登陆注册
18986200000004

第4章

The history of those bloody and disastrous wars which have caused the downfall of mighty empires (observes Fray Antonio Agapida) has ever been considered a study highly delectable and full of precious edification. What, then, must be the history of a pious crusade waged by the most Catholic of sovereigns to rescue from the power of the infidels one of the most beautiful but benighted regions of the globe? Listen, then, while from the solitude of my cell I relate the events of the conquest of Granada, where Christian knight and turbaned infidel disputed, inch by inch, the fair land of Andalusia, until the Crescent, that symbol of heathenish abomination, was cast down, and the blessed Cross, the tree of our redemption, erected in its stead.

Nearly eight hundred years were past and gone since the Arabian invaders had sealed the perdition of Spain by the defeat of Don Roderick, the last of her Gothic kings. Since that disastrous event one portion after another of the Peninsula had been gradually recovered by the Christian princes, until the single but powerful and warlike territory of Granada alone remained under the domination of the Moors.

This renowned kingdom, situated in the southern part of Spain and washed on one side by the Mediterranean Sea, was traversed in every direction by sierras or chains of lofty and rugged mountains, naked, rocky, and precipitous, rendering it almost impregnable, but locking up within their sterile embraces deep, rich, and verdant valleys of prodigal fertility.

In the centre of the kingdom lay its capital, the beautiful city of Granada, sheltered, as it were, in the lap of the Sierra Nevada, or Snowy Mountains. Its houses, seventy thousand in number, covered two lofty hills with their declivities and a deep valley between them, through which flowed the Darro. The streets were narrow, as is usual in Moorish and Arab cities, but there were occasionally small squares and open places. The houses had gardens and interior courts, set out with orange, citron, and pomegranate trees and refreshed by fountains, so that as the edifices ranged above each other up the sides of the hills, they presented a delightful appearance of mingled grove and city. One of the hills was surmounted by the Alcazaba, a strong fortress commanding all that part of the city; the other by the Alhambra, a royal palace and warrior castle, capable of containing within its alcazar and towers a garrison of forty thousand men, but possessing also its harem, the voluptuous abode of the Moorish monarchs, laid out with courts and gardens, fountains and baths, and stately halls decorated in the most costly style of Oriental luxury. According to Moorish tradition, the king who built this mighty and magnificent pile was skilled in the occult sciences, and furnished himself with the necessary funds by means of alchemy.* Such was its lavish splendor that even at the present day the stranger, wandering through its silent courts and deserted halls, gazes with astonishment at gilded ceilings and fretted domes, the brilliancy and beauty of which have survived the vicissitudes of war and the silent dilapidation of ages.

*Zurita, lib. 20, c. 42.

The city was surrounded by high walls, three leagues in circuit, furnished with twelve gates and a thousand and thirty towers. Its elevation above the sea and the neighborhood of the Sierra Nevada crowned with perpetual snows tempered the fervid rays of summer, so that while other cities were panting with the sultry and stifling heat of the dog-days, the most salubrious breezes played through the marble halls of Granada.

The glory of the city, however, was its Vega or plain, which spread out to a circumference of thirty-seven leagues, surrounded by lofty mountains, and was proudly compared to the famous plain of Damascus.

It was a vast garden of delight, refreshed by numerous fountains and by the silver windings of the Xenil. The labor and ingenuity of the Moors had diverted the waters of this river into thousands of rills and streams, and diffused them over the whole surface of the plain.

Indeed, they had wrought up this happy region to a degree of wonderful prosperity, and took a pride in decorating it as if it had been a favorite mistress. The hills were clothed with orchards and vineyards, the valleys embroidered with gardens, and the wide plains covered with waving grain. Here were seen in profusion the orange, the citron, the fig, and the pomegranate, with great plantations of mulberry trees, from which was produced the finest silk. The vine clambered from tree to tree, the grapes hung in rich clusters about the peasant's cottage, and the groves were rejoiced by the perpetual song of the nightingale. In a word, so beautiful was the earth, so pure the air, and so serene the sky of this delicious region that the Moors imagined the paradise of their Prophet to be situated in that part of the heaven which overhung the kingdom of Granada.

