登陆注册
18997000000017

第17章

There are literary reputations in France and England which seem, like the fairies, to be unable to cross running water. Dean Swift, according to M. Paul de Saint-Victor, is a great man at Dover, a pigmy at Calais--"Son talent, qui enthousiasme l'Angleterre, n'inspire ailleurs qu'un morne etonnement." M. Paul De Saint-Victor was a fair example of the French critic, and what he says about Swift was possibly true,--for him. There is not much resemblance between the Dean and M. Theodore de Banville, except that the latter too is a poet who has little honour out of his own country. He is a charming singer at Calais; at Dover he inspires un morne etonnement (a bleak perplexity). One has never seen an English attempt to describe or estimate his genius. His unpopularity in England is illustrated by the fact that the London Library, that respectable institution, does not, or did not, possess a single copy of any one of his books. He is but feebly represented even in the collection of the British Museum. It is not hard to account for our indifference to M. De Banville. He is a poet not only intensely French, but intensely Parisian. He is careful of form, rather than abundant in manner. He has no story to tell, and his sketches in prose, his attempts at criticism, are not very weighty or instructive. With all his limitations, however, he represents, in company with M. Leconte de Lisle, the second of the three generations of poets over whom Victor Hugo reigned.

M. De Banville has been called, by people who do not like, and who apparently have not read him, un saltimbanque litteraire (a literary rope-dancer). Other critics, who do like him, but who have limited their study to a certain portion of his books, compare him to a worker in gold, who carefully chases or embosses dainty processions of fauns and maenads. He is, in point of fact, something more estimable than a literary rope-dancer, something more serious than a working jeweller in rhymes. He calls himself un raffine; but he is not, like many persons who are proud of that title, un indifferent in matters of human fortune. His earlier poems, of course, are much concerned with the matter of most early poems--with Lydia and Cynthia and their light loves. The verses of his second period often deal with the most evanescent subjects, and they now retain but a slight petulance and sparkle, as of champagne that has been too long drawn. In a prefatory plea for M. De Banville's poetry one may add that he "has loved our people," and that no poet, no critic, has honoured Shakespeare with brighter words of praise.

Theodore de Banville was born at Moulin, on March 14th 1823, and he is therefore three years younger than the dictionaries of biography would make the world believe. He is the son of a naval officer, and, according to M. Charles Baudelaire, a descendant of the Crusaders. He came much too late into the world to distinguish himself in the noisy exploits of 1830, and the chief event of his youth was the publication of "Les Cariatides" in 1842. This first volume contained a selection from the countless verses which the poet produced between his sixteenth and his nineteenth year.

Whatever other merits the songs of minors may possess, they have seldom that of permitting themselves to be read. "Les Cariatides"are exceptional here. They are, above all things, readable. "On peut les lire e peu de frais," M. De Banville says himself. He admits that his lighter works, the poems called (in England) vers de societe, are a sort of intellectual cigarette. M. Emile de Girardin said, in the later days of the Empire, that there were too many cigarettes in the air. Their stale perfume clings to the literature of that time, as the odour of pastilles yet hangs about the verse of Dorat, the designs of Eisen, the work of the Pompadour period.

There is more than smoke in M. De Banville's ruling inspiration, his lifelong devotion to letters and to great men of letters--Shakespeare, Moliere, Homer, Victor Hugo. These are his gods; the memory of them is his muse. His enthusiasm is worthy of one who, though born too late to see and know the noble wildness of 1830, yet lives on the recollections, and is strengthened by the example, of that revival of letters. Whatever one may say of the renouveau, of romanticism, with its affectations, the young men of 1830 were sincere in their devotion to liberty, to poetry, to knowledge. One can hardly find a more brilliant and touching belief in these great causes than that of Edgar Quinet, as displayed in the letters of his youth. De Banville fell on more evil times.

When "Les Cariatides" was published poets had begun to keep an eye on the Bourse, and artists dabbled in finance. The new volume of song in the sordid age was a November primrose, and not unlike the flower of Spring. There was a singular freshness and hopefulness in the verse, a wonderful "certitude dans l'expression lyrique," as Sainte-Beuve said. The mastery of musical speech and of various forms of song was already to be recognised as the basis and the note of the talent of De Banville. He had style, without which a man may write very nice verses about heaven and hell and other matters, and may please thousands of excellent people, but will write poetry--never. Comparing De Banville's boy's work with the boy's work of Mr. Tennyson, one observes in each--"Les Cariatides" as in "The Hesperides"--the timbre of a new voice. Poetry so fresh seems to make us aware of some want which we had hardly recognised, but now are sensible of, at the moment we find it satisfied.

