登陆注册
18985700000006

第6章

He stood upright, and walked with a firm step upon the waves. The young mother at once took her child in her arms, and followed at his side across the sea. The soldier too sprang up, saying in his homely fashion, "Ah! /nom d'un pipe/! I would follow /you/ to the devil;" and without seeming astonished by it, he walked on the water. The worn-out sinner, believing in the omnipotence of God, also followed the stranger.

The two peasants said to each other, "If they are walking on the sea, why should we not do as they do?" and they also arose and hastened after the others. Thomas tried to follow, but his faith tottered; he sank in the sea more than once, and rose again, but the third time he also walked on the sea. The bold steersman clung like a remora to the wreck of his boat. The miser had had faith, and had risen to go, but he tried to take his gold with him, and it was his gold that dragged him down to the bottom. The learned man had scoffed at the charlatan and at the fools who listened to him; and when he heard the mysterious stranger propose to the passengers that they should walk on the waves, he began to laugh, and the ocean swallowed him. The girl was dragged down into the depths by her lover. The Bishop and the older lady went to the bottom, heavily laden with sins, it may be, but still more heavily laden with incredulity and confidence in idols, weighted down by devotion, into which alms-deeds and true religion entered but little.

The faithful flock, who walked with a firm step high and dry above the surge, heard all about them the dreadful whistling of the blast; great billows broke across their path, but an irresistible force cleft a way for them through the sea. These believing ones saw through the spray a dim speck of light flickering in the window of a fisherman's hut on the shore, and each one, as he pushed on bravely towards the light, seemed to hear the voice of his fellow crying, "Courage!" through all the roaring of the surf; yet no one had spoken a word--so absorbed was each by his own peril. In this way they reached the shore.

When they were all seated near the fisherman's fire, they looked round in vain for their guide with the light about him. The sea washed up the steersman at the base of the cliff on which the cottage stood; he was clinging with might and main to the plank as a sailor can cling when death stares him in the face; the MAN went down and rescued the almost exhausted seaman; then he said, as he held out a succoring hand above the man's head:

"Good, for this once; but do not try it again; the example would be too bad."

He took the skipper on his shoulders, and carried him to the fisherman's door; knocked for admittance for the exhausted man; then, when the door of the humble refuge opened, the Saviour disappeared.

The Convent of Mercy was built for sailors on this spot, where for long afterwards (so it was said) the footprints of Jesus Christ could be seen in the sand; but in 1793, at the time of the French invasion, the monks carried away this precious relic, that bore witness to the Saviour's last visit to earth.

There at the convent I found myself shortly after the Revolution of 1830. I was weary of life. If you had asked me the reason of my despair, I should have found it almost impossible to give it, so languid had grown the soul that was melted within me. The west wind had slackened the springs of my intelligence. A cold gray light poured down from the heavens, and the murky clouds that passed overhead gave a boding look to the land; all these things, together with the immensity of the sea, said to me, "Die to-day or die to-morrow, still must we not die?" And then--I wandered on, musing on the doubtful future, on my blighted hopes. Gnawed by these gloomy thoughts, I turned mechanically into the convent church, with the gray towers that loomed like ghosts though the sea mists. I looked round with no kindling of the imagination at the forest of columns, at the slender arches set aloft upon the leafy capitals, a delicate labyrinth of sculpture. I walked with careless eyes along the side aisles that opened out before me like vast portals, ever turning upon their hinges. It was scarcely possible to see, by the dim light of the autumn day, the sculptured groinings of the roof, the delicate and clean-cut lines of the mouldings of the graceful pointed arches. The organ pipes were mute. There was no sound save the noise of my own footsteps to awaken the mournful echoes lurking in the dark chapels. I sat down at the base of one of the four pillars that supported the tower, near the choir. Thence I could see the whole of the building. I gazed, and no ideas connected with it arose in my mind. I saw without seeing the mighty maze of pillars, the great rose windows that hung like a network suspended as by a miracle in air above the vast doorways. I saw the doors at the end of the side aisles, the aerial galleries, the stained glass windows framed in archways, divided by slender columns, fretted into flower forms and trefoil by fine filigree work of carved stone. A dome of glass at the end of the choir sparkled as if it had been built of precious stones set cunningly. In contrast to the roof with its alternating spaces of whiteness and color, the two aisles lay to right and left in shadow so deep that the faint gray outlines of their hundred shafts were scarcely visible in the gloom. I gazed at the marvelous arcades, the scroll-work, the garlands, the curving lines, and arabesques interwoven and interlaced, and strangely lighted, until by sheer dint of gazing my perceptions became confused, and I stood upon the borderland between illusion and reality, taken in the snare set for the eyes, and almost light-headed by reason of the multitudinous changes of the shapes about me.

