“美少年”,竟然遭遇十二位个性迥异,但统统萌到顶点的花美男的欺侮。面对自己这一生最渴望的舞台,成为“成功人士”的梦想,矫正“重男轻女”的爷爷的古旧思想,不让爸爸妈妈的期望落空——我们的女主角梁末末又将怎么做呢?21世纪最荒诞星光大道,不是梦想破碎的地方,是追逐梦想的天堂。有梦的人在追梦的路上会遇到无数的坎坷和让梦想破灭的荆棘,有爱的陪伴终将划破黑暗。
  • 疯狂的管理术

    疯狂的管理术

    本书将众多管理法则一一分类列举,包括管理必须知道的12项原则、管理必须用到的12种手段、管理必须具备的12条素养、管理必须懂得12个模型、管理必须达到的12个目标、管理必须学会的12种方法等内容。
  • 梦非梦:张记书微篇小说精选

    梦非梦:张记书微篇小说精选

    《梦非梦—张记书微篇小说精选》这本书集中了张记书的各种短篇小说集。
  • 存存斋医话稿

    存存斋医话稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姐妹花的重生狂少

    姐妹花的重生狂少

    咚!天上掉下一块石头,楚轩被砸回2002的高三时代。上一世落破潦倒,屈辱一生。这一世,他是商业奇才,他是文娱之王,他还是美食制造专家……原本,他只想改写命运,守护美丽可人的姐妹花,可没想到……
  • 寻找大舅

    寻找大舅

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 灭破苍

    灭破苍

    修炼………我要修炼,朗朗乾坤………………
  • 血之契约

    血之契约

    微宝是王哥从小就培训的杀手,她帮助王哥杀了不少人,杀手最需要的是冷漠无情,也是一件很疲劳的事情,但工资也是颇高,在接到了新的任务后,微宝和柒青便开始了他们的杀人计划,一切是那么寻常的事情,直到遇到他,刘凌天。王哥对微宝的感情也逐渐明显起来,两个男人的斗争,究竟微宝是选择和王哥去美国,还是和刘凌天在一起天长地久。这中间有误会,有虐心,有杀戮,但是,更多的是那一份真挚的感情。
  • 人血雪糕

    人血雪糕

    相隔不到一个月,西京师范大学一个又一个女生失踪。每一个女生都有着雪白的肌肤,尖尖的下巴,笑起来像一汪泉水。有人看见她们都是在傍晚时分穿着件火红的羽绒服满脸不高兴地走出了校门,然后,就像一团火熄灭在黑暗里,没有人知道她们去了哪里…(内容纯属虚构,请勿模仿)