登陆注册
18896000000077

第77章 A COUNCIL OF WAR.(3)

"My dear Clotilde," said he, "I am sure when I tell you that the tongue of scandal has often been busy with your name, I am telling you nothing new.""Pooh!" answered the Viscountess. "What do I care for that?""But I always defended you. You are indiscreet--your presence here tonight shows this; but you are, after all, a true woman,--brave and true as steel.""What do you mean by this exordium, Gontran?""This, Clotilde,--I want to know if I dare venture to intrust to you a secret which involves the honor of two persons, and, perhaps, the lives of more.""Thank you, Gontran," answered she calmly. "You have formed a correct judgment of me."But here Andre felt that he must interpose, and, taking a step forward, said, "Have you the right to speak?""My dear Andre," said De Breulh, "this is a matter in which my honor is as much concerned as yours. Will you not trust me?" Then turning to the Viscountess, he added, "Tell us all you heard.""It is only something I heard from Modeste. You had hardly left the house, when the Baron de Clinchain made his appearance.""An eccentric old fellow, a friend of the Count de Mussidan's. I know him.""Just so; well, they had a stormy interview, and at the end of it, the Baron was taken ill, and it was with difficulty that he regained his carriage.""That seems curious."

"Wait a bit. After that Octave and his wife had a terrible scene together, and Modeste thinks that her mistress must have heard something, for the Count's voice rang through the house like thunder."Every word that the Viscountess uttered strengthened De Breulh's suspicions. "There is something mysterious in all this, Clotilde,"said he, "as you will say when you know the whole truth," and, without omitting a single detail, he related the whole of Sabine and Andre's love story.

Madame de Bois Arden listened attentively, sometimes thrilled with horror, and at others pleased with this tale of innocent love.

"Forgive me," said she, when her cousin had concluded; "my reproaches and accusations were equally unfounded.""Yes, yes; never mind that; but I am afraid that there is some hidden mystery which will place a fresh stumbling-block in our friend Andre's path.""Do not say that," cried Andre, in terror. "What is it?""That I cannot tell; for Mademoiselle de Mussidan's sake, I have withdrawn all my pretensions to her hand,--not to leave the field open to any other intruder, but in order that she may be your wife.""How are we to learn what has really happened?" asked the Viscountess.

"In some way or other we shall find out, if you will be our ally."Most women are pleased to busy themselves about a marriage, and the Viscountess was cheered to find herself mixed up in so romantic a drama.

"I am entirely at your beck and call," answered she. "Have you any plan?""Not yet, but I will soon. As far as Mademoiselle de Mussidan is concerned, we must act quite openly. Andre will write to her, asking for an explanation, and you shall see her to-morrow, and if she is well enough, give her his note."The proposal was a startling one, and the Viscountess did not entertain it favorably.

"No," said she, "I think that would not do at all.""Why not? However, let us leave it to Andre."Andre, thus addressed, stepped forward, and said,--"I do not think that it would be delicate to let Mademoiselle de Mussidan know that her secret is known to any one else than ourselves."The Viscountess nodded assent.

"If," continued Andre, "the Viscountess will be good enough to ask Modeste to meet me at the corner of the Avenue de Matignon; I shall be there.""A capital idea, sir," said the lady, "and I will give your message to Modeste." She broke off her speech suddenly, and uttered a pretty little shriek, as she noticed that the hands of the clock on the mantelpiece pointed to twenty to twelve. "Great heavens!" cried she, "and I am going to a ball at the Austrian Embassy, and now not even dressed." And, with a coquettish gesture, she drew her shawl around her, and ran out of the room, exclaiming as she descended the stairs, "I will call here to-morrow, Gontran, on my way to the Bois," and disappeared like lightning.

Andre and his host sat over the fire, and conversed for a long time.

It seemed strange that two men who had met that morning for the first time should now be on such intimate terms of friendship; but such was the case, for a mutual feeling of admiration and respect had sprung up in their hearts.

M. de Breulh wished to send Andre home in his carriage, but this the young man declined, and merely borrowed an overcoat to protect him from the inclemency of the weather.

"To-morrow," said he, as he made his way home, "Modeste shall tell all she knows, provided always that that charming society dame does not forget all about our existence before then."Madame de Bois Arden, however, could sometimes be really in earnest.

Upon her return from the ball she would not even go to bed, lest she should oversleep herself, and the next day Andre found Modeste waiting at the appointed spot, and learnt, to his great grief, that Sabine had not yet regained consciousness.

The family doctor betrayed no uneasiness, but expressed a wish for a consultation with another medical man. Meanwhile, the girl promised to meet Andre morning and evening in the same place, and give him such scraps of information as she had been able to pick up. For two whole days Mademoiselle de Mussidan's condition remained unchanged, and Andre spent his whole time between his own studio, the Avenue de Matignon, and M. de Breulh's, where he frequently met Madame de Bois Arden.

