登陆注册
18987200000032

第32章

Orso found Colomba in a state of considerable anxiety because of his prolonged absence. But as soon as she saw him she recovered her usual serene, though sad, expression. During the evening meal the conversation turned on trivial subjects, and Orso, emboldened by his sister's apparent calm, related his encounter with the bandits, and even ventured on a joke or two concerning the moral and religious education that was being imparted to little Chilina, thanks to the care of her uncle and of his worthy colleague Signor Castriconi.

"Brandolaccio is an upright man," said Colomba; "but as to Castriconi, I have heard he is quite unprincipled."

"I think," said Orso, "that he is as good as Brandolaccio, and Brandolaccio is as good as he. Both of them are at open war with society. Their first crime leads them on to fresh ones, every day, and yet they are very likely not half so guilty as many people who don't live in the /maquis/."

A flash of joy shone in his sister's eyes. "Yes," he continued, "these wretches have a code of honour of their own. It is a cruel prejudice, not a mean instinct of greed, that has forced them into the life they are leading."

There was a silence.

"Brother," said Colomba, as she poured out his coffee, "perhaps you have heard that Carlo-Battista Pietri died last night. Yes, he died of the marsh-fever."

"Who is Pietri?"

"A man belonging to this village, the husband of Maddalena, who took the pocket-book out of our father's hand as he was dying. His widow has been here to ask me to join the watchers, and sing something. You ought to come, too. They are our neighbours, and in a small place like this we can not do otherwise than pay them this civility."

"Confound these wakes, Colomba! I don't at all like my sister to perform in public in this way."

"Orso," replied Colomba, "every country pays honour to its dead after its own fashion. The /ballata/ has come down to us from our forefathers, and we must respect it as an ancient custom. Maddalena does not possess the 'gift,' and old Fiordispina, the best /voceratrice/ in the country, is ill. They must have somebody for the /ballata/."

"Do you believe Carlo-Battista won't find his way safely into the next world unless somebody sings bad poetry over his bier? Go if you choose, Colomba--I'll go with you, if you think I ought. But don't improvise! It really is not fitting at your age, and--sister, I beg you not to do it!"

"Brother, I have promised. It is the custom here, as you know, and, I tell you again, there is nobody but me to improvise."

"An idiotic custom it is!"

"It costs me a great deal to sing in this way. It brings back all our own sorrows to me. I shall be ill after it, to-morrow. But I must do it. Give me leave to do it. Brother, remember that when we were at Ajaccio, you told me to improvise to amuse that young English lady who makes a mock of our old customs. So why should I not do it to-day for these poor people, who will be grateful to me, and whom it will help to bear their grief?"

"Well, well, as you will. I'll go bail you've composed your /ballata/ already, and don't want to waste it."

"No, brother, I couldn't compose it beforehand. I stand before the dead person, and I think about those he has left behind him. The tears spring into my eyes, and then I sing whatever comes into my head."

All this was said so simply that it was quite impossible to suspect Signorina Colomba of the smallest poetic vanity. Orso let himself be persuaded, and went with his sister to Pietri's house. The dead man lay on a table in the largest room, with his face uncovered. All the doors and windows stood open, and several tapers were burning round the table. At the head stood the widow, and behind her a great many women, who filled all one side of the room. On the other side were the men, in rows, bareheaded, with their eyes fixed on the corpse, all in the deepest silence. Each new arrival went up to the table, kissed the dead face, bowed his or her head to the widow and her son, and joined the circle, without uttering a word. Nevertheless, from time to time one of the persons present would break the solemn silence with a few words, addressed to the dead man.

"Why has thou left thy good wife?" said one old crone. "Did she not take good care of thee? What didst thou lack? Why not have waited another month? Thy daughter-in-law would have borne thee a grandson!"

A tall young fellow, Pietri's son, pressed his father's cold hand and cried: "Oh! why hast thou not died of the /mala morte/?[*] Then we could have avenged thee!"

[*] /La mala morte/, a violent death.

