登陆注册
18998000000125

第125章

The window stood open the whole day, and the little elf could easily have reached the roses, or any of the flowers; but he could not find it in his heart to leave one so afflicted. In the window stood a bush bearing monthly roses. He seated himself in one of the flowers, and gazed on the poor girl. Her brother often came into the room, and would be quite cheerful, in spite of his base conduct; so she dare not say a word to him of her heart's grief.

As soon as night came on, she slipped out of the house, and went into the wood, to the spot where the linden-tree stood; and after removing the leaves from the earth, she turned it up, and there found him who had been murdered. Oh, how she wept and prayed that she also might die! Gladly would she have taken the body home with her; but that was impossible; so she took up the poor head with the closed eyes, kissed the cold lips, and shook the mould out of the beautiful hair.

"I will keep this," said she; and as soon as she had covered the body again with the earth and leaves, she took the head and a little sprig of jasmine that bloomed in the wood, near the spot where he was buried, and carried them home with her. As soon as she was in her room, she took the largest flower-pot she could find, and in this she placed the head of the dead man, covered it up with earth, and planted the twig of jasmine in it.

"Farewell, farewell," whispered the little elf. He could not any longer endure to witness all this agony of grief, he therefore flew away to his own rose in the garden. But the rose was faded; only a few dry leaves still clung to the green hedge behind it.

"Alas! how soon all that is good and beautiful passes away," sighed the elf.

After a while he found another rose, which became his home, for among its delicate fragrant leaves he could dwell in safety. Every morning he flew to the window of the poor girl, and always found her weeping by the flower pot. The bitter tears fell upon the jasmine twig, and each day, as she became paler and paler, the sprig appeared to grow greener and fresher. One shoot after another sprouted forth, and little white buds blossomed, which the poor girl fondly kissed. But her wicked brother scolded her, and asked her if she was going mad. He could not imagine why she was weeping over that flower-pot, and it annoyed him. He did not know whose closed eyes were there, nor what red lips were fading beneath the earth. And one day she sat and leaned her head against the flower-pot, and the little elf of the rose found her asleep. Then he seated himself by her ear, talked to her of that evening in the arbor, of the sweet perfume of the rose, and the loves of the elves. Sweetly she dreamed, and while she dreamt, her life passed away calmly and gently, and her spirit was with him whom she loved, in heaven. And the jasmine opened its large white bells, and spread forth its sweet fragrance; it had no other way of showing its grief for the dead. But the wicked brother considered the beautiful blooming plant as his own property, left to him by his sister, and he placed it in his sleeping room, close by his bed, for it was very lovely in appearance, and the fragrance sweet and delightful. The little elf of the rose followed it, and flew from flower to flower, telling each little spirit that dwelt in them the story of the murdered young man, whose head now formed part of the earth beneath them, and of the wicked brother and the poor sister. "We know it," said each little spirit in the flowers, "we know it, for have we not sprung from the eyes and lips of the murdered one. We know it, we know it," and the flowers nodded with their heads in a peculiar manner. The elf of the rose could not understand how they could rest so quietly in the matter, so he flew to the bees, who were gathering honey, and told them of the wicked brother. And the bees told it to their queen, who commanded that the next morning they should go and kill the murderer. But during the night, the first after the sister's death, while the brother was sleeping in his bed, close to where he had placed the fragrant jasmine, every flower cup opened, and invisibly the little spirits stole out, armed with poisonous spears.

They placed themselves by the ear of the sleeper, told him dreadful dreams and then flew across his lips, and pricked his tongue with their poisoned spears. "Now have we revenged the dead," said they, and flew back into the white bells of the jasmine flowers. When the morning came, and as soon as the window was opened, the rose elf, with the queen bee, and the whole swarm of bees, rushed in to kill him. But he was already dead. People were standing round the bed, and saying that the scent of the jasmine had killed him. Then the elf of the rose understood the revenge of the flowers, and explained it to the queen bee, and she, with the whole swarm, buzzed about the flower-pot. The

bees could not be driven away. Then a man took it up to remove it, and one of the bees stung him in the hand, so that he let the flower-pot fall, and it was broken to pieces. Then every one saw the whitened skull, and they knew the dead man in the bed was a murderer. And the queen bee hummed in the air, and sang of the revenge of the flowers, and of the elf of the rose and said that behind the smallest leaf dwells One, who can discover evil deeds, and punish them also.

