登陆注册
18900200000037

第37章 FATHER AND DAUGHTER(2)

'Why, my dear Louisa,' said Mr. Gradgrind, completely recovered by this time, 'I would advise you (since you ask me) to consider this question, as you have been accustomed to consider every other question, simply as one of tangible Fact. The ignorant and the giddy may embarrass such subjects with irrelevant fancies, and other absurdities that have no existence, properly viewed - really no existence - but it is no compliment to you to say, that you know better. Now, what are the Facts of this case? You are, we will say in round numbers, twenty years of age; Mr. Bounderby is, we will say in round numbers, fifty. There is some disparity in your respective years, but in your means and positions there is none; on the contrary, there is a great suitability. Then the question arises, Is this one disparity sufficient to operate as a bar to such a marriage? In considering this question, it is not unimportant to take into account the statistics of marriage, so far as they have yet been obtained, in England and Wales. I find, on reference to the figures, that a large proportion of these marriages are contracted between parties of very unequal ages, and that the elder of these contracting parties is, in rather more than three-fourths of these instances, the bridegroom. It is remarkable as showing the wide prevalence of this law, that among the natives of the British possessions in India, also in a considerable part of China, and among the Calmucks of Tartary, the best means of computation yet furnished us by travellers, yield similar results.

The disparity I have mentioned, therefore, almost ceases to be disparity, and (virtually) all but disappears.'

'What do you recommend, father,' asked Louisa, her reserved composure not in the least affected by these gratifying results, 'that I should substitute for the term I used just now? For the misplaced expression?'

'Louisa,' returned her father, 'it appears to me that nothing can be plainer. Confining yourself rigidly to Fact, the question of Fact you state to yourself is: Does Mr. Bounderby ask me to marry him? Yes, he does. The sole remaining question then is: Shall Imarry him? I think nothing can be plainer than that?'

'Shall I marry him?' repeated Louisa, with great deliberation.

'Precisely. And it is satisfactory to me, as your father, my dear Louisa, to know that you do not come to the consideration of that question with the previous habits of mind, and habits of life, that belong to many young women.'

'No, father,' she returned, 'I do not.'

'I now leave you to judge for yourself,' said Mr. Gradgrind. 'Ihave stated the case, as such cases are usually stated among practical minds; I have stated it, as the case of your mother and myself was stated in its time. The rest, my dear Louisa, is for you to decide.'

From the beginning, she had sat looking at him fixedly. As he now leaned back in his chair, and bent his deep-set eyes upon her in his turn, perhaps he might have seen one wavering moment in her, when she was impelled to throw herself upon his breast, and give him the pent-up confidences of her heart. But, to see it, he must have overleaped at a bound the artificial barriers he had for many years been erecting, between himself and all those subtle essences of humanity which will elude the utmost cunning of algebra until the last trumpet ever to be sounded shall blow even algebra to wreck. The barriers were too many and too high for such a leap.

With his unbending, utilitarian, matter-of-fact face, he hardened her again; and the moment shot away into the plumbless depths of the past, to mingle with all the lost opportunities that are drowned there.

Removing her eyes from him, she sat so long looking silently towards the town, that he said, at length: 'Are you consulting the chimneys of the Coketown works, Louisa?'

'There seems to be nothing there but languid and monotonous smoke.

Yet when the night comes, Fire bursts out, father!' she answered, turning quickly.

'Of course I know that, Louisa. I do not see the application of the remark.' To do him justice he did not, at all.

She passed it away with a slight motion of her hand, and concentrating her attention upon him again, said, 'Father, I have often thought that life is very short.' - This was so distinctly one of his subjects that he interposed.

'It is short, no doubt, my dear. Still, the average duration of human life is proved to have increased of late years. The calculations of various life assurance and annuity offices, among other figures which cannot go wrong, have established the fact.'

'I speak of my own life, father.'

'O indeed? Still,' said Mr. Gradgrind, 'I need not point out to you, Louisa, that it is governed by the laws which govern lives in the aggregate.'

'While it lasts, I would wish to do the little I can, and the little I am fit for. What does it matter?'

Mr. Gradgrind seemed rather at a loss to understand the last four words; replying, 'How, matter? What matter, my dear?'

'Mr. Bounderby,' she went on in a steady, straight way, without regarding this, 'asks me to marry him. The question I have to ask myself is, shall I marry him? That is so, father, is it not? You have told me so, father. Have you not?'

'Certainly, my dear.'

同类推荐
  • 大乘止观法门

    大乘止观法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大集会正法经

    佛说大集会正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高上神霄宗师受经式

    高上神霄宗师受经式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶酒论

    茶酒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汝坟别业

    汝坟别业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白蛇之碧水青韵

    白蛇之碧水青韵

    “西湖水底岑碧青,这句话你们可知晓?”一只老龟在茂密的莲叶之下摇头晃脑的说,“咱们在这西湖水域做妖,那是没什么规矩。就是要牢记这么一句话。那岑碧青,岑大人是万万不可招惹的。情愿惹上了西湖龙宫的人,也别去冒犯了岑大人。”“知道了,知道了。”一只小虾兴冲冲的接道,“是青姑娘嘛!”“不是青郎君么?”旁边的小鱼一脸疑惑。到底是青姑娘,还是青郎君?谁知道呢。
  • 老婆,咱不签字!