同类推荐
  • 四分戒本疏卷第一

    四分戒本疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天女散花

    天女散花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贯休应梦罗汉画歌

    贯休应梦罗汉画歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三宝太监西洋记

    三宝太监西洋记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Memories and Portraits

    Memories and Portraits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 让我飞一会儿

    让我飞一会儿

    半魂临世,另一半魂魄在何方?为何冥冥之中有大手在操控半魂的人生,这只大手又是谁?半魂真的只是天生半魂么?看他如何融魂、如何在洪荒中部下惊天大局。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 你才是我的北极星

    你才是我的北极星

    花季少女顾绾,化身学院智慧女神。加入超人气美男侦探社。在里面她接触了各种不同美男……不过那个社长看起来好像很难缠,超级苛刻的社条约,超级有趣的解密考验,一切的一切都是比白日梦更耀眼的现实冲击!
  • 保护娇娘

    保护娇娘

    一座并不繁华的都市,一个刚出大学校园的男孩,7个不同背景,不同身份,不同梦想的女孩。无一例外,他们都是有故事的人,每天都发生这看似平常却又乐趣十足的故事。时而搞笑、时而离奇、时而浪漫、时而感动。他们在一起,用嬉笑怒骂传达新一代年轻人的生活状态和价值观念。他们在一起,用连珠妙语擦出令人捧腹不已的精彩笑料和智慧火花。
  • 宝鉴双瞳

    宝鉴双瞳

    失业大学生萧宇枫,一次意外,双瞳异变,能透视、能鉴宝、能治病,人生从此蜕变,财富唾手可得!琳琅满目的陶瓷,形神毕肖的玉器,还有动人心魄的赌石!
  • 妖魂情仇

    妖魂情仇

    它坐落在村当中临街,挨着大路,院子坐北朝南,绝对是个阳宅。但是它的破败和沧桑却令它有呈现给人它不变的阴森和荒凉,仿佛它永远被被阴沉沉的天幕遮盖着,好像太阳也偏了心不朝它晒。它就是柳树村有名的百年老屋——鬼屋。
  • 随身带着外星人

    随身带着外星人

    一个来自于外太空的古灵精怪的小萝莉,附身于因和小混混打架被学校开除的梅友身上,由此,一些稀奇古怪的事情就时常发生在他的身上。懵懵懂懂的梅友童鞋,凭借着一股来自于飘渺世界的信念,勇闯天下。他是:怪医、大科学家、金融家、世界首富、地下教父……
  • 诱妻成瘾:腹黑老公霸道爱

    诱妻成瘾:腹黑老公霸道爱

    大婚当日,新郎背叛,小三竟是自个儿堂姐。还有比这更狗血的么?好!叶楼清你不屑娶,她白千晨更不愿嫁!随手拽个男人当她老公,咋滴!不过渣男前任,以后见到本人记得要叫大嫂!礼堂之上,无视父母的错愕,她含笑华丽变身成为渣男大哥的新娘!他日她定要让那对狗男女也尝尝今日她所受的屈辱。本来事情都随着她心意发展,却不知为何开始发生了偏差!“喂,叶子苏不是说好计划报复么?不是说好五个月后各自飞么?你脱我衣服干嘛。”“女人,从你嫁给我的那一天我就没想过离婚。”
  • 南城以安北城予熙

    南城以安北城予熙

    在错位的情感里我们只能各自为各自的那份痛楚买单痛到极至也不能埋怨旁人一分。
  • 冥战

    冥战

    做了20年无神论者,一朝沦落进神棍队伍。流连人间千年的厉鬼;只有两尾的九尾狐;久远王朝太子的残留记忆。一切渐渐揭示出南绍行与那位天神间千丝万缕的联系“纵然是天皇老子,也休想让我替你背黑锅!”浩荡寰宇,他终将踏遍三界归于远古征途。