登陆注册
18998000000124

第124章

IN the midst of a garden grew a rose-tree, in full blossom, and in the prettiest of all the roses lived an elf. He was such a little wee thing, that no human eye could see him. Behind each leaf of the rose he had a sleeping chamber. He was as well formed and as beautiful as a little child could be, and had wings that reached from his shoulders to his feet. Oh, what sweet fragrance there was in his chambers! and how clean and beautiful were the walls! for they were the blushing leaves of the rose.

During the whole day he enjoyed himself in the warm sunshine, flew from flower to flower, and danced on the wings of the flying butterflies. Then he took it into his head to measure how many steps he would have to go through the roads and cross-roads that are on the leaf of a linden-tree. What we call the veins on a leaf, he took for roads; ay, and very long roads they were for him; for before he had half finished his task, the sun went down: he had commenced his work too late. It became very cold, the dew fell, and the wind blew; so he thought the best thing he could do would be to return home. He hurried himself as much as he could; but he found the roses all closed up, and he could not get in; not a single rose stood open. The poor little elf was very much frightened. He had never before been out at night, but had always slumbered secretly behind the warm rose-leaves. Oh, this would certainly be his death. At the other end of the garden, he knew there was an arbor, overgrown with beautiful honey-suckles. The blossoms looked like large painted horns; and he thought to himself, he would go and sleep in one of these till the morning. He flew thither; but "hush!" two people were in the arbor,- a handsome young man and a beautiful lady. They sat side by side, and wished that they might never be obliged to part. They loved each other much more than the best child can love its father and mother.

"But we must part," said the young man; "your brother does not like our engagement, and therefore he sends me so far away on business, over mountains and seas. Farewell, my sweet bride; for so you are to me."

And then they kissed each other, and the girl wept, and gave him a rose; but before she did so, she pressed a kiss upon it so fervently that the flower opened. Then the little elf flew in, and leaned his head on the delicate, fragrant walls. Here he could plainly hear them say, "Farewell, farewell;" and he felt that the rose had been placed on the young man's breast. Oh, how his heart did beat! The little elf could not go to sleep, it thumped so loudly. The young man took it out as he walked through the dark wood alone, and kissed the flower so often and so violently, that the little elf was almost crushed. He could feel through the leaf how hot the lips of the young man were, and the rose had opened, as if from the heat of the noonday sun.

There came another man, who looked gloomy and wicked. He was the wicked brother of the beautiful maiden. He drew out a sharp knife, and while the other was kissing the rose, the wicked man stabbed him to death; then he cut off his head, and buried it with the body in the soft earth under the linden-tree.

"Now he is gone, and will soon be forgotten," thought the wicked brother; "he will never come back again. He was going on a long journey over mountains and seas; it is easy for a man to lose his life in such a journey. My sister will suppose he is dead; for he cannot come back, and she will not dare to question me about him."

Then he scattered the dry leaves over the light earth with his foot, and went home through the darkness; but he went not alone, as he thought,- the little elf accompanied him. He sat in a dry rolled-up linden-leaf, which had fallen from the tree on to the wicked man's head, as he was digging the grave. The hat was on the head now, which made it very dark, and the little elf shuddered with fright and indignation at the wicked deed.

It was the dawn of morning before the wicked man reached home; he took off his hat, and went into his sister's room. There lay the beautiful, blooming girl, dreaming of him whom she loved so, and who was now, she supposed, travelling far away over mountain and sea.

Her wicked brother stopped over her, and laughed hideously, as fiends only can laugh. The dry leaf fell out of his hair upon the counterpane; but he did not notice it, and went to get a little sleep during the early morning hours. But the elf slipped out of the withered leaf, placed himself by the ear of the sleeping girl, and told her, as in a dream, of the horrid murder; described the place where her brother had slain her lover, and buried his body; and told her of the linden-tree, in full blossom, that stood close by.

"That you may not think this is only a dream that I have told you," he said, "you will find on your bed a withered leaf."

Then she awoke, and found it there. Oh, what bitter tears she shed! and she could not open her heart to any one for relief.