    老婆,咱不签字!

    “骗子!你骗人!”她又是踢又是踹又是咬,凶猛如小豹子。“老婆,别闹,不能伤着孩子!”他稳稳的将她制止,给了她一抹魅笑。她心里呕血得要命,“为什么我会怀孕?我不生!”“我不知道!”男人一脸无辜看着她。“那这个怎样来的?”她咬牙切齿的指着自己的肚子。“送子观音送的!”“……”沉默了两秒,她立即对着他一阵暴打,“不是说不会的么?骗人!你赶紧给我变回去!”卧室里,老爷子正眯着眼睛努力戳洞。曾孙啊曾孙,你快来呀……
  • 乐园边境

    乐园边境

    尽管只是一出恶作剧罢了,但塞?约翰逊说:作家们最害怕的莫过于被别人忽视。与忽视相比,非难、仇恨和反对都成了幸福的代名词。边境出品,必是珍品;珍爱生命,远离乐园。
  • 永恒灵魂

    永恒灵魂

    十年前,魔族掌握了时空之力,通过割裂宇宙的位面来到了甘德位面,并对甘德位面进行进攻。虽然人类、矮人、精灵等种族一起抵抗也只是和魔族大军势均力敌而已。然而,这场战争却触动了这个世界的护卫者——洪荒巨龙。十三条洪荒巨龙及其众多神诋巨龙从大陆的四面八方聚集而来重新创造这个世界。自那时开始,这个世界就沉浸在无尽的杀戮之中……十年后,一切都开始恢复,但是魔族还没有全部清除,人类、矮人、精灵已经把斩杀这些它们当作试练来锻炼每个希望成为强者的人。却不知道,在这个甘德位面的边缘,魔族切割的位面还没有愈合,魔族还在准备着再次进军……
  • 女扮男装:宫廷之倾世绯凰

    女扮男装:宫廷之倾世绯凰

    谁在言,人在江湖,身不由己?随心而动,随心而行,亦正亦邪,无所畏惧。绯凰绯凰,何为绯凰?绯,一袭绯色,惊心动魄。凰,还是皇,迷了心,惑了眼。绯凰绯凰,竟是非凰!竟是非皇!花雾间,一曲绝世传说印在了天地间!
  • 无限之十全魔兵

    无限之十全魔兵

    轮回空间,成神之路万千,我只选十全魔兵之道。浩瀚位面,正邪角色,皆是我制造魔兵之材料;逆转《神兵玄奇》世界魔兵制造之法,塑最强魔躯。
  • 邪丐凌仙

    邪丐凌仙

    道、道、道!大道无形,大道无质,大道无语,我辈修道,当以身证道,以心证道,以本证道!小乞儿丐地理,幼年乞讨为生,际遇风云修的神秘风水术,遇龙而起,证得天地大道,修的五行之体,终以乞为名。小小乞丐三分邪,证天地五行归一。齐天道五眼逞威,斩妖魔混沌无敌!
  • 狗狗乐园

    狗狗乐园

    很多人大部分都喜欢名犬什么之类的,却往往忽视了还有一些没有名字的无名小狗狗,它们也是狗,也会和其他狗一样忠诚地守护着主人,但事实却是他们被主人抛弃了,所以在这个世纪经常会看见流浪的狗狗。但是,它们也是一条小生命。我虽然胆小,怕狗,但是我愿意付出我的爱来细心地照料它,所以请大家不要那么在乎狗狗的等级,而是用心照顾它们好吗?
  • 文圣武神

    文圣武神

    中华书生,百无一用?华夏武者,花拳绣腿?在一个人人修行念力,修炼念术、念技的世界……汉家思想,点燃智慧之火,念生白芒、赤焰、金雷……文圣念生灵慧,三言教化万民,念生灵智,两语百兽开智,念生灵魂,一念顽石点头!唐人武术,拳意凝成实质,拳意护体、外放、化翼……武神拳意锁魂,奔袭百里击杀,拳意通灵,觉险千里而避,拳意渡劫,化为万里天意!此时,执念大陆,百家争鸣,千门林立,列国征战不休。蔡国恩科,文科举以‘诗、书’取士,武科举设‘射、御’选材,积累国运。此后,一个土著读书开窍,梦前世记忆,得中华百家经典,华夏千年技击,踏上文圣武神之路。“我要罢黜百家!废除千门!不尊术,只尊人,汉家唐门,独尊文圣武神!”——苏林。
  • 机遇的把握(优秀人才成长方案)

    机遇的把握(优秀人才成长方案)

    机遇对于人的成功非常重要,但是机遇来了的时候,如果我们还没有做好准备,这时机遇只会让我们悔恨。为了等待机遇,我们应该有足够的诚心去做好准备。作