登陆注册
18986200000005

第5章

Within this favored realm, so prodigally endowed and strongly fortified by nature, the Moslem wealth, valor, and intelligence, which had once shed such a lustre over Spain, had gradually retired, and here they made their final stand. Granada had risen to splendor on the ruin of other Moslem kingdoms, but in so doing had become the sole object of Christian hostility, and had to maintain its very existence by the sword. The Moorish capital accordingly presented a singular scene of Asiatic luxury and refinement, mingled with the glitter and the din of arms. Letters were still cultivated, philosophy and poetry had their schools and disciples, and the language spoken was said to be the most elegant Arabic. A passion for dress and ornament pervaded all ranks. That of the princesses and ladies of high rank, says Al Kattib, one of their own writers, was carried to a height of luxury and magnificence that bordered on delirium. They wore girdles and bracelets and anklets of gold and silver, wrought with exquisite art and delicacy and studded with jacinths, chrysolites, emeralds, and other precious stones. They were fond of braiding and decorating their beautiful long tresses or confining them in knots sparkling with jewels. They were finely formed, excessively fair, graceful in their manners, and fascinating in their conversation; when they smiled, says Al Kattib, they displayed teeth of dazzling whiteness, and their breath was as the perfume of flowers.

The Moorish cavaliers, when not in armor, delighted in dressing themselves in Persian style, in garments of wool, of silk, or cotton of the finest texture, beautifully wrought with stripes of various colors. In winter they wore, as an outer garment, the African cloak or Tunisian albornoz, but in the heat of summer they arrayed themselves in linen of spotless whiteness. The same luxury prevailed in their military equipments. Their armor was inlaid and chased with gold and silver. The sheaths of their scimetars were richly labored and enamelled, the blades were of Damascus bearing texts from the Koran or martial and amorous mottoes; the belts were of golden filigree studded with gems; their poniards of Fez were wrought in the arabesque fashion; their lances bore gay bandaroles; their horses were sumptuously caparisoned with housings of green and crimson velvet, wrought with silk and enamelled with gold and silver.

All this warlike luxury of the youthful chivalry was encouraged by the Moorish kings, who ordained that no tax should be imposed on the gold and silver employed in these embellishments; and the same exxfxception was extended to the bracelets and other ornaments worn by the fair dames of Granada.

Of the chivalrous gallantry which prevailed between the sexes in this romantic period of Moorish history we have traces in the thousand ballads which have come down to our day, and which have given a tone and coloring to Spanish amatory literature and to everything in Spain connected with the tender passion.

War was the normal state of Granada and its inhabitants; the common people were subject at any moment to be summoned to the field, and all the upper class was a brilliant chivalry. The Christian princes, so successful in regaining the rest of the Peninsula, found their triumphs checked at the mountain-boundaries of this kingdom. Every peak had its atalaya, or watch-tower, ready to make its fire by night or to send up its column of smoke by day, a signal of invasion at which the whole country was on the alert. To penetrate the defiles of this perilous country, to surprise a frontier fortress, or to make a foray into the Vega and a hasty ravage within sight of the very capital were among the most favorite and daring exploits of the Castilian chivalry. But they never pretended to hold the region thus ravaged; it was sack, burn, plunder, and away; and these desolating inroads were retaliated in kind by the Moorish cavaliers, whose greatest delight was a "tala," or predatory incursion, into the Christian territories beyond the mountains.

A partisan warfare of this kind had long existed between Granada and its most formidable antagonists, the kingdoms of Castile and Leon.

It was one which called out the keen yet generous rivalry of Christian and Moslem cavaliers, and gave rise to individual acts of chivalrous gallantry and daring prowess; but it was one which was gradually exhausting the resources and sapping the strength of Granada. One of the latest of its kings, therefore, Aben Ismael by name, disheartened by a foray which had laid waste the Vega, and conscious that the balance of warfare was against his kingdom, made a truce in 1457 with Henry IV., king of Castile and Leon, stipulating to pay him an annual tribute of twelve thousand doblas or pistoles of gold, and to liberate annually six hundred Christian captives, or in default of captives to give an equal number of Moors as hostages,--all to be delivered at the city of Cordova.*

*Garibay, Compend., 1.17, c. 3.

The truce, however, was of a partial nature, with singular reservations. It did not include the Moorish frontier toward Jaen, which was to remain open for the warlike enterprises of either nation; neither did it prohibit sudden attacks upon towns and castles, provided they were mere forays, conducted furtively, without sound of trumpet or display of banners or pitching of camps or regular investment, and that they did not last above three days.*

*Zurita, Anales de Aragon, 1. 20, c. 42; Mariana, Hist. de Espana 1.

25, c. 1; Bleda, Coron. de los Moros, l. 5, c. 3.

