登陆注册
18890000000038

第38章 MYSTERIOUS MONGOLIA(4)

At this time the Chinese Commissioner in Uliassutai was Wang Tsao-tsun and his advisor, Fu Hsiang, both very young and inexperienced men. The Chinese authorities had dismissed the Uliassutai Sait, the prominent Mongolian patriot, Prince Chultun Beyle, and had appointed a Lama Prince friendly to China, the former Vice-Minister of War in Urga. Oppression increased. The searching of Russian officers' and colonists' houses and quarters commenced, open relations with the Bolsheviki followed and arrest and beatings became common. The Russian officers formed a secret detachment of sixty men so that they could defend themselves. However, in this detachment disagreements soon sprang up between Lieutenant-Colonel M. M. Michailoff and some of his officers. It was evident that in the decisive moment the detachment must separate into factions.

We foreigners in council decided to make a thorough reconnaissance in order to know whether there was danger of Red troops arriving.

My old companion and I agreed to do this scouting. Prince Chultun Beyle gave us a very good guide--an old Mongol named Tzeren, who spoke and read Russian perfectly. He was a very interesting personage, holding the position of interpreter with the Mongolian authorities and sometimes with the Chinese Commissioner. Shortly before he had been sent as a special envoy to Peking with very important despatches and this incomparable horseman had made the journey between Uliassutai and Peking, that is 1,800 miles, in nine days, incredible as it may seem. He prepared himself for the journey by binding all his abdomen and chest, legs, arms and neck with strong cotton bandages to protect himself from the wracks and strains of such a period in the saddle. In his cap he bore three eagle feathers as a token that he had received orders to fly like a bird. Armed with a special document called a tzara, which gave him the right to receive at all post stations the best horses, one to ride and one fully saddled to lead as a change, together with two oulatchen or guards to accompany him and bring back the horses from the next station or ourton, he made the distance of from fifteen to thirty miles between stations at full gallop, stopping only long enough to have the horses and guards changed before he was off again. Ahead of him rode one oulatchen with the best horses to enable him to announce and prepare in advance the complement of steeds at the next station. Each oulatchen had three horses in all, so that he could swing from one that had given out and release him to graze until his return to pick him up and lead or ride him back home. At every third ourton, without leaving his saddle, he received a cup of hot green tea with salt and continued his race southward. After seventeen or eighteen hours of such riding he stopped at the ourton for the night or what was left of it, devoured a leg of boiled mutton and slept. Thus he ate once a day and five times a day had tea; and so he traveled for nine days!

With this servant we moved out one cold winter morning in the direction of Kobdo, just over three hundred miles, because from there we had received the disquieting rumours that the Red troops had entered Ulankom and that the Chinese authorities had handed over to them all the Europeans in the town. We crossed the River Dzaphin on the ice. It is a terrible stream. Its bed is full of quicksands, which in summer suck in numbers of camels, horses and men. We entered a long, winding valley among the mountains covered with deep snow and here and there with groves of the black wood of the larch. About halfway to Kobdo we came across the yurta of a shepherd on the shore of the small Lake of Baga Nor, where evening and a strong wind whirling gusts of snow in our faces easily persuaded us to stop. By the yurta stood a splendid bay horse with a saddle richly ornamerited with silver and coral. As we turned in from the road, two Mongols left the yurta very hastily; one of them jumped into the saddle and quickly disappeared in the plain behind the snowy hillocks. We clearly made out the flashing folds of his yellow robe under the great outer coat and saw his large knife sheathed in a green leather scabbard and handled with horn and ivory. The other man was the host of the yurta, the shepherd of a local prince, Novontziran. He gave signs of great pleasure at seeing us and receiving us in his yurta.

"Who was the rider on the bay horse?" we asked.

He dropped his eyes and was silent.

"Tell us," we insisted. "If you do not wish to speak his name, it means that you are dealing with a bad character.""No! No!" he remonstrated, flourishing his hands. "He is a good, great man; but the law does not permit me to speak his name."We at once understood that the man was either the chief of the shepherd or some high Lama. Consequently we did not further insist and began making our sleeping arrangements. Our host set three legs of mutton to boil for us, skillfully cutting out the bones with his heavy knife. We chatted and learned that no one had seen Red troops around this region but in Kobdo and in Ulankom the Chinese soldiers were oppressing the population, and were beating to death with the bamboo Mongol men who were defending their women against the ravages of these Chinese troops. Some of the Mongols had retreated to the mountains to join detachments under the command of Kaigordoff, an Altai Tartar officer who was supplying them with weapons.