同类推荐
  • 使辽语录

    使辽语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛冤禅师语录

    佛冤禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山村遗集

    山村遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Being and Essence

    On Being and Essence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇门遁甲秘笈大全

    奇门遁甲秘笈大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿之流星划过

    快穿之流星划过

    叶华雅只是对着流星许了一个小小的愿望,可谁知却由许愿者变为被许愿者。从此为了完成各个炮灰的愿望,叶华雅奋斗在各个世界里。由一个大龄女青年变成了一个当得了贤妻,斗得了小三;练得了武术,绣得了刺绣;杀得了丧尸,修得了仙道的女大神。
  • 匪叔

    匪叔

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 神女逆天:千世倾恋

    神女逆天:千世倾恋

    她,神女陌璃冰,神界最高执权者,冷情冷心,却美得令天地失色;他,魔皇蓒逸洛,邪魅冷漠,却惊得令天地变色。她为求突破,下界历练,却无意中遇到了他,本想无视之,可谁能告诉她,这个死缠烂打,无耻卖萌的男人是谁?他强势住了她的心,本以为可以厮守一辈子,可谁知,风云突变,真正的灾难才降临,她竟是……
  • 冷血山庄

    冷血山庄

    她,白衣胜雪,冰冷绝情!他,炫如焰火,激情四射!她终日与冰冷孤寂相伴;他整日跟江湖侠客为伍。她只愿身边人好她就好;他却要锄奸惩恶,宣扬天下大义。当冰遇上火,当邪碰上正,一切都不可预知······
  • 嫡后逆袭:艳满京华

    嫡后逆袭:艳满京华

    阴森潮湿的大牢里,尖细的嗓子刺得人耳根子发疼。蜷缩在大牢一角的南初雨一个激灵,扑到牢门跟前,殷切地看向大牢外的宁公公——越王赫连楚的贴身宦官,心里无限欢喜,他来接我了!他果然来接我了!
  • 穿越古代而来

    穿越古代而来

    花开花落,花开间,谁知,半世残生,这部小说集合了古装,魔幻,宫斗,奇缘,转世,重生,虐恋,搞笑,三世缘,作者倾力注作。她做着所谓的好妻子,好老婆,却抓不住丈夫的心,被小三推入水中,那一刻,她回忆起与他的点点滴滴,这辈子不能在一起,来生再见。睁开眼发现走在奈何桥上,是该喝了这碗汤,还是回头,月老来到,告诉她,她们还没有结束这段缘,是月老童子的过失让她们错过彼此,魂魄被打入前世的身体,是该保留这份迟来的爱,还是应该做帝王的女人。
  • 七日孤岛

    七日孤岛

    这是噩梦他(她)们本是世界瞩目的夺目新星,他(她)们一生本该光芒万丈可这一场始料不及的游戏埋葬了一切希望,他们将何去何从?又该如何自相残杀?OOOOOO你认为你是全世界最可怜的人么?你相信有天崩地裂也不离不弃的情谊么?你认为你有容乃大到可以割肉喂鹰么?那请你读完这个故事吧
  • 大掌门人

    大掌门人

    师傅年事已高决定退隐,将掌门之位传与我。魔教在传位大会之时突然袭击本门,一名蒙面人偷袭师傅,我舍身替师傅挡下毒掌。师傅命我的三名弟子带着重伤的我离开,他留下缠住魔头…魔头接近了,河边唯一的小舟只能再承载一人,三名弟子都争着留下阻挡魔头。我必须在此刻做出抉择,在三名弟子中选一人护送自己离开。三名弟子分别是:大弟子傅红雪,果敢,攻无不克,擅长外门功夫。天赋武功,火焰刀。二弟子周芷若,阴柔,内力绵长,擅长修炼内功。天赋武功,九阴白骨爪。三弟子夏雪宜,奇诡,攻守兼备,擅长内外兼修。天赋武功,漫天花雨。我...该如何选择?本书慢热,前期虐主严重,后期为爽文,不喜勿看,勿喷!!!本书企鹅裙:69625864
  • 大唐西宁王

    大唐西宁王

    官二代意外穿越到唐朝,成了已故将军的儿子,聪慧过人的他同众美暧昧不断,身怀绝技,一次次化险为夷,闯荡大唐,他是不败神话,纵横捭阖,运筹帷幄,搅乱整个时代。
  • 相濡以沫之我们不做敌人好吗

    相濡以沫之我们不做敌人好吗

    一边是魅力无边的女子腹黑队伍,一边是个高大上的酷酷男子队伍,两队PK,到底谁败谁胜,到底、是她们先爱上他们,还是他们先爱上她们,同样是黑道中人。简介无能,请看内容~~