登陆注册
18989200000027

第27章

"My mother looked so lovely in her death! She was always pretty, and now she looked fair, and waxen, and young - younger than Deborah, as she stood trembling and shivering by her. We decked her in the long soft folds; she lay smiling, as if pleased; and people came - all Cranford came - to beg to see her, for they had loved her dearly, as well they might; and the countrywomen brought posies; old Clare's wife brought some white violets and begged they might lie on her breast.

"Deborah said to me, the day of my mother's funeral, that if she had a hundred offers she never would marry and leave my father. It was not very likely she would have so many - I don't know that she had one; but it was not less to her credit to say so. She was such a daughter to my father as I think there never was before or since.

His eyes failed him, and she read book after book, and wrote, and copied, and was always at his service in any parish business. She could do many more things than my poor mother could; she even once wrote a letter to the bishop for my father. But he missed my mother sorely; the whole parish noticed it. Not that he was less active; I think he was more so, and more patient in helping every one. I did all I could to set Deborah at liberty to be with him; for I knew I was good for little, and that my best work in the world was to do odd jobs quietly, and set others at liberty. But my father was a changed man."

"Did Mr Peter ever come home?"

"Yes, once. He came home a lieutenant; he did not get to be admiral. And he and my father were such friends! My father took him into every house in the parish, he was so proud of him. He never walked out without Peter's arm to lean upon. Deborah used to smile (I don't think we ever laughed again after my mother's death), and say she was quite put in a corner. Not but what my father always wanted her when there was letter-writing or reading to be done, or anything to be settled."

"And then?" said I, after a pause.

"Then Peter went to sea again; and, by-and-by, my father died, blessing us both, and thanking Deborah for all she had been to him; and, of course, our circumstances were changed; and, instead of living at the rectory, and keeping three maids and a man, we had to come to this small house, and be content with a servant-of-all-work; but, as Deborah used to say, we have always lived genteelly, even if circumstances have compelled us to simplicity. Poor Deborah!"

"And Mr Peter?" asked I.

"Oh, there was some great war in India - I forget what they call it - and we have never heard of Peter since then. I believe he is dead myself; and it sometimes fidgets me that we have never put on mourning for him. And then again, when I sit by myself, and all the house is still, I think I hear his step coming up the street, and my heart begins to flutter and beat; but the sound always goes past - and Peter never comes.

"That's Martha back? No! I'LL go, my dear; I can always find my way in the dark, you know. And a blow of fresh air at the door will do my head good, and it's rather got a trick of aching."

So she pattered off. I had lighted the candle, to give the room a cheerful appearance against her return.

"Was it Martha?" asked I.

"Yes. And I am rather uncomfortable, for I heard such a strange noise, just as I was opening the door."

"Where?' I asked, for her eyes were round with affright.

"In the street - just outside - it sounded like" - "Talking?" I put in, as she hesitated a little.

"No! kissing" -

同类推荐
  • 太上玄一真人说劝诫法_轮妙经

    太上玄一真人说劝诫法_轮妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吹笙引

    吹笙引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旧闻证误

    旧闻证误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖统纪宋

    佛祖统纪宋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫庭内秘诀修行法

    紫庭内秘诀修行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 庶女凤天:替身公主

    庶女凤天:替身公主

    意外捡到一枚玉佩,倾冰颜被误认成了‘落水国’公主。各国纷纷派来和亲使者,欲要娶得‘落水国’曾经流落民间,现今备受宠爱的公主倾冰颜——各国才俊皇孙前来求亲,比试选亲,最后胜出的竟是天云国痴儿二皇子。他是装傻邪魅、文武双绝的金瞳天云国痴儿二皇子;他是才思敏捷、温文尔雅、精通模仿千百种声音的寒运国奇才太子……她是慧黠无双、才美双艳的替身公主,游离于各色古韵最杰出才俊之间的她,殊不知却搅动着叠叠红尘梦浪。他深爱着她,他也爱着她,他爱着他深爱着的她,日久生情,注定一世纠缠牵挂;各色的他,谁又注定是她心目中的他?
  • 公路上两个可怜的人

