登陆注册
18892500000004

第4章

The poet proceeds to state his intimacy with the deceased, and the constancy of the young man's attendance on public worship, which was regular, and had such effect upon two or three other that were influenced by his example:

So that my Muse 'gainst Priscian avers, He, only he, WERE my parishioners;Yea, and my only hearers.

He then describes the deceased in person and manners, from which it appears that more accomplishments were expected in the composition of a fine gentleman in ancient than modern times:

His body, though not very large or tall, Was sprightly, active, yea and strong withal.

His constitution was, if right I've guess'd, Blood mixt with choler, said to be the best.

In's gesture, converse, speech, discourse, attire, He practis'd that which wise men still admire, Commend, and recommend. What's that? you'll say.

'Tis this: he ever choos'd the middle way 'Twixt both th' extremes. Amost in ev'ry thing He did the like, 'tis worth our noticing:

Sparing, yet not a niggard; liberal, And yet not lavish or a prodigal, As knowing when to spend and when to spare;And that's a lesson which not many are Acquainted with. He bashful was, yet daring When he saw cause, and yet therein not sparing;Familiar, yet not common, for he knew To condescend, and keep his distance too.

He us'd, and that most commonly, to go On foot; I wish that he had still done so.

Th' affairs of court were unto him well known;And yet meanwhile he slighted not his own.

He knew full well how to behave at court, And yet but seldom did thereto resort;But lov'd the country life, choos'd to inure Himself to past'rage and agriculture;Proving, improving, ditching, trenching, draining, Viewing, reviewing, and by those means gaining;Planting, transplanting, levelling, erecting Walls, chambers, houses, terraces; projecting Now this, now that device, this draught, that measure, That might advance his profit with his pleasure.

Quick in his bargains, honest in commerce, Just in his dealings, being much adverse From quirks of law, still ready to refer His cause t' an honest country arbiter.

He was acquainted with cosmography, Arithmetic, and modern history;With architecture and such arts as these, Which I may call specifick sciences Fit for a gentleman; and surely he That knows them not, at least in some degree, May brook the title, but he wants the thing, Is but a shadow scarce worth noticing.

He learned the French, be't spoken to his praise, In very little more than fourty days."Then comes the full burst of woe, in which, instead of saying much himself, the poet informs us what the ancients would have said on such an occasion:

A heathen poet, at the news, no doubt, Would have exclaimed, and furiously cry'd out Against the fates, the destinies and starrs, What! this the effect of planetarie warrs!

We might have seen him rage and rave, yea worse, 'Tis very like we might have heard him curse The year, the month, the day, the hour, the place, The company, the wager, and the race;Decry all recreations, with the names Of Isthmian, Pythian, and Olympick games;Exclaim against them all both old and new, Both the Nemaean and the Lethaean too:

Adjudge all persons, under highest pain, Always to walk on foot, and then again Order all horses to be hough'd, that we Might never more the like adventure see.

Supposing our readers have had enough of Mr. Symson's woe, and finding nothing more in his poem worthy of transcription, we return to the tragic story.

It is needless to point out to the intelligent reader that the witchcraft of the mother consisted only in the ascendency of a powerful mind over a weak and melancholy one, adn that the harshness with which she exercised her superiority in a case of delicacy had driven her daughter first to despair, then to frenzy. Accordingly, the Author has endeavoured to explain the tragic tale on this principle. Whatever resemblance Lady Ashton may be supposed to possess to the celebrated Dame Margaret Ross, the reader must not suppose that there was any idea of tracing the portrait of the first Lord Viscount Stair in the tricky and mean-spirited Sir William Ashton. Lord Stair, whatever might be his moral qualities, was certainly one of the first statesmen and lawyers of his age.

The imaginary castle of Wolf's Crag has been identified by some lover of locality with that of Fast Castle. The Author is not competent to judge of the resemblance betwixt the real and imaginary scenes, having never seen Fast Castle except from the sea. But fortalices of this description are found occupying, like ospreys' nests, projecting rocks, or promontories, in many parts of the eastern coast of Scotland, and the position of Fast Castle seems certainly to resemble that of Wolf's Crag as much as any other, while its vicinity to the mountain ridge of Lammermoor renders the assimilation a probable one.

We have only to add, that the death of the unfortunate bridegroom by a fall from horseback has been in the novel transferred to the no less unfortunate lover.