同类推荐
  • 玄都律文

    玄都律文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry James

    Henry James

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海东札记

    海东札记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道教三字经

    道教三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Gilded Age

    The Gilded Age

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暗紫蔷薇冷傲拽公主

    暗紫蔷薇冷傲拽公主

    我们的相遇或许是一场意外,让我们彼此牵挂,唯美的紫蔷薇,一场梦的开始……青春,一场盛世的繁华,在这个年纪里,其实我们都明白,谁也不可能是谁的唯一……
  • 戮天武圣

    戮天武圣

    拥有藏有绝世武学秘籍的九龙王鼎和绝世神兵饮血剑,杀伐天下,征服万里江山,收复美女无数……
  • 哥,可不可以喜欢你

    哥,可不可以喜欢你

    “哥,我喜欢你!我不会再做让哥受伤的事了!”“哥,我可不可以一直这样喜欢你?”“哥,那个人是谁?关系很好么?干啥的?”“哥,我怎么可能会讨厌哥啊!”“哥,不要胡思乱想,我只喜欢哥一个!”“哥,哥!哥!”——————————“随你便啦!”“那是你的事,你要喜欢就随你!”“以前的同学,只是一般般的朋友,现在和我是同事!”“我真的,真的是第一次好怕你会讨厌我!”“这次,就随你了!”
  • 腹黑丫头花心娘

    腹黑丫头花心娘

    她21世纪杀手一睁眼身体竟缩水回到十岁!她同样穿越而来,成了风韵犹存的美娘亲。一个扮猪吃老虎的小丫头,一个见色忘义的腐女,史上最强母女档携手闯江湖,正所谓,美男在手江湖随我走!且看乃们怎样威风怎样耍!
  • 跟鬼谷子学处世 跟菜根谭学修身

    跟鬼谷子学处世 跟菜根谭学修身

    本书是一部成功学著作,通篇讲的都是权谋策略,言谈技巧。全书立论高深,文字奇绝,被后人称为“旷世奇书”。《菜根谭》是关于修身养性的一部奇书,它囊括了中国五千年来的修身智慧,融会贯通了儒、道、佛三家的精髓,文辞优美,含义深邃,无愧于“中国处世第一书”的美誉。本书融合了《鬼谷子》与《菜根谭》这两部经典著作的精华。将原书中与处世、修身密切相关,却生涩难懂的原文加以解析、引申,并结合职场经典事例进行深入阐述,通俗易懂,实用性强。是读者参悟、借鉴古代经典的首选读本。
  • 对你情不自禁:不能没有你

    对你情不自禁:不能没有你

    他说:“董知微,我想要你。”他没有说我想追求你,没有说我喜欢你,更没有说我爱你,他只是说“董知微,我想要你”。他从未在她面前露出这样焦躁不安的样子,这样的袁景瑞让董知微感到陌生与心软,之前的战栗被一种深切的悲哀替代。“不!”她在自己窒息之前开口说话,阻止他任何进一步的动作。她不是不知道他深爱着她,不是不知道他用情多深,只是在受过伤后,她不再勇敢、不再自信。她能做的,只能是拒绝与逃避。而这些,他不懂!
  • 仙途霸业

    仙途霸业

    仙家无义,魔道难明,三界六道唯我独尊。英雄寂寞,女儿长情,江山万里谁与争锋。
  • 随身天龙世界

    随身天龙世界

    一个苦逼的IT网站编辑叶飞一时发善心,得到一个游戏光碟,玩游戏时不小心触电,醒来后发现自己随时携带一个“天龙世界”,能够进入“天龙八部”的世界!然后,看叶飞怎么玩转两个世界!什么,你想要武功秘籍,还想要北冥神功,六脉神剑,易筋经?什么,你想要百年人参,苏东坡字帖,五大官窑瓷器精品?什么,你要香水,化妆品,各种特效药?统统木有问题,问题是,我跟你们都不熟,干嘛要给你们啊!PS:新人新书,需要你们的大力支持!求点击,求推荐,求收藏!!
  • 也许你再也回不来

    也许你再也回不来

    朋友,你在那里,是否还回忆着当初的我们,你回来吧,我想你了,当初的话,为什么要放弃,,梦想呢,说过一起走,为何不实现,有可能你在某个角落等着我,友谊它不会破碎,你………还在吗!
  • 不良嫡女

    不良嫡女

    她是豪华夜总会里最年轻的“妈咪”,不幸的遭遇让她寸步难行。然而却不小心穿越到了古代,区区一个秦府算什么,既然老天让她重生,那她就不能辜负这番美意。且看一个小小的嫡女如何工于心计、谋略天下!不良嫡女?我从来都不是什么善男信女,不是吗?