Aben Ismael was faithful in observing the conditions of the truce, but they were regarded with impatience by his eldest son, Muley Abul Hassan, a prince of a fiery and belligerent spirit, and fond of casing himself in armor and mounting his war-horse. He had been present at Cordova at one of the payments of tribute, and had witnessed the scoffs and taunts of the Christians, and his blood boiled whenever he recalled the humiliating scene. When he came to the throne in 1465, on the death of his father, he ceased the payment of the tribute altogether, and it was sufficient to put him into a tempest of rage only to mention it.

"He was a fierce and warlike infidel," says the pious Fray Antonio Agapida; "his bitterness against the holy Christian faith had been signalized in battle during the lifetime of his father, and the same diabolical spirit of hostility was apparent in his ceasing to pay this most righteous tribute."

同类推荐
  • 福州府志万历本

    福州府志万历本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医经溯洄集

    医经溯洄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宾退录

    宾退录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少仪外传

    少仪外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无量门破魔陀罗尼经

    佛说无量门破魔陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 佛祖统纪宋

    佛祖统纪宋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋枭

    宋枭

    北宋末年,靖康之耻;大厦将倾,血火河山。斩不尽的仇人头,流不尽的英雄血!男儿志,枭雄胆;袖里乾坤掌中剑,我命由我不由天!
  • 龙印赤霄决

    龙印赤霄决

    传奇的宿命对决,穿越时空的决战,八岁时一直伴随的离奇梦境,最后终将成为现实,神秘的莹绿色玉佩,裁决的宣明之剑,无敌的御兽之术,传说的赤霄战甲,友情,爱情,执着,梦想,铁血征程,坚持到无能为力,拼搏到逆转命运。这个世界没有什么能让你屈服,孤独的骄傲,悲怆的自尊,命运不该苟且。宣明与宣月的宿命终结,传说的勇士,终将退去稚嫩走向承担,踏上征程。踏上龙脊,背负着长剑。龙战赤霄,决战苍穹!.
  • 无生末日

    无生末日

    末世来临所有人都面临了生存与死亡的抉择小行星被核武阻拦之下碎片削弱着大气层夜晚零下四十度的气候水源瞬间结冰白天世界如同一片汪洋变态的气候肆虐变异兽如同人类的拦路虎最恐怖的手指长蚂蚁如同沙漠行军蚁一扫而过脑袋大的螳螂那斩铁双刀已然在地下如老鼠生存的人类究竟该如何继续生存
  • 趣谈三字经·百家姓·千字文

    趣谈三字经·百家姓·千字文

    自古始,在社会生活实践中,在其“五花八门”的知识海洋里,所包括的学问和知识,的确是多方面的,其内容,亦是非常丰富多彩多趣的。《趣谈:三字经·百家姓·千字文》能够适应不同层次或曰多层次的需要,人们读了《趣谈:三字经·百家姓·千字文》,会感受到知识性、趣味性、可读性都是比较强的,并且会使人感到从书里能够得到许多有益而又有趣的知识。
  • 吸血鬼:恶魔的契约

    吸血鬼:恶魔的契约

    她是一个普通的人类,遭遇车祸差点死亡!他是在世间存在了200多年的吸血鬼,亦是称霸一方的危险总裁!为了活下去,她与恶魔签订契约,空气中弥漫着香甜的血腥味,“好香…”莫冷阳喃喃道,加快了脚步,黑暗中一个女孩躺在地上,鲜血染红了她的白色礼服…“成为我的血奴,我让你活下去……”
  • 囚爱:总裁的一夜娇妻

    囚爱:总裁的一夜娇妻

    一次意外她在夜里捡了这个男人回家,却没想到引狼入室,反被他吃干抹净。一夜激情。原以为不人生中不会再有他的出现,却没想到她居然阴差阳错的成为这个男人的私人看护……更狗血是,她居然还怀上了这男人的孩子……原以为他就算恶魔也会看在孩子是无辜的份上让她生下,可没想到他却只有一句话:“打掉它,你没资格生下我的孩子。”
  • TFboys,微笑你好

    TFboys,微笑你好

    暂弃,更新也许遥遥无期。嗯,就当青春的一个留念。
  • 都市之任我逍遥

    都市之任我逍遥

    一个修炼十几年的少年学成归来,即将在现代都市掀起风雨。体育,网游,赌博,无所不能.....红光闪过,龙翔九天,风起云涌,世界将乱
  • 淘气包比比扬历险记

    淘气包比比扬历险记

    一个淘气顽劣的小男孩,他不爱学习,不听父母和老师的教导,离开家和学校四处流浪。流浪期间他结识了长角的小魔鬼,结果被魔鬼陷害,换上了没有思想的泥巴脑袋,又误入魔鬼王国。在魔鬼王国中,他的智慧和善良慢慢苏醒了。《淘气包比比扬历险记》是埃林·彼林最著名的一部作品,描写一个顽劣的、不听教导的男孩,干了许多坏事,最后在小魔鬼咳克的诱惑下,被换掉了脑袋,骗入魔鬼王国。在魔鬼王国中,他的智慧和善良慢慢苏醒了,终于战胜了恶魔米里莱莱,冲出了魔鬼王国并换回了自己的脑袋,成了一个好孩子。