同类推荐
热门推荐
  • Concerning Letters

    Concerning Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世清歌:腹黑世子的独宠

    盛世清歌:腹黑世子的独宠

    这一生,去不尽的相思,解不尽的蛊毒,即便恨,也心心相恋,寸寸想念,死死追寻。“星辰已换,江山更替,昨已非昨,而你,还是不是你,那个曾经许下‘踏马归来闲看花,合欢树下诗酒茶。小桥流水迎晚霞,执子之手共天涯’的你?”“星辰还在,江山亦安,昨日虽逝,但我,还是那个,一直等着与你‘素手执花与春闹,赌书泼墨博卿笑。庭间共看暮与朝,青丝白发同偕老’的我。”他是她毕生的温暖,她是他毕生的思念。兜兜转转间,命运纠缠中,且看这一场盛世繁华如何谱就这一曲绝爱不离的倾世之歌。此文非一贯的宠文,但也温馨甜蜜!文笔有限,阴谋四起,狼烟遍地的江山乱可能描述得不尽人如意细水长流,浓烈似火,结局完美,放心入坑
  • 剑荡仙城

    剑荡仙城

    古卷·诛尘篇:“剑大陆,五界十殿千千城,生灵不知何兆亿。境界分化贵贱,实力衍生势力。在这天才辈出的繁荣世纪里,那位少年踏入世间,宛如妖星现世,不正是神的光辉么?人怎么能杀掉神呢?幻虚神剑刺进了神体,初生的朝阳再也没有了。三魂七魄,宿命轮回燃烧得干干净净。天啊,他们杀掉了即将诞生的神......也许是这一行为惹怒了上苍,剑大陆再也没有剑神,逐渐悲惨起来......”
  • 离崖天境

    离崖天境

    命运是存在的,我一直相信!但我却不服它!天命难违?不,于我来说,天不再高,一脚踏之,命不再远,一手掌之!我乃人妖!且看我如何破天立命!
  • 荒仙录

    荒仙录

    一场探险活动,却让他意外的躲过了一场劫难,经历万载,一个天才被打压的世界,一个无人知晓的盘古之命,一切从这里开始……
  • 史记(第十卷)

    史记(第十卷)

    《史记》,是由西汉时期的司马迁编写的中国历史上第一部纪传体通史,记载了从黄帝到汉武帝太初年间三千多年的历史。最初称为《太史公》,或《太史公记》、《太史记》。《史记》规模巨大,体系完备,而且对此后的纪传体史书影响很深,历朝正史皆采用这种体裁撰写。同时,书中的文字生动性,叙事的形象性也是成就最高的。
  • 平妃

    平妃

    虽贵为天子,他却总是宠爱地看我,他总是温柔地微笑,他不嫌弃我的身体吗?他爱我这个人吗?男人与女人的爱情游戏中,我的心,开始心甘情愿的沦陷。后宫佳丽三千如何?只要你独宠我一人。宫廷险恶万千如何?只要你相信我一人。可是,原来一切都是可耻的阴谋,一切都是丑陋的谎言!他欺骗了我!我的身体、我的灵魂、我的心!我不但是众人手中争权夺利的棋子,亦是他手中稳固江山的筹码!迷雾散去时,真相如刀,刺得我鲜血淋漓,伤我最深,竟是我最爱的人。
  • 失忆小王妃

    失忆小王妃

    暗夜幽汐,世纪梦羽阁老大暗夜震唯一的亲孙女,受尽百般宠爱,穿越来到“天翔国”醒来的幽汐却忘记自己的一切,只知道,自己是大将军梁沛的三女儿梁羽汐不受宠的三小姐,她没有记忆,什么都不争,却依旧受人排斥,只因为她美丽的容颜。丫鬟刁难,姐姐狠心相待,爹爹无视,她都可以不计较。可是天翔国有难,却要她一个小小的女子来挽救。反抗,是必然!结果却依旧摆脱不了宿命夜影熙,多情王爷,相貌绝世,府中姬妾尚......
  • 创业其实并不难:创业人员心理和技术辅导

    创业其实并不难:创业人员心理和技术辅导

    创业是青年人的梦想,创业是有志者的目标。经济要发展,社会要进步,市场要繁荣,所有这些都有赖于我们大家的敢想、敢干、敢创业。我们这个时代是个不断发展和变革的时代,在这个时代里,要求有志于实现人生价值的人都应培养创业精神,树立创业的志向。在这个变革的社会中,要想实现人身价值,只有适应社会的发展,创造自己的事业,才能把个体融于发展的社会进步之中,从而最大限度地发挥人生的价值。今天,知识经济的暖流已经浸润进了我们生活的每一个角落。科学技术的发展不仅为创业提供了条件,也为创业拓宽了广阔的道路。
  • 十年纠缠

    十年纠缠

    自己心里的刺痛。她曾日夜思念的声音,她无数次在梦里听见的声音,此时就在自己耳旁,只是不再低沉和柔软。怎么可能,他是被委以重任的总经理,怎么可能看着她,轻轻地叫她白痴?他又怎么会相信,这场看似很巧合的相遇,是她鼓足了多大勇气的孤注一掷?