同类推荐
热门推荐
  • 重阳真人金关玉锁诀

    重阳真人金关玉锁诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火影系统蚩尤体镇狱修罗王到异界

    火影系统蚩尤体镇狱修罗王到异界

    不好了!蚩尤大人,魔神说你是怪物说要杀了我们!蚩尤:慌什么看我的蚩尤之体,一下打死他们。还有魔兽也来杀我们了,哎小伙子安静点,看我的尾兽,我蚩尤本是一个平凡的人,一不小心穿越到异界,现在我要成为这个异界的神,
  • 花都保安行

    花都保安行

    山村少年玩转大都市!本想做个平凡的保安,奈何肩负着一个家族的使命,一个时代的荣辱。服天不服人!若是上天的安排,我承受,若是人的践踏,我抗争!!他说,自己选择的路,跪着也要走下去!!【欢迎顾客们光顾本群:103241907】##########注:感谢中国作者素材库免费封面支持ZZSCK.COM
  • 除灵师

    除灵师

    唐朝的国运是被一颗珠子改变的!那颗珠子就在他的手中——一个和开国谋臣刘伯温一样,能预知前后五百年,拥有神眼的人。在到处破除迷信,宣扬科学的年代,他的身边却一直跟着一个妩媚至极的阴灵。不为别的,只为借他神眼之力,寻找前世失散的情郎。一刀裂天的刀法,这种别人眼中虚无缥缈的事情,他从小就在修炼!这个世界真的只是我们表面看到的样子吗?那些鬼怪神话、灵异传说,真的只是故事而已吗?当现实与神话重合,又会发生何等惊心动魄的故事?请随我一同走进徐森的世界……
  • 老子才是你男人又名竹马是基友

    老子才是你男人又名竹马是基友

    她是他的青梅,他是他的竹马,他爱她,她亦爱他,可俩人都不知。他为了让她发现自己的爱与一直喜欢他的校花合作,成功后一场误会她出国,五年后,她带着未婚夫华丽回国成为一流的心理医生,他不依不饶追求她,是的她爱他,可是她的爱是有尊严的,回不去的爱是否能回一切都是未知。“姐,我病了,非常严重。”安佑宸瞪自己无辜的大眼睛看着林沐涵说。~~~~~~~小晞第一次在电脑上发表小说,请大家多多关注,谢谢。(╯3╰)O(∩_∩)O哈哈~
  • 杀手重生:天价老妈腹黑娃

    杀手重生:天价老妈腹黑娃

    黑暗势力追杀被列为叛徒的她,把她和儿子炸得粉身碎骨。一朝重生,竟然让她和儿子一起回到被炸死的半年前。重生一次,具备异能的她决定不再躲藏,带着腹黑儿子闯天下。杀手同行不断出现,情敌如假花,灵异的古城消失,身具异能的原因,黑暗势力创始者的秘密,前世与今生有何关联?探险与反抗,要么生,要么死!
  • 第三个人在惦记你

    第三个人在惦记你

    人们常说每件事都是因果轮回,但有些事没法解释,只能说一切都是命,无法逃避,无法面对。她走在回家的路上,四周都是喧嚣,可却没有一声入耳,此刻她的内心,静的出奇,她努力想找回自己的思绪,可是却变得越来越迷离,忽然一个声音清晰的传来:囡囡,快过来。她循着声音,却没有了方向,忽然她想到了什么,她慢慢的转过头,一道刺眼的灯光直直的朝她照射过来,随着灯光的靠近,她的脑子越来越清晰,她开始贪恋这股光,直到看清自己已倒在血泊之中,此刻身旁站着已逝的祖母着一身黑衣,她微微一笑,露出一口白牙,眼光也开始暗淡,变得空洞,她知道,她已经死了。。。。。。
  • 英雄联盟之最强英雄

    英雄联盟之最强英雄

    英雄联盟的世界入侵,所有英雄黑化,疯狂暴力的荒漠屠夫,漆黑地狱沙漠中的沙漠死神,黑月中坐镇的皎月女神,燃烧了一片大陆的蕾欧娜……地球在沦陷,人类却在崛起!文明游戏系统加持,人类在游戏中获得力量!九阴九阳、天魔策、太极拳剑……踏着背叛者的尸骨,方孝踏天而行,净化所有英雄,有我无敌!
  • Miegarer米德加尔特

    Miegarer米德加尔特

    神族之上,权利纠结,爱恨难以说清。悦是否真的成为万人之上龙皇,畅觉醒后奥丁能否继续爱着自己内心深处那个女子,是为爱放弃一些,还是为权利屠尽所有拦路者,一场没有结局的爱情,两者是否真的能够走下去,还是相爱相杀……
  • 十尾

    十尾

    她,是妖,是妖界公主。他,是仙,是天界天君。六界中,不能通婚,但她却爱上了他,无法自拔。而他却终究负了她。“君上,谁会融化你的千年冰心啊?”“……”“君上看这封信,月灵仙女应该是一个活波可爱的仙女吧。”“难道你不活波吗?你只不过在人前温柔罢了。”“君上,不带你这样揭老底的。”“墨毅,你说我,你又何尝不是如此冷酷无情,我既已下了诅咒,那么天后必须死!”这一路上,她亲眼看着他如何爱护天下苍生,如何爱护自己的妻子,如何对她的残忍。这一路上,他亲眼看着她的成长,她的变化,她的死。“若尔留,吾不离,若尔弃,吾亦不离。”当初的誓言,他从未兑现过,可她却一直在兑现这誓言。