登陆注册
18892500000003

第3章

Nick did Baldoon's posterior right deride, And, as first substitute, did seize the bride;Whate'er he to his mistress did or said, He threw the bridegroom from the nuptial bed, Into the chimney did so his rival maul, His bruised bones ne'er were cured but by the fall.

One of the marginal notes ascribed to William Dunlop applies to the above lines. "She had betrothed herself to Lord Rutherfoord under horrid imprecations, and afterwards married Baldoon, his nevoy, and her mother was the cause of her breach of faith."The same tragedy is alluded to in the following couplet and note:

What train of curses that base brood pursues, When the young nephew weds old uncle's spouse.

The note on the word "uncle" explains it as meaning "Rutherfoord, who should have married the Lady Baldoon, was Baldoon's uncle." The poetry of this satire on Lord Stair and his family was, as already noticed, written by Sir William Hamilton of Whitelaw, a rival of Lord Stair for the situation of President of the Court of Session; a person much inferior to that great lawyer in talents, and equally ill-treated by the calumny or just satire of his contemporaries as an unjust and partial judge. Some of the notes are by that curious and laborious antiquary, Robert Milne, who, as a virulent Jacobite, willingly lent a hand to blacken the family of Stair.

Another poet of the period, with a very different purpose, has left an elegy, in which he darkly hints at and bemoans the fate of the ill-starred young person, whose very uncommon calamity Whitelaw, Dunlop, and Milne thought a fitting subject for buffoonery and ribaldry. This bard of milder mood was Andrew Symson, before the Revolution minister of Kirkinner, in Galloway, and after his expulsion as an Episcopalian following the humble occupation of a printer in Edinburgh. He furnished the family of Baldoon, with which he appears to have been intimate, with an elegy on the tragic event in their family. In this piece he treats the mournful occasion of the bride's death with mysterious solemnity.

The verses bear this title, "On the unexpected death of the virtuous Lady Mrs. Janet Dalrymple, Lady Baldoon, younger," and afford us the precise dates of the catastrophe, which could not otherwise have been easily ascertained. "Nupta August 12.

Domum Ducta August 24. Obiit September 12. Sepult. September 30, 1669." The form of the elegy is a dialogue betwixt a passenger and a domestic servant. The first, recollecting that he had passed that way lately, and seen all around enlivened by the appearances of mirth and festivity, is desirous to know what had changed so gay a scene into mourning. We preserve the reply of the servant as a specimen of Mr. Symson's verses, which are not of the first quality:

Sir, 'tis truth you've told.

We did enjoy great mirth; but now, ah me!

Our joyful song's turn'd to an elegie.

A virtuous lady, not long since a bride, Was to a hopeful plant by marriage tied, And brought home hither. We did all rejoice, Even for her sake. But presently our voice Was turn'd to mourning for that little time That she'd enjoy: she waned in her prime, For Atropus, with her impartial knife, Soon cut her thread, and therewithal her life;And for the time we may it well remember, It being in unfortunate September;. . .

Where we must leave her till the resurrection.

'Tis then the Saints enjoy their full perfection.

Mr. Symson also poured forth his elegiac strains upon the fate of the widowed bridegroom, on which subject, after a long and querulous effusion, the poet arrives at the sound conclusion, that if Baldoon had walked on foot, which it seems was his general custom, he would have escaped perishing by a fall from horseback. As the work in which it occurs is so scarce as almost to be unique, and as it gives us the most full account of one of the actors in this tragic tale which we have rehearsed, we will, at the risk of being tedious, insert some short specimens of Mr.

Symson's composition. It is entitled:

"A Funeral Elegie, occasioned by the sad and much lamented death of that worthily respected, and very much accomplished gentleman, David Dunbar, younger, of Baldoon, only son and apparent heir to the right worshipful Sir David Dunbar of Baldoon, Knight Baronet. He departed this life on March 28, 1682, having received a bruise by a fall, as he was riding the day preceding betwixt Leith and Holyrood House; and was honourably interred in the Abbey Church of Holyrood House, on April 4, 1682."Men might, and very justly too, conclude Me guilty of the worst ingratitude, Should I be silent, or should I forbear At this sad accident to shed a tear;A tear! said I? ah! that's a petit thing, A very lean, slight, slender offering, Too mean, I'm sure, for me, wherewith t'attend The unexpected funeral of my friend:

A glass of briny tears charged up to th' brim.