同类推荐
  • 竹泉生女科集要

    竹泉生女科集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婴童类萃

    婴童类萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神鼎云外泽禅师语录

    神鼎云外泽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羽族单

    羽族单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 猫乘

    猫乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孤独女王与冷酷教主

    孤独女王与冷酷教主

    他们都说女神就应该像莘羽研,而她们却说男神就应该像萧亚轩。当两位大神的父母将他们送进同一所学校修养气质,并且只是一年的时间。原因很简单,就是那群学生听说自己家的宝贝从某某地方回到这个城市,于是立刻就准备了一场惊天动地的要求:我们要女神男神,不然就退学!!!面对着只是这样的事,他们自然不会麻烦自己的父母。于是,一场唯美的暗恋从此拉开了屏幕......可是那些羡慕、嫉妒、恨的人该怎么办呢?没办法,老规矩,无聊的弄弄一些黑暗陷阱。感觉无聊的她、他,平平淡淡说了一句话:“总算不会那么无聊了。”世界上最傻的是一个人暗恋一个人,世界上最逗比的就是两个人互相暗恋
  • 木棉记8

    木棉记8

    女子漂泊无依,流离辗转。灾难总是会毫无征兆的降临,谁才是她悲戚生活的终结。当触手可及的幸福一次次的幻灭,不再坚持毫无希望的的等待我是灾星,活着,已是我最大的恩赐。
  • 黑发的夏尔

    黑发的夏尔

    来自东方的骑士游走于光影之间。在看似和平的西方大陆,神圣教廷维持强权国度间脆弱的和平,当一根稻草即将压垮它时,各个国家和种族又将在这动荡的时局中何去何从?剑和魔法的世界里,黑发的后裔执着地追寻着自己的道路。
  • 邪魅君王霸气妃

    邪魅君王霸气妃

    他们是这个学校的老大,简单点来说就是他们的地盘,可是,当那四个女人闯入他们的视线,他们的命运就变了,生活也因为她们而变得一团糟。“女人你要干嘛?你给我回来!你把话说清楚!”“至于么?不就是一个破花瓶吗?多少钱,我赔给你!”她低着头写着支票,他却抓住她的双手,那微凉的唇霸道的附上她的樱唇……时隔三年,他们能否相聚?
  • 炫舞萌主穿越之扑倒邪魅爷

    炫舞萌主穿越之扑倒邪魅爷

    一位21世纪的游戏专家呆萌女却离奇穿越到雪国,偏偏扑倒在某王爷身上,某王爷不镇定了,这明显是在吃豆腐啊。“不就是不小心吃了你豆腐吗,就这么被囚禁了,苍天啊,帮我啊,我要回家。”陌小北拿着扫帚对天大喊。某腹黑男却喝着茶,坐在凉亭之上,看着自言自语的她,不仅搞笑而且像泼妇。
  • 让你成功赚钱的智慧全集

    让你成功赚钱的智慧全集

    谁都无法逃避金钱的社会,赚足“钱”程是对生命最好的承诺。成功带来财富,财富展示着成功。每一个成功的财富故事,其背后都隐藏着很多鲜为人知的真实细节。了解了它,你就会学习到赚钱的思维与智慧,从而走向成功的人生。
  • 百族封王

    百族封王

    冥古、太古、元古、上古、中古、近古冥古时代,三千神魔,争霸寰宇太古时代,神魔渐隐,百族林立元古时代,异宙入侵,百族消亡,天崩地裂,强者封王上古时代,九子龙族、七彩凤凰、五行麒麟,三足鼎力中古时代,人族崛起,我辈称王近古时代,东西大战,仙神陨落而如今,仙神转世、诸王重生、三圣再显、百族归来,风起云涌,宇宙又起动荡!是这个时代的波澜,还是下个时代的颠覆?百族封王,敬请期待!
  • 神镇

    神镇

    大道无情,天道缺一。一切的一切究竟是在掩藏什么?
  • 今世惊鸿

    今世惊鸿

    人生数十年,不知活的个什么意思。江河湖泊,天涯尽头,此生何以?这是一个有意思的江湖,或者不仅仅是江湖。功高盖主,惨遭灭门。一个不懂复仇的复仇者的故事。一段不算江湖的经历。重若惊鸿,南飞今世。这,只是一个故事。
  • 文明大伐略

    文明大伐略

    人类幻想的外星人出现了,但是结果却并不太美好。地球将被毁灭,人类将灭亡。在最后的时刻,徐朗作为最后的救世主,被两个怪老头送到了一个奇怪的地方,在这里没有大陆,只有岛屿,而在岛屿上更是有着千奇百怪等级不一样的文明。徐朗要做的就是,打败他们成为最高等级的文明,然后回去拯救地球!