登陆注册
18989900000369

第369章

One side of the city was protected by the sea; the other by the strong fortifications of Monjuich. The walls were so extensive, that thirty thousand men would scarcely have been sufficient to invest them. The garrison was as numerous as the besieging army.

The best officers in the Spanish service were in the town. The hopes which the Prince of Darmstadt had formed of a general rising in Catalonia were grievously disappointed. The invaders were joined only by about fifteen hundred armed peasants, whose services cost more than they were worth.

No general was ever in a more deplorable situation than that in which Peterborough was now placed. He had always objected to the scheme of besieging Barcelona. His objections had been overruled.

He had to execute a project which he had constantly represented as impracticable. His camp was divided into hostile factions and he was censured by all. The Archduke and the Prince blamed him for not proceeding instantly to take the town; but suggested no plan by which seven thousand men could be enabled to do the work of thirty thousand. Others blamed their general for giving up his own opinion to the childish whims of Charles, and for sacrificing his men in an attempt to perform what was impossible. The Dutch commander positively declared that his soldiers should not stir:

Lord Peterborough might give what orders he chose; but to engage in such a siege was madness; and the men should not be sent to certain death when there was no chance of obtaining any advantage.

At length, after three weeks of inaction, Peterborough announced his fixed determination to raise the siege. The heavy cannon were sent on board. Preparations were made for re-embarking the troops. Charles and the Prince of Hesse were furious, but most of the officers blamed their general for having delayed so long the measure which he had at last found it necessary to take. On the twelfth of September there were rejoicings and public entertainments in Barcelona for this great deliverance. On the following morning the English flag was flying on the ramparts of Monjuich. The genius and energy of one man had supplied the place of forty battalions.

At midnight Peterborough had called out the Prince of Hesse, with whom he had not for some time been on speaking terms, "I have resolved, sir," said the Earl, "to attempt an assault; you may accompany us, if you think fit, and see whether I and my men deserve what you have been pleased to say of us." The Prince was startled. The attempt, he said, was hopeless; but he was ready to take his share; and, without further discussion, he called for his horse.

Fifteen hundred English soldiers were assembled under the Earl. A thousand more had been posted as a body of reserve, at a neighbouring convent, under the command of Stanhope. After a winding march along the foot of the hills, Peterborough and his little army reached the walls of Monjuich. There they halted till daybreak. As soon as they were descried, the enemy advanced into the outer ditch to meet them. This was the event on which Peterborough had reckoned, and for which his men were prepared.

The English received the fire, rushed forward, leaped into the ditch, put the Spaniards to flight, and entered the works together with the fugitives. Before the garrison had recovered from their first surprise, the Earl was master of the outworks, had taken several pieces of cannon, and had thrown up a breastwork to defend his men. He then sent off for Stanhope's reserve. While he was waiting for this reinforcement, news arrived that three thousand men were marching from Barcelona towards Monjuich. He instantly rode out to take a view of them; but no sooner had he left his troops than they were seized with a panic. Their situation was indeed full of danger; they had been brought into Monjuich, they scarcely knew how; their numbers were small; their general was gone: their hearts failed them, and they were proceeding to evacuate the fort. Peterborough received information of these occurrences in time to stop the retreat. He galloped up to the fugitives, addressed a few words to them, and put himself at their head. The sound of his voice and the sight of his face restored all their courage, and they marched back to their former position.

The Prince of Hesse had fallen in the confusion of the assault; but everything else went well. Stanhope arrived; the detachment which had marched out of Barcelona retreated; the heavy cannon were disembarked, and brought to bear on the inner fortifications of Monjuich, which speedily fell. Peterborough, with his usual generosity, rescued the Spanish soldiers from the ferocity of his victorious army, and paid the last honours with great pomp to his rival the Prince of Hesse.

The reduction of Monjuich was the first of a series of brilliant exploits. Barcelona fell; and Peterborough had the glory of taking, with a handful of men, one of the largest and strongest towns of Europe. He had also the glory, not less dear to his chivalrous temper, of saving the life and honour of the beautiful Duchess of Popoli, whom he met flying with dishevelled hair from the fury of the soldiers. He availed himself dexterously of the jealousy with which the Catalonians regarded the inhabitants of Castile. He guaranteed to the province in the capital of which he was now quartered all its ancient rights and liberties, and thus succeeded in attaching the population to the Austrian cause.

同类推荐
热门推荐
  • 前途叫渺茫

    前途叫渺茫

    如果你的人生不是被周围人安排的一番风顺,但你却不甘现状,有些时候有些事情不是无法改变,而是我们没有能力去改变,如何有能力?努力学习考进好大学?也许吧?但是总有一些人例外。我们这些普通人看自己的前途,很渺茫。
  • 重生之方天画戟

    重生之方天画戟

    穿越了历史的穿越者最大的优势是什么?没错,就是未卜先知。但。如果当一个穿越者穿越到了三国后,却发现自己失去了记忆……端看南宫亮如何凭着一杆方天画戟,如何将纵横天下血舞到极致。
  • 这些病不用上医院

    这些病不用上医院

    本书包括了90%以上的常见小毛病,您只要照着指南做,去医院的时间就能省掉一大半,钱当然也省下一大半,关键还省心啊。有了柴小姝博士的指南,您就不用老去医院麻烦医生了。
  • 青春逆行

    青春逆行

    青春是一股逆流,不进则退。我的青春,总有她的身影在左右。青春的悲伤逆流而上。
  • Three Elephant Power and other stories

    Three Elephant Power and other stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑客间谍

    黑客间谍

    斯诺登不过揭开了美国情报战略的冰山一角,世界便因此而起巨大骚动。本书全面剖析斯诺登背后的故事,特别是围绕“棱镜”主谋——美国国安局展开对美国网络战、情报战布局与战略的分析和追索,揭秘美国众多情报特务机构的不为人知的运作方式,敲响未来必将爆发信息网络大战的警钟。
  • 这里曾经是汉朝4

    这里曾经是汉朝4

    《这里曾经是汉朝》第四部从霍光重权在握,选拔汉朝新天子刘贺写起,到汉朝王氏及傅氏两大外戚争宠夺利为止。霍光扳倒上官桀等人后,集大权于一身,物色刘贺为汉朝皇帝。然而,刘贺登基以后,因为政治思想欠成熟,胡作非为,霍光迫不得已,将之废掉。没想到,苦命孩子刘病已却因此迎来了人生的春天,被迎入宫登基,君临天下。可是,刘病已在霍光病逝以后,非但没有感激霍氏的提携之恩,反而高悬利剑,一下子将霍氏家族的生死存亡推到了风口浪尖之上。
  • 崛起于东吴

    崛起于东吴

    一个现代人代替未来东吴大将朱然的灵魂,重生于建安五年。看他如何在东吴发迹,如何在穷山恶水中崛起……曹操:“江东有义封【朱然】,如有百万大军!”刘备:“大将朱然,颇有西楚霸王之!”孙权:“义封胆大包天,居敢向我嫂子【大乔】求爱!恨!之后居然还敢拐我妹妹【孙尚香】,恨!恨!现在又想夺我的位置!恨!恨!恨!”朱然:“其实我不想的,都是天造成的。要是老天爷不让我来到这里,我那里会做这些事情?”
  • 剑覆苍生

    剑覆苍生

    一粒尘埃,可压塌万古青天;一滴水,也可容纳世间万物;一把剑在手,也可颠覆苍生。一个少年为提升修炼资质,从幽静谷中走出,成就了一段传说
  • 小匡

    小匡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。