同类推荐
  • 羯磨

    羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经行愿品疏

    华严经行愿品疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑞竹堂经验方

    瑞竹堂经验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旧典备征

    旧典备征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师三昧行法

    药师三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冷情校草是女神

    冷情校草是女神

    “和我在一起!”“我是男人……”“没关系,我不介意gay”“……”那一年,她销声匿迹地悄无声息,从此杳无音讯。再次相遇,他们都没有认出对方。直到她再一次离开,他发了疯般的满世界寻找她。他将她禁锢在怀。“放手!”“你以为我还会轻而易举地放开你?”男强女强,因剧情需要,会带点小小小小虐。不会浪费太多纸巾~爱宠文的亲故们也可以尽情入坑!
  • 月神的吻

    月神的吻

    1457年,明朝大臣徐有贞、石亨以及太监曹吉祥等,为英宗献策发动“夺门之变”,三人因“夺门”有功一时间权倾朝野,因三人皆与当朝忠良于谦有仇隙,于是陷害于谦,英宗被其蒙蔽,下令杀于谦,其子于冕充军,家中女眷变卖为奴。王青是于谦的贴身侍卫,大劫免遭于难,但立誓要为于谦报仇。于是踏上了一条复仇之路。当他跟随着线索一步步的找到徐有贞几人的犯罪证据时,却发现自己已经陷入了一个巨大的阴谋之中......
  • 青葱时光,我遇见你

    青葱时光,我遇见你

    很幸运在年轻的时候,就遇上了你。感谢你陪我走过那段幸福的时光。
  • 问宋

    问宋

    [烂坑勿进]对不住大家了,本不想这样的。这书刚开始,我就生病,结果断更一断就是两个月。不仅是错过了新书榜时期,也错过了一系列的推荐。病好后已是新年,当初准备的史料、设定、人物、伏笔,也差不多全忘了。我也尝试过重新复习了再续写,现在手头就有后面的四五万稿子。但是,怎么也写不出当初的感觉,找不到那种节奏感和气氛了。写出来的东西,感觉非常不伦不类。很差劲。只好挥刀了。算我欠大家的。以后,再找机会好好温习一下宋史,重新构思一个不错的故事,再写出来。好在这本书当时只发了五万字,没有陷太深更没有上架卖钱……最后,向大家诚挚的道歉!!!肯请大家的原谅!!!
  • 世界在变小与现代交通(新编科技知识全书)

    世界在变小与现代交通(新编科技知识全书)

    面对浩瀚广阔的科普知识领域,编者将科普类的内容归纳总结,精心编纂了一套科普类图书,使读者能够更全面、更深入的了解科普知识,以便解开心中的种种谜团。阅读本套图书,犹如聆听智者的教诲,让读者在轻松之余获得更加全面深刻的理论教育,使自己的思想更严谨,更无懈可击。相信每一个看过这套书的读者都会为之受益。
  • 痛苦术士

    痛苦术士

    术士行走在地狱和深渊的边缘。他们和魔鬼签订契约,用祭品取悦恶魔。他们用敌人的恐惧和凡人的灵魂释放法术,操纵生命。更有甚者,以自己的躯体为祭品,召唤恶魔,释放禁咒,不惜后半生落下个残疾的命运。这种人,我们称之为,痛苦术士。本书QQ群:327693233,自行加入,欢迎讨论。
  • 豪门霸爱:薄情总裁的逃妻

    豪门霸爱:薄情总裁的逃妻

    外遇,是不是每个男人都会做的事呢?一个女星的绯闻,也揭露了她丈夫有外遇的事。面对所有关心与八卦的电话,凌心暖都能平静的面对,可是当小三找上门时,却再难控制那难堪的心。可他们婚姻的开始就是因为交易与利益,从来就不曾有过承诺,她又怎么能凭婚姻的枷锁而有改变他风流的资格……当她再也承受不起他给予的一次一次伤心之后,离婚似乎是唯一的选择?
  • 湳沫漓

    湳沫漓

    他叫无笑,无笑神君,一生无笑,却在她的面前绽开了笑;她湳沫漓,非妖非仙,天生无心,却因他胸口剧痛如碎裂。无心的爱,无笑的情,只为了她胸里的玉,她本无心,她的心是玉做的,一碰即碎......
  • 相见不如怀念

    相见不如怀念

    纨素走了,留下了江府的第一个孩子,父辈的恩怨情仇纠缠着孩子们的恩怨情仇。造化弄人,究竟能有几个人能够得到属于自己的幸福。
  • 冰月玩转尸魂界

    冰月玩转尸魂界

    两个女生穿越到这个即陌生又熟悉的世界“什么,这里是我的家!”“你是我哥哥?”“冥王血?”一切的一切让人措手不及,谁带来谁的爱。谁给了谁心伤?一切尽在不言之中…