登陆注册
18996600000096

第96章

"THE ruins of Baalbec!" Shall I scatter the vague, solemn thoughts and all the airy phantasies which gather together when once those words are spoken, that I may give you instead tall columns and measurements true, and phrases built with ink? No, no; the glorious sounds shall still float on as of yore, and still hold fast upon your brain with their own dim and infinite meaning.

Come! Baalbec is over; I got "rather well" out of that.

The path by which I crossed the Lebanon is like, I think, in its features to one which you must know, namely, that of the Foorca in the Bernese Oberland. For a great part of the way I toiled rather painfully through the dazzling snow, but the labour of ascending added to the excitement with which Ilooked for the summit of the pass. The time came. There was a minute in the which I saw nothing but the steep, white shoulder of the mountain, and there was another minute, and that the next, which showed me a nether heaven of fleecy clouds that floated along far down in the air beneath me, and showed me beyond the breadth of all Syria west of the Lebanon. But chiefly I clung with my eyes to the dim, steadfast line of the sea which closed my utmost view. I had grown well used of late to the people and the scenes of forlorn Asia - well used to tombs and ruins, to silent cities and deserted plains, to tranquil men and women sadly veiled;and now that I saw the even plain of the sea, I leapt with an easy leap to its yonder shores, and saw all the kingdoms of the West in that fair path that could lead me from out of this silent land straight on into shrill Marseilles, or round by the pillars of Hercules to the crash and roar of London.

My place upon this dividing barrier was as a man's puzzling station in eternity, between the birthless past and the future that has no end. Behind me I left an old, decrepit world; religions dead and dying; calm tyrannies expiring in silence; women hushed and swathed, and turned into waxen dolls; love flown, and in its stead mere royal and "paradise"pleasures. Before me there waited glad bustle and strife;love itself, an emulous game; religion, a cause and a controversy, well smitten and well defended; men governed by reasons and suasion of speech; wheels going, steam buzzing -a mortal race, and a slashing pace, and the devil taking the hindmost - taking ME, by Jove (for that was my inner care), if I lingered too long upon the difficult pass that leads from thought to action.

I descended and went towards the west.

The group of cedars remaining on this part of the Lebanon is held sacred by the Greek Church on account of a prevailing notion that the trees were standing at a time when the temple of Jerusalem was built. They occupy three or four acres on the mountain's side, and many of them are gnarled in a way that implies great age, but except these signs I saw nothing in their appearance or conduct that tended to prove them contemporaries of the cedars employed in Solomon's Temple.

同类推荐
热门推荐
  • 王维诗全集

    王维诗全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婆媳下的小男人

    婆媳下的小男人

    邻里之间的琐事,婆媳之间的小事。这些在农村下的事情经常发生,又不经常发生。发生了就是吵架,而且都是女人当主角。男人们夹在中间是左右为难,总不能天天为这点小事和人打架。而杨东他们就是在这种环境中长大,并且加入到这种环境当中去的。且看农村的家长里短,各种恩怨。感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 劫尘因缘传

    劫尘因缘传

    "黄三袅赶紧伸出玉指堵在林定郎的嘴上说:“官人,我相信你。”她说着端起酒杯,另一杯递给了林定郎,纤纤玉手绕过了他的手,柔软的胸脯贴了上来,又一阵香气撩拨了他的心扉,他心里的小鹿再度狂跳起来,全身上下仿佛着了魔,某处神秘的地带开始蠢蠢欲动。
  • 何惜今安在

    何惜今安在

    这一世,圆了刹那,却敌不过你心猿意马;这一世,覆了荣华,却忘不了你眉间朱砂;这一世,燃了烟花,却赶不上你许配人家;这一世,等了春夏,却守不来你一纸回答;这一世,写了牵挂,却换来了你一言不发;这一世,卸了盔甲,却饮不上你一盏清茶;这一世,远了浮夸,却辜负了你花前月下;这一世,撑了竹筏,却给不了你琴棋书画;这一世,赢了天下,却染红了你七尺白纱;这一世,不问盛世浮华,不问天地浩大,不问飞黄腾达,不问是非真假,只与你书一笔天涯,种下十里桃花。
  • 剑指出云

    剑指出云

    曾经我以为轮回万世是上天的捉弄,却没想到,这一世,才是命运和我开的最大的玩笑——秦离。
  • 隋末唐初那些事儿

    隋末唐初那些事儿

    隋末,罄南山乏竹,书罪无穷;决东海之波,流恶难尽。隋炀帝在位期间,年年不断地大兴土木、大肆巡游、发动战争、挥霍财富,毫无限度地给百姓强加徭役、兵役,征敛财富,因而使原本富强的国力迅速消耗,原本安定的社会很快动荡,以致崩溃,使隋朝成为历史上继秦王朝之后的又一个短命的王朝。隋末农民战争元沦在扫除社会发展路障、创造客观翻件方面,还是在制约、影响统治阶级的思想方面,都起到了重要的作用。
  • 让雪花飞

    让雪花飞

    让儿童文学走进孩子心灵。近几年,由于儿童阅读推广的深入,加上家长和老师都很重视儿童课外阅读,因此,儿童图书出版急速升温,儿童文学创作也越来越丰富,书店里摆放出越来越多精美的儿童图书。常有一些报刊约我写一些介绍儿童文学状况的文章,还结识了很多年轻的作家,为许多新书写推荐语、序言和评论,对儿童文学心得多多,因此,我想,不能仅仅在书斋里做自己的事情,还应该为大家做点实在事。于是,我在专心于理论研究的同时,也介入图书出版,推荐一些优秀作家的作品,同时,自己也选编、翻译一些读物,还为孩子创作了一系列的童话、儿童散文和童诗作品。
  • 69道灵性鸡汤

    69道灵性鸡汤

    所罗门之冠,一份哲学,祷告之手,人生没有机关神迹……阅读这些值得深思的美文,就是服用一道一道的心灵鸡汤。给心灵一些养分吧!在忙碌的生活中,我们的心灵累积劳苦重担,何不静下心来阅读本书所提供的68道心灵鸡汤,让疲惫的心重新给力。
  • 时代夹缝中的末代魔法师

    时代夹缝中的末代魔法师

    魔法是远古的传说,信仰是当道的炸鸡,科学是未来的潮流。神殿当道……,科学抬头……,王权并立,魔法被当成了神话,魔法师消声匿迹,一个小小魔法师,正在夹缝里求生存,他将掩没在时代的洪流?亦或带动起魔法科学?重新创立魔法时代?来到卡诺萨,末代魔法师的故事即将展开……
  • 告诉你,我是外星人

    告诉你,我是外星人

    《无敌熊告诉你,我是外星人》一书是“阳光姐姐美美熊”系列丛书中的一本。该丛书共六本,按照不同主题分为:无敌熊、勇敢熊、孤单熊、成长熊、奇异熊、温暖熊。每本书根据各自的主题,收录与之相关的4~5篇作品,其中一篇为“阳光姐姐”伍美珍创作,同时挑选了“阳光家族”小作者创作的精彩小说。本书是“阳光姐姐美美熊”系列之一的“无敌熊”,书中收录的故事以大无畏的“无敌”为主题,由“阳光姐姐”伍美珍原创的《毛毛和木乃伊》领衔,携手“阳光家族”明星小作家们为小读者奉上一组既无畏又暖心的成长故事。