These were the first words to fall on Orso's ear as he entered the room. At the sight of him the circle parted, and a low murmur of curiosity betrayed the expectation roused in the gathering by the /voceratrice's/ presence. Colomba embraced the widow, took one of her hands, and stood for some moments wrapped in meditation, with her eyelids dropped. Then she threw back her /mezzaro/, gazed fixedly at the corpse, and bending over it, her face almost as waxen as that of the dead man, she began thus:

同类推荐
  • 荡之什

    荡之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福州府志万历本

    福州府志万历本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典州牧部

    明伦汇编官常典州牧部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香祖笔记

    香祖笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天瑞

    天瑞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无上弑神

    无上弑神

    身处家族斗争漩涡底层的废物,突然之间成为了拯救世界的神王体!不去倚仗天资,只是凭借心中执念,我为无上,若神扰我之心,我必弑神!以执念为剑,轰开无上弑神之路!
  • 人生导师

    人生导师

    这个故事涉及到一些平行世界的观念,机器人女导师趋利避害,帮助扭转人生败局,可不是让人飞天遁地,无所不能,而是你在某一个行为上的细微选择差异,比如是买盒中南海,还是买盒长白山,由于蝴蝶效应,却导致结局大不同。当然主人公的命运会有改善,可蝴蝶翅膀一扇,你多挣了两块钱,另一边却死了人,你拿这两块钱的时候还知道了,又该怎么办?
  • 那些年的小事

    那些年的小事

    流年里我们相遇,然后相识、相知,直到最后相亲相爱。我们一起走过了许许多多的风风雨雨,我们也曾经生活在各自的世界里,扮演着自己的角色。想起多年前的那个夏天。那一树桃花,盛开之后,十分灿烂,一如那一望无际的油菜花海。
  • 时光见证流年

    时光见证流年

    【我们要相爱一辈子,就算是死,也不可能把你我分散】雪染看着眼前挚爱的人,坚定的说。【这辈子我都不会再放开你的手,来世我也不要放手】絮景宁含情脉脉地看着眼前的人儿。【如果你对她不好,我一定会把她抢回来的】【放心,你们没有机会】真爱是跨越两颗心的距离,真爱里容不得虚情假意,在这场华丽的青春盛宴中,让我们看看这群年轻人,将带给我们怎样的世界?(ps:和绝代贵族高校:霸气丫头恋爱了一样)
  • 天印八法

    天印八法

    曾经的天域最强者却在域外天魔来临之际,选择了兵解转生是为了保命?还是另有打算……《希望本书能有一个不错的成绩,也希望能够看到本书的读者给本人一些建议!多谢了!》
  • 王痞子的欲望

    王痞子的欲望

    这是一部充满阅读快感的长篇小说,故事离奇荒诞,充满诱惑,语言时尚活泼,令人愉悦。一个叫王痞子的男人,一生的理想就是生个女孩给救命恩人作妾,可命运却不停地捉弄他,头一个孩子是男的,第二孩子还是男的,第三个……终于生了个女孩,又被两个哥哥嫉恨地害死了,然而,王痞子却没有因此而死心……
  • 桑那镇的春天

    桑那镇的春天

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 闪烁星辰

    闪烁星辰

    这是一个即将面临资源枯竭的世界。这里丧尸横行、危险重重。这里有两种人,一种是生活在天空中的精英,一种是生活在废墟里的贱民。他是废墟里的贱民,但是,却没人知道,他还是联盟首号通缉犯。因为他曾经偷了一颗被联盟视为人类崛起希望的陨落星辰……
  • 黔樱贵族学院

    黔樱贵族学院

    她与他自幼相识,却因某些事而去英国留学,回来时她已忘了他,他却一直心心念念爱着幼时的她。当两人再次见面时,他是否会认出她?她又是否会记起他?她可爱,他花心。他与她互不相识的两人,却因某些事而相识、相知。再次见面时,他伤了她的心,使她的心彻底破碎。两人感情是否会重来?她和他本是众人眼里极为般配的一对,却因3年前的一场误会,使他们分手。她远走他国,不想再回来,这让她伤透了心的地方。却不料是死党的回国,而使她再次回到这让她伤透了心的地方。到当他俩再次相见,结局又会如何?误会误会是否会解开?
  • 空辰的泡沫

    空辰的泡沫

    一把看似普通的黑剑古老的万年仇恨本为凡人一世,却因缘步入三分界,修大道,三千年的风雨磨难,纵不如巅峰强者,依然傲视天下群雄。本为三分界强族公主,牵汝之手,愿分自身一切只为一缘,妾为君逆天可好?纵为万古深仇,为君妾愿用永生换那与你短暂的一生一世,化为清风,守护在君身畔。世分三界众生之点——人间界,妖乱群生——乱魂界,仙灵幽境——天灵界在这个三分界中,万古仇恨将为三界添上传奇一笔。最终为幻影泡沫,还是梦境成真?