    公路上两个可怜的人

    “城管”不知何时几乎成了一个贬义词,但是对于老百姓来说,城管这样的人数也数不尽。公路上可怜的人,你们一定也见过。六十多岁花白头发的老人,坐在三轮车那摇摇晃晃的高高的白菜垛上,西北风呼呼刮着,可是不怕吃苦就行了么?白菜哪有那么好卖呢?
  • 蕙风词话

    蕙风词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 误惹豪门:霸爱首席小前妻

    误惹豪门:霸爱首席小前妻

    三年的苦苦等待,却等来了一纸离婚协议,曾亲眼目睹了他和他的青梅竹马,眉来眼去,在她的眼皮子底下约会。三年后,她离开了他,结束了这煎熬的婚姻,当她穿着洁白的婚纱走进婚礼的殿堂,嫁给另外一个男人时,他奇迹般的,如同神一样的出现在她的面前。“唐欣,我说过,这个世界上唯一有资格娶你的,唯一有权利娶你的人只有我,常嘉寒。”随后,看着穿着西服的新郎徐沐阳说道,“我的女人,你也想染指?我看你是活腻歪了。”她以为她放下了,她以为她不爱了,可是,剪不断理还乱理还乱的的关系让她三番五次的从他的手中逃脱后,心还隐隐作痛,这痛又是为何而存在?是因为爱吗?
  • 学霸成长记

    学霸成长记

    学霸不是考满分的人,也不是一天只顾闷头学习的书呆子,学霸不会纠结于分数和名次,而是真正为梦想而坚持的人。姚小成打死也不会相信自己有一天会成为学霸,他从小调皮捣蛋,在老师的眼中无疑是学渣一枚。只是面对一个又一个奇遇,在各种挑战中一步步的成长,追寻着自己的梦想,并坚持到最后,成为了学界中的霸主!
  • 流传千年的儒家佛家道家故事大全集(超值金版)

    流传千年的儒家佛家道家故事大全集(超值金版)

    著名国学大师南怀瑾先生对于儒释道三家曾作过这样的比喻:儒家好比粮食店,为人们提供必不可少的精神食粮;佛家是百货店,日常用品,林林总总,一应俱全;道家则是药店,灵丹妙药,用以救人济世。儒家店必须光顾,圣人曰:“饮食男女,人之大欲存焉。”佛家店则随时可以逛逛,有钱则购,无钱则望,其中应有尽有,为人生不可或缺之物。道家店则是无事不必登,有病必须看,否则病入膏肓,悔之晚矣。可以这样说,儒释道三家的思想精华组成了汉学的基本哲学思想,就连西方学者也不得不承认这三者的地位——西方学者曾评出的“东方三大圣人”,第一是老子,第二是孔子,第三是六祖慧能,正好代表了中国的道、儒、释……
  • 回到过去当纨绔

    回到过去当纨绔

    因为“大纨绔系统”的绑定,林萧开始了自己嚣张跋扈的纨绔生涯。…“靠!我最近好像没主动挑衅过谁啊,怎么还有那么多人恨我!”一声怪叫之后,便见林萧阴险的笑了起来。“那些恨我的笨蛋们,我谢谢你们来给我送纨绔值啊,那‘M85型生化药剂’,看来马上就能兑换出来了,哈哈…”
  • 宰持大明

    宰持大明

    明朝的那些风花雪月。古代的那些饮食男女。四百年前的官场生态。一个穿越到嘉靖六年的故事。
  • 我的压寨美人们

    我的压寨美人们

    大宋,我来啦!莫问托着下巴色色的笑:御姐有木有,萝莉有木有?绝色妖娆的公主、英姿飒爽的杨门女将、惊采绝艳的万众偶像,一剑光寒的女侠……嗯,这些都是莫问的后宫宠妾。我来,我看见,我全收。一个小混混的大宋奇遇史。【存稿足更新爆发!!】
  • 凡人向仙

    凡人向仙

    波澜壮阔的仙侠世界,无限气运的奇遇少年!无穷无尽的新奇法宝,崭新世界,仙道门派,人,妖,神,仙,魔,皇,帝!人间的爱恨情仇,恩怨纠葛,仙道的争斗法力!求道只为自己不为长生!