Imperceptibly a mist gathered about the carven stonework, and I only beheld it through a haze of fine golden dust, like the motes that hover in the bars of sunlight slanting through the air of a chamber.

同类推荐
  • 外科附骨流注门

    外科附骨流注门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谭曲杂札

    谭曲杂札

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廉吏传

    廉吏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛三身赞

    佛三身赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Accursed Race

    An Accursed Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我想你,前任

    我想你,前任

    周止诺与男友陆坤分手之后再不相信承诺,却在一次偶遇之后发现自己仍旧深深迷恋他。却发现陆坤已经有了非常完美的新女友。周止诺渴望把陆坤抢回来,可是三年前的裂痕以及陆坤的新女友横在中间。
  • 烈焰剑神

    烈焰剑神

    他曾是一代天才剑圣,却因触犯禁忌而涅槃重生。这一世,他是人们眼中的废柴,但废柴终有崛起之日!当昔日的剑圣归来,便是血与杀的成神之路!
  • 天境传之玄熙在人间

    天境传之玄熙在人间

    “神仙姐姐,可以帮我实现一个愿望吗?”“可以,不过你要做出一定的牺牲哦!你还愿意吗?”“那我会死吗?”“也许会,也许不会……”“你怕死吗?”“如果这个愿望实现不了,死不死的已经无所谓了,反正我在这个世界也没有亲人了。”小男孩低声啜泣地说。
  • 我们的故事2

    我们的故事2

    从1968年底“知识青年到农村去”的指示发表至今,已是茫茫40载春秋。当年的知青逐渐退出了历史舞台,但他们以青春和生命为代价所耕耘的土地上却永远留下了印记。以他们为那个时代的“标本”,作者用纪实文学的方式描绘出属于一代人的图景:他们和共和国一起经历苦难,一同迎来崭新的时代。
  • 破解企业人力资源风险

    破解企业人力资源风险

    企业的繁荣和发展最终起作用的是人,人是企业生存和发展的根本。人在企业中又是一最大的变数,正所谓“成也萧何,败也萧何”对人的管理也就是对企业的管理。本书就企业聘人,用人、管理人等方面存在的一系列问题进行了深刻独特到的分析,给用人者提供了警醒。同时,也让企业认识到自己人力资源管理方面的不足,从而加以改进,只有这样企业才能得到可持续发展。
  • 最后一颗子弹留给谁

    最后一颗子弹留给谁

    为报父仇踏足黑道,剑锋所指所向披靡,国家大义恩怨情仇,重磅出击华夏震惊,兄弟情深父子陌路,生死相约肝胆相照……一个新世纪的超级黑帮,绝无仅有的强势阵容,《最后一颗子弹留给谁》,都市杀神觉醒,霸统黑白两道。PS:有钱的来捧个钱场,没钱的捧个人场,墨雨献丑啦!!
  • 都市逍遥高手

    都市逍遥高手

    一次意外诞生了一次传奇,一次传奇铸就了一段神话。因不忍美女被损,舍命相救,因而脱胎换骨,却不曾想引火烧身,就此展开了一场游戏花都的行迹……
  • 深宫之相思结

    深宫之相思结

    因为这张脸,她成了后宫中的一员,得他眷宠飞上枝头,谁又知道他在抱着她的时候喊得却是另一个女人的名字。爱妃荣宠不过几日,很快她便被打入冷宫,贬为庶民!反正深宫她也呆腻了,出宫日,她喜上眉梢,他却脸黑如碳!
  • 破床

    破床

    刘立大学毕业后进了肯德基,好歹也算是外企,没成想没多久就被炒鱿鱼了。工作丢了,找啊,满世界都是招销售人员的,或者是招跑保险的。自己的专业不好,国民经济管理,实在是想对口很难,那就干销售吧,底薪各种低,还经常被炒。本来有个女朋友,贼漂亮,也跑了。实在没钱了,把屋里的东西拿到楼口的旧货市场去卖,还能勉强度日,最后屋里就剩一张破床了。刘立怎么都不舍得卖了,这是为啥?
  • 最强灵植系统

    最强灵植系统

    浩灵大陆,妖佛神魔并存,玄门道宗林立。有建木历经帝落圣陨时代而不朽,有红莲濯阿鼻黄泉而不灭。叶丰带着款灵植系统穿越而来,踩天骄,拥圣女,吞建木,掌红莲,登顶人神极限!诸天万界,唯我独尊!一切不服者,通通打爆!