Would be too few for me to shed for him.

同类推荐
  • 赏心乐事

    赏心乐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邻女语

    邻女语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Awakening & Selected Short Stories

    Awakening & Selected Short Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梧冈集

    梧冈集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先觉集

    先觉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三年五年

    三年五年

    “你是我的”“对,我是你的”“你的心也是我的”“对,我的心也是你的”“你要等我,所以你等的三年也是我的”“对,我会等,我等的三年也是你的”“还有你的初吻也要留着”“好,我会留着”“还有,我爱你。”“知道”“我会爱得不多,但我会爱你一辈子!”
  • 绝色毒妃嫁给傻王爷

    绝色毒妃嫁给傻王爷

    楼七妹是个出了名的白痴,在嫁给傻子王爷的当天服毒自杀。黑道少女顾小薇跑路太快遂楼而亡,重生到白痴楼七妹身上。天下大乱,傻王服毒假死,跟四王爷起兵造反。楼七妹为了替自己傻子相公报仇进入军营却不知道自己的傻王就在她身边…。
  • 斩棘

    斩棘

    千年前,天择圣人在稷下学宫一朝悟道,踏虚而去,震惊寰宇。大齐文景十九年,一位布衣少年,手持一封荐书叩响了稷下学宫的门环。
  • 花树眼中的园丁鸟

    花树眼中的园丁鸟

    以弘扬真善美鞭挞假恶丑为主旋律,有的笔锋犀利,有杂文之辛辣;有的语言委婉,有散文之气韵;有的直白如话,不碍读;有的咀之有味,当细品……作品融内容的丰富性与写法的多样化于一炉,为现代寓言注入了新鲜的血液,值得一饱眼福!作者陈福荣2002年获浙江省第十五届“春蚕奖”。寓言作品散见于《故事大王》、《少年文摘》、《童话寓言》、《优秀童话世界》、《中学语文报》、《温州日报》等多家报刊杂志,更多的则是发在《中国寓言网》上。
  • 初夏之光

    初夏之光

    “吶,你知道吗?听说樱花飘落的速度是秒速五厘米哦。”秒速5厘米,那是樱花飘落的速度,那么怎样的速度才能走完我与你之间的距离?----秒速五厘米“你知道吗?再一次初夏,当太阳升起,我一定会紧紧地﹑紧紧地抓住你!”----初夏之光
  • 阴阳术师

    阴阳术师

    神秘的阴阳术,传说中的灵魂,强大的式神,行走于地狱与人间的使者,万鬼夜行,这一切又都是谁在超控?且看我为你打开,阴阳之门!
  • 共和国传奇英雄:叶挺

    共和国传奇英雄:叶挺

    刘战英,1943年生,河北省高阳县人。国家一级作家。曾任中央军委空军文学艺术创作室副主任。1987年转业,任中国侨联机关刊物《海内与海外》杂志社主编。现任北京世界华人文化院院长兼书画艺术委员会主任。已出版包括长篇小说、传记、散文集等在内的20余部著作,逾500万字。
  • 梦碎三国

    梦碎三国

    历史常年不见其上篇,亦难窥其中篇,徒留其结尾使后人独自怅然。虽有知我,罪我,惟春秋耳!但终不过是不知我者谓我何求,知我者谓我何忧。恰如满纸荒唐言,请问谁知其中味?
  • 现果随录

    现果随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安家公主恋上校草王子

    安家公主恋上校草王子

    三位公主出身豪门拥有着美若天仙的面孔。在圣樱学院中与三位王子相识,相知,相恋,虽然在恋爱中有些坎坷和曲折,但最后还是手牵手走向婚